登陆注册
4711400000030

第30章

"Quite cheap," said Miss Agnes, looking at the riband; "but I don't know what you will do with so much of it."

"Oh, I shall find some use for it; in a large family, nothing comes amiss."

A pretty, little girl, about eight years old, ran into the room, and, skipping up to her mother, whispered, "Here comes a carriage, mamma, and some ladies."

"Who is it, Elinor?" asked Mrs. Wyllys, of her niece, who was sitting near the window.

"The Hubbards," she replied.

"What, Patsey Hubbard?"

"Oh, no; her cousins--very different persons. The Longbridge Hubbards, whose acquaintance you have not yet made."

Two ladies, radiant with elegance, entered the room, and were introduced, by Miss Agnes, to her sister-in-law, as Mrs. Hilson, and Miss Emmeline Hubbard. They were both young; quite pretty; very fashionably dressed; very silly in their expressions, and much alike, in every respect.

After a few preliminary speeches, Mrs. Hilson remarked, that she was very glad Mrs. Wyllys had come to join their rustic circle.

"Thank you," replied the lady; "Longbridge is a favourite place of mine; but I have not yet seen many traces of rusticity, here."

"Why, no, Julianna," observed Miss Emmeline, "I don't think our village is at all a rustic place. We have too many advantages of communication with the city for that."

"It is true," said Mrs. Hilson, "Longbridge has always been a very aristocratic place. You know, Miss Wyllys," turning to Miss Agnes, "we have our 'West-End,' and our 'exclusives.'"

{"West End" = from the fashionable West End of London}

"I was not aware of it; but then I am really a rustic," Miss Wyllys added, smiling.

"Yes, it is unfortunate, you should be so far from the village.

Emmeline and I often pity you, Miss Elinor, for being so far from genteel society."

"That is scarcely worth while, I assure you, for we have several pleasant families, within a short distance."

"But only a very small circle, however. Now we have quite a large set of aristocratic people, in the village. Some of our inhabitants are very refined, I assure you, Mrs. Wyllys."

The lady bowed.

"You will find your two next neighbours, Mrs. Bibbs and Mrs. Tibbs, very fascinating ladies," observed Miss Emmeline. "Mrs. Bibbs is one of our beauties; and Mrs. Tibbs, our most elegant dresser."

"Emmeline is going over the Court Calendar, for you, already," said Mrs. Hilson, laughing fashionably.

{"Court Calendar" = from the section of British newspapers devoted to the schedule and appearances of the Royal Family}

"Are these ladies the wives of judges?" inquired Mrs. Wyllys.

"Oh, no; Mrs. Tibbs is the lady of our physician, and Mrs. Bibbs is a 'marchande,'--she is a very fascinating lady, and has a fine flow of conversation. She was a great belle, at Saratoga, a year or two since; you may, perhaps, have met her there?" inquired Mrs. Hilson.

"Not that I know of; but I have not been at Saratoga for years."

"Is it possible? I cannot live without three weeks at Saratoga, and a fortnight at Rockaway, every year. Before I ordered my wedding-dress, I made Mr. Hilson promise I should have my own way about that. I said to him, one day, 'Alonzo, before the settlements are drawn up, I shall require you to pledge yourself to six weeks, every year, between Saratoga and Rockaway.'"

{"settlements" = marriage settlements or pre-nuptial agreements; "Rockaway" = a fashionable sea-side resort on Long Island, near New York City}

"You are fond of a gay life, I suppose."

"Very naturally; having lived in the world of fashion from my cradle, I do not think I could breathe any other atmosphere. It must be a great change for you, Mrs. Wyllys, from all the pleasures of a city-life to a small circle like ours."

"A change, certainly; but a pleasant one, I hope."

"It will be a relief to you, to find so much aristocracy among us. We have a certain clique, that, I think, must satisfy the most refined taste, and will console you, I hope, for the loss of genteel society in Baltimore."

"Thank you. I shall scarcely miss any but my friends. I go out very little."

"I regret to hear that.--We must try to persuade you to change your determination, and mingle more with society. I feel confident, that our West-End clique must satisfy the most refined taste. We expect to have a great deal of gaiety, this fall; but, just at present, we have a scarcity of beaux."

"What has become of young Mr. Taylor; he was to have been home by this time. Do you hear anything of him, Miss Wyllys?" inquired Miss Emmeline.

"His family expect him soon, I believe."

"I hope he will arrive before our summer parties are over. Mr. and Mrs. Hazlehurst, too, and Miss Graham, when shall we have the pleasure of seeing them?"

"We expect them every day."

"I hope," said Mrs. Hilson, "they will arrive while I am here, which will be longer than usual, this season, for they are painting our suit {sic} of apartments in the city. When I came, Alonzo told Emmeline to keep me until October, and she has promised me a round of entertainments, while I am with her; so that I feel particularly interested in the arrival of your friends."

"Miss Graham will dash a great deal, no doubt, when she comes back," said Miss Emmeline; "I quite long to see her. Miss Taylor must be expecting her impatiently. By-the-bye, I understand, Mr. Taylor's new furniture is now all arrived. His villa, as well as his city-house, will be very stylish."

"Mr. Taylor is a very tasty gentleman," observed Mrs. Hilson. "He seems to be very talented, in every way; formed to figure in fashionable life, as well as in business. His new house is a magnificent edifice."

"Your father tells me, he has quite finished his own house, Mrs. Hilson; you must be glad to get rid of the workmen," remarked Miss Wyllys.

同类推荐
  • 文王世子

    文王世子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 起信论疏

    起信论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉皇十七慈光灯仪

    玉皇十七慈光灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春早选寓长安二首

    春早选寓长安二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • London in 1731

    London in 1731

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天降甜心

    天降甜心

    “叮咚叮咚——”一阵阵铃声急促地响起,在寂静地黑夜划过,显得极其刺耳。睡梦中的楚云朵倏然被……
  • 味香

    味香

    拥有随身厨房的现代名厨穿越到了不知名古代。穿越随身有厨房,发家致富忙,忙啊忙,忙啊忙……PS:家长里短,温馨种田,女主不白,不包子。群号:39959543茶暖新书《掌家小萌媳》,求支持~
  • 古墓贼影:中国盗墓史全记录

    古墓贼影:中国盗墓史全记录

    美国人看《古墓丽影》,中国人看《古墓贼影》!全面展示从古到今的盗墓史实,深度披露历朝历代的盗墓谜案!讲述盗墓贼的前世今生,窥探古墓中的玄机秘闻,演绎墓内墓外的惊天真相。一部考据详尽、云谲波诡、震撼人心的中国盗墓传奇。讲述中国数千年历史中盗墓事实和真相,解说盗墓活动的兴起缘由、盗墓者的组成和身份、盗墓工具和盗墓技术、历次重大的盗墓风潮和骇人听闻的盗墓事件,披露古墓主人为防盗而采取的设置疑冢、虚墓,暗设机弩、毒烟、伏火等凶险奇异的反盗墓措施,还揭示了中国盗墓史上匪夷所思的“活见鬼”现象。
  • 阔少的失忆妻

    阔少的失忆妻

    对安悦来说,最可恨的事情便是碰上了叫做君澈的痴情人,更可恨的是,她越来越觉得儿子的眉眼像极了君澈!对君澈来说,最可恨的事情便是出国深造回来,安悦不见了!最可恶的是,他忍了四年的相思之苦,又找了她三年,再见面时,她身边已经有了一个帅气的小包子,而且她不记得他了!他无数次强调过,等他,等他回来!她怎么能无视他的强调?她说过,就算失忆,也不会忘记他的……都是谎话,她失忆了,她忘了他……
  • 普兰誓言 (全本)已出版

    普兰誓言 (全本)已出版

    忘情水是世间最好的药,却不知我为什么没有喝,徒留了前世的纠葛,在寂寞中坚守……今生的我——云想依,已经29岁了,是典型的都市“白骨精”,至今单身。因为我不相信世间还有誓言,所以我不相信任何男人,所以我视爱情如粪土,所以我去了尘世中充满信仰的一方净土——西藏。蜿蜒的孔雀河、深蓝的拉昂错、蓝色的琉璃草、受诅咒的雪豹、红色的圆月亮,那里,唤醒了我前世的记忆,以及和我一起遗失在千年前的誓言,真实的美女与野兽的爱情故事就这样拉开了……欢迎大家加入QQ群:44983769
  • 天宇神轮

    天宇神轮

    永生之上是否还有更高的境界;为何他已经站在了宇宙的巅峰,头上依旧还有一片天?不甘,不愿,可那天越来越沉重,可是,就在他发现一丝战胜上天秘密的时候,天灭之!如今,染血重生,战天永恒无界!
  • 魔龙焚天

    魔龙焚天

    吴毅捂着额头,摆了摆手:“都先等一下,等我把混沌神族那群神都杀光,再回来陪你。”魔界之王重生,这一世,吴毅弥补遗憾,再战辉煌!
  • 乱世珏公子

    乱世珏公子

    一纸荒唐,一笑轻狂,一身戎装,一杯酒凉。岁月匆忙,如梦一场。在这场注定不平凡的大梦,功名与富贵总在欲望中摇摆。楚家:天下是强者的战利品,道义是平庸之辈的牢笼。江大虎:我不做你故事中的宋江,我是万寨之王。突厥:待我百万铁骑踏入天朝,定让尔等灰飞烟灭。吐蕃:一个自相残杀的国度,别跟我谈情操,可笑。皇帝:保住山河,朕封你做王。儿子:今晚我要睡你女人,你可以出去了。(……)历史的轨迹已经扭曲,危机四伏,战火纷飞的国度,一刻静赏闲云的安宁也是奢侈,那就用自己喜欢的姿势且听风吟吧。
  • 烽火王妃

    烽火王妃

    一段雪山姻缘,奏出乱世悲歌,十年生死绝恋,相思终成情殇。她是身患癌症,热爱生活的才情女记者,因为汶川地震错落时空,一朝穿越,身份逆转,之后背负国仇家恨,乱世荣辱,不求权倾天下,但求一心白头。看才情女记者情挑四国英豪,造势天下,成就帝王。她找水源、开会所、修运河、铸大炮…传奇一生谱写乱世悲歌!卫羽坤(南朝战神,排行老三,人称瑞王)一个人若是走进了一个人的心,又要走出去?仿佛就不是那么容易的事了。辰星历四百九十一年,父皇大寿,在祁门我遇又上了她,那个红遍四国的呢喃郡主,那个掌控着天下经济命脉的传奇女子,她那么傲然绝世的坐在北皇的身边,我看不见她的脸,却能感受到她那睥睨天下的气场。她似乎很不喜欢我,但却仗义的出手化解了伤寒危机,甚至为我放血疗伤。被人关怀的感觉很好,我开始尝试友好的对待她,直到那碗蛋炒饭,我突然间明白,原来她就在我身旁。以石为盅,以人为料,至于其中,木锤反复盅击,从脚至头,断骨碎筋,血肉交融,直止亲眼目睹身体呈酱料一般黏糊,方可赏予野狗野猫分食。整个行刑过程相对漫长,想必你也不愿去看。箫如然(东岳帝王)上帝是谁?他吃饱了撑着要关我的门?给我一扇窗又是做什么?难道我有门不走从窗里爬出来?弱水三千,我只取一瓢饮,那一瓢我已经端了起来,怎么还能喝其他河里的水呢?你放心,前路风雪再大,如然也会为你扫得干干净净,平平坦坦,你且放心大胆的走过去,有我为你保驾护航,我看天下谁敢伤你负你!龙啸桀(北朝国主扫尘宫主)你说的每一句我都深信,无论你的过去经历过什么,都不重要,重要的是现在,你还在我身边,平安就好。答应我,好好保护自己,你不是总是说活着才会有希望吗?那么就努力的活下去。喃儿,如果真的没有下辈子,我就一直都在忘川的河边等你,你放心,我定不会喝那孟婆之汤,记得带着你的汉堡,下一次相见,啸桀定不负你。此文男强女也强,第一次发文,简介无能,亲请看文。
  • 剑仙之御龙问道

    剑仙之御龙问道

    华夏文明创世,在玄幻领域,强者层出不穷。遨游或定居于各大位面。剑仙之路何其漫长,一剑开天辟地,一剑霜寒十四州,一剑问鼎神坛,一剑孤独百年