登陆注册
4711400000030

第30章

"Quite cheap," said Miss Agnes, looking at the riband; "but I don't know what you will do with so much of it."

"Oh, I shall find some use for it; in a large family, nothing comes amiss."

A pretty, little girl, about eight years old, ran into the room, and, skipping up to her mother, whispered, "Here comes a carriage, mamma, and some ladies."

"Who is it, Elinor?" asked Mrs. Wyllys, of her niece, who was sitting near the window.

"The Hubbards," she replied.

"What, Patsey Hubbard?"

"Oh, no; her cousins--very different persons. The Longbridge Hubbards, whose acquaintance you have not yet made."

Two ladies, radiant with elegance, entered the room, and were introduced, by Miss Agnes, to her sister-in-law, as Mrs. Hilson, and Miss Emmeline Hubbard. They were both young; quite pretty; very fashionably dressed; very silly in their expressions, and much alike, in every respect.

After a few preliminary speeches, Mrs. Hilson remarked, that she was very glad Mrs. Wyllys had come to join their rustic circle.

"Thank you," replied the lady; "Longbridge is a favourite place of mine; but I have not yet seen many traces of rusticity, here."

"Why, no, Julianna," observed Miss Emmeline, "I don't think our village is at all a rustic place. We have too many advantages of communication with the city for that."

"It is true," said Mrs. Hilson, "Longbridge has always been a very aristocratic place. You know, Miss Wyllys," turning to Miss Agnes, "we have our 'West-End,' and our 'exclusives.'"

{"West End" = from the fashionable West End of London}

"I was not aware of it; but then I am really a rustic," Miss Wyllys added, smiling.

"Yes, it is unfortunate, you should be so far from the village.

Emmeline and I often pity you, Miss Elinor, for being so far from genteel society."

"That is scarcely worth while, I assure you, for we have several pleasant families, within a short distance."

"But only a very small circle, however. Now we have quite a large set of aristocratic people, in the village. Some of our inhabitants are very refined, I assure you, Mrs. Wyllys."

The lady bowed.

"You will find your two next neighbours, Mrs. Bibbs and Mrs. Tibbs, very fascinating ladies," observed Miss Emmeline. "Mrs. Bibbs is one of our beauties; and Mrs. Tibbs, our most elegant dresser."

"Emmeline is going over the Court Calendar, for you, already," said Mrs. Hilson, laughing fashionably.

{"Court Calendar" = from the section of British newspapers devoted to the schedule and appearances of the Royal Family}

"Are these ladies the wives of judges?" inquired Mrs. Wyllys.

"Oh, no; Mrs. Tibbs is the lady of our physician, and Mrs. Bibbs is a 'marchande,'--she is a very fascinating lady, and has a fine flow of conversation. She was a great belle, at Saratoga, a year or two since; you may, perhaps, have met her there?" inquired Mrs. Hilson.

"Not that I know of; but I have not been at Saratoga for years."

"Is it possible? I cannot live without three weeks at Saratoga, and a fortnight at Rockaway, every year. Before I ordered my wedding-dress, I made Mr. Hilson promise I should have my own way about that. I said to him, one day, 'Alonzo, before the settlements are drawn up, I shall require you to pledge yourself to six weeks, every year, between Saratoga and Rockaway.'"

{"settlements" = marriage settlements or pre-nuptial agreements; "Rockaway" = a fashionable sea-side resort on Long Island, near New York City}

"You are fond of a gay life, I suppose."

"Very naturally; having lived in the world of fashion from my cradle, I do not think I could breathe any other atmosphere. It must be a great change for you, Mrs. Wyllys, from all the pleasures of a city-life to a small circle like ours."

"A change, certainly; but a pleasant one, I hope."

"It will be a relief to you, to find so much aristocracy among us. We have a certain clique, that, I think, must satisfy the most refined taste, and will console you, I hope, for the loss of genteel society in Baltimore."

"Thank you. I shall scarcely miss any but my friends. I go out very little."

"I regret to hear that.--We must try to persuade you to change your determination, and mingle more with society. I feel confident, that our West-End clique must satisfy the most refined taste. We expect to have a great deal of gaiety, this fall; but, just at present, we have a scarcity of beaux."

"What has become of young Mr. Taylor; he was to have been home by this time. Do you hear anything of him, Miss Wyllys?" inquired Miss Emmeline.

"His family expect him soon, I believe."

"I hope he will arrive before our summer parties are over. Mr. and Mrs. Hazlehurst, too, and Miss Graham, when shall we have the pleasure of seeing them?"

"We expect them every day."

"I hope," said Mrs. Hilson, "they will arrive while I am here, which will be longer than usual, this season, for they are painting our suit {sic} of apartments in the city. When I came, Alonzo told Emmeline to keep me until October, and she has promised me a round of entertainments, while I am with her; so that I feel particularly interested in the arrival of your friends."

"Miss Graham will dash a great deal, no doubt, when she comes back," said Miss Emmeline; "I quite long to see her. Miss Taylor must be expecting her impatiently. By-the-bye, I understand, Mr. Taylor's new furniture is now all arrived. His villa, as well as his city-house, will be very stylish."

"Mr. Taylor is a very tasty gentleman," observed Mrs. Hilson. "He seems to be very talented, in every way; formed to figure in fashionable life, as well as in business. His new house is a magnificent edifice."

"Your father tells me, he has quite finished his own house, Mrs. Hilson; you must be glad to get rid of the workmen," remarked Miss Wyllys.

同类推荐
  • Henry James

    Henry James

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太原和严长官八月十

    太原和严长官八月十

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉诀刊误

    脉诀刊误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 腰问

    腰问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如来示教胜军王经

    如来示教胜军王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之超强农家女

    穿越之超强农家女

    满脸麻子,胖的如猪的叶晓菡,几经贩卖最后因为偷吃一个包子差点被打死。再次醒来,身体灵魂被21世纪绝顶医术高手附身。面对一贫如洗的家庭,她带着一家人脱贫致富。岂料这一向对她宠爱无度,不怨她穷丑的山里汉子一点都不简单。
  • 伏游僧

    伏游僧

    病毒感染,末世来临。出山渡人,浮屠金刚。
  • The Bucolics Ecloges

    The Bucolics Ecloges

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 校草偷心计:假小子闹翻天

    校草偷心计:假小子闹翻天

    身为假小子的‘他’,被人惦记上了。初遇相识,‘他’囧样百出,说要罩着他,他不屑。相知,他会任由她胡闹,为她收拾烂摊子。爱上了,计划也就开始了。她全心全意,他想继续虚情假意,可心好痛。只是为了她的心脏。一个从小就被当成心脏容器的她,不会得到爱。搞笑版本:邱小布道:霍少天,你新来的,小爷罩着你,有肉吃。
  • 大炙王朝

    大炙王朝

    唐朝末年,武将割据,天下散分。檀香秋阁,江湖共勉,檀香阁主,天下公认,左相才子。国恨家仇,在他的心中展开,大炙官途,成为他的一生所求。他不追逐名利,只愿如此安好。但是他的内心,注定他无法如此。辅佐君王,破除敌患,成为他的重任,只求心安。 欢迎加入小说群书文吧!,群聊号码:731135319
  • 悠悠种田记

    悠悠种田记

    远离城市的喧嚣,只有田园悠悠。莫名地穿越到陌生的地方,只有破旧的农家,小萝卜头弟弟,再就是一轮明月袖清风。当此贫穷是悲摧。农家小院里,要想东篱把酒黄昏后,一院菊花对南山的生活,还要自己多多努力才行。有女主必有帅哥,此帅哥要会倒酒采花。。。。。。只采自己院子里的菊花。采花花的帅哥对福妞说:”你只是一次试验而已,好好的体会你的菊花、南山、酒生活,不要把你的爪子乱放。。。。。。犹其是放到俺身上来。“福妞醉眼看花花:”你的皮肤好细腻,好好检查一下,你不会采过花花后都自己泡澡吧。。。。。。等等我,我也来。穿越竟然只是一个试验,一次对平凡人的考验。当最后的关头到来,时间窗口闪烁着并招手呼唤:福妞,回来到原来的世界吧。回首看一下一片绿色世界,有绿色食品,自己种的;绿色水果,自己摘的;绿色的猎物,自己打的;绿色的男人,不!是吃俺的喝俺的,全绿色养着的男人。。。。。。福妞问自己,再顺便问一下身边高大英俊的帅哥,再问一下需要照顾的小萝卜头弟弟:“我们回去吗?”本书是纯农家种田文。请多多支持正版订阅。抱养:憨厚的小有栓-------------------被爱心多多的泪泪珠大人抱养可爱的小有财-------------------由顺琪沣大人慷慨赠予推荐朋友们的书:《睿敏皇贵妃》《凰权》《暖香》《侯门正妻》《侯门嫡女》《祸水皇后》《君爱美人妾爱钱》《朕本红妆》《傲风》《离婚》
  • 高端女性:当今世界最有权力的女人

    高端女性:当今世界最有权力的女人

    整个世界的变化,是全人类共同推动的结果。但在许多具有转折意义的历史横断面上,却只有少数人留下了印记。她们,是对世界发展各个领域具有深刻影响的高端人物。她们,是国际重大新闻事件的当事人和制造人。她们,更是铁骨柔情、势临天下的女强人。站在高端,领略大家风范:走进高端.倾听时代强音:面对高端,探究世界变幻。
  • 跨世战争

    跨世战争

    六个文明之间的战争其实是一场神掌握的游戏,一场神人之战一触即发
  • 画骨香

    画骨香

    长夜未央,妙笔生香。前世他是上古魔剑长离,她是大魔女姝妤,今生他是贵公子云初末,她是小婢女云皎;传说长离剑灵逆天而行,遍寻冥海万年只为拯救一缕堕落的魂灵,传闻明月居主人以禁忌之术替人画骨重生,交换灵魂维持一人性命;这是一个关于前世今生的故事,在没到结局之前,或许你可以左右它的走向……
  • 严歌苓作品:一个女兵的悄悄话

    严歌苓作品:一个女兵的悄悄话

    一部犹如《芳华》序曲的佳作,它是严歌苓对往昔的追忆,也是她给青春的一个交代!在生命垂危之际,文艺女兵陶小童回忆起过往。为救她而牺牲的团支书王掖生、为宣传队的存在而放弃前途的刘队长、油嘴滑舌而又令她心动的徐北方、对她又爱又恨的女班长孙煤……在这个似乎人人都忙着扫地、冲厕所、喂猪的宣传队里,多愁善感的陶小童显得那么与众不同。无论怎样锻炼,她都难以像别人一样“成熟”。于是,她决定把心肠变硬,从过去那个怯生生的女孩子,变成一个顽强的女战士。