登陆注册
4711800000034

第34章

Then, having thus performed his duty, he mounted the box beside his friend the coachman, and the equipage rattled quickly away, its gleaming lights soon lost in the smoke-laden vapours that drooped downward like funeral hangings from the invisible sky to the scarcely visible ground. Left to herself, the woman who had vainly sought charity from those in whom no charity existed, looked up despairingly, as one distraught, and seemed as though she would have given vent to some fierce exclamation, when a feeble wail came pitifully forth from the sheltering folds of her shawl. She restrained herself instantly, and walked on at a rapid pace, scarcely heeding whither she went, till she reached the Catholic church known as the "Oratory." Its unfinished facade loomed darkly out of the fog; there was nothing picturesque or inviting about it, yet there were people passing softly in and out, and through the swinging to and fro of the red baize-covered doors there came a comforting warm glimmer of light. The woman paused, hesitated, and then, having apparently made up her mind, ascended the broad steps, looked in, and finally entered. The place was strange to her; she knew nothing of its religious meaning, and its cold, uncompleted appearance oppressed her. There were only some half-dozen persons scattered about, like black specks, in its vast white interior, and the fog hung heavily in the vaulted dome and dark little chapels. One corner alone blazed with brilliancy and colour; this was the altar of the Virgin. Toward it the tired vagrant made her way, and on reaching it sank on the nearest chair as though exhausted. She did not raise her eyes to the marble splendours of the shrine--one of the masterpieces of old Italian art; she had been merely attracted to the spot by the glitter of the lamps and candles, and took no thought as to the reason of their being lighted, though she was sensible of a certain comfort in the soft lustre shed around her. She seemed still young; her face, rendered haggard by long and bitter privation, showed traces of past beauty, and her eyes, full of feverish trouble, were large, dark, and still lustrous. Her mouth alone--that sensitive betrayer of the life's good and bad actions--revealed that all had not been well with her; its lines were hard and vicious, and the resentful curve of the upper lip spoke of foolish pride, not unmixed with reckless sensuality. She sat for a moment or two motionless; then, with exceeding care and tenderness, she began to unfold her thin, torn shawl by gentle degrees, looking down with anxious solicitude at the object concealed within. Only a baby--and withal a baby so tiny and white and frail that it seemed as though it must melt like a snowflake beneath the lightest touch. As its wrappings were loosened it opened a pair of large, solemn blue eyes, and gazed at the woman's face with a strange, pitiful wistfulness. It lay quiet, without moan, a pinched, pale miniature of suffering humanity--an infant with sorrow's mark painfully impressed upon its drawn, small features. Presently it stretched forth a puny hand and feebly caressed its protectress, and this, too, with the faintest glimmer of a smile. The woman responded to its affection with a sort of rapture; she caught it fondly to her breast and covered it with kisses, rocking it to and fro with broken words of endearment. "My little darling!" she whispered, softly. "My little pet! Yes, yes, I know! So tired, so cold and hungry! Never mind, baby, never mind! We will rest here a little; then we will sing a song presently, and get some money to take us home. Sleep awhile longer, deary! There! now we are warm and cosey again."

So saying, she rearranged her shawl in closer and tighter folds, so as to protect the child more thoroughly. While she was engaged in this operation a lady in deep mourning passed close by her, and, advancing to the very steps of the altar, knelt down, hiding her face with her clasped hands. The tired wayfarer's attention was attracted by this; she gazed with a sort of dull wonder at the kneeling figure robed in rich rustling silk and crape, and gradually her eyes wandered upward, upward, till they rested on the gravely sweet and serenely smiling marble image of the Virgin and Child. She looked and looked again-- surprised--incredulous; then suddenly rose to her feet and made her way to the altar railing. There she paused, staring vaguely at a basket of flowers, white and odorous, that had been left there by some reverent worshipper. She glanced doubtfully at the swinging silver lamps, the twinkling candles; she was conscious, too, of a subtle, strange fragrance in the air, as though a basket full of spring violets and daffodils had just been carried by; then, as her wandering gaze came back to the solitary woman in black, who still knelt motionless near her, a sort of choking sensation came into her throat and a stinging moisture struggled in her eyes. She strove to turn this hysterical sensation to a low laugh of disdain.

"Lord, Lord!" she muttered beneath her breath, "what sort of place is this, where they pray to a woman and a baby?"

At that moment the woman in black rose; she was young, with a proud, fair, but weary face. Her eyes lighted on her soiled and poverty- stricken sister, and she paused with a pitying look. The street wanderer made use of the opportunity thus offered, and in an urgent whisper implored charity. The lady drew out a purse, then hesitated, looking wistfully at the bundle in the shawl.

"You have a child there?" she asked, in gentle accents. "May I see it?"

"Yes, lady," and the wrapper was turned down sufficiently to disclose the tiny white face, now more infinitely touching than ever in the pathos of sleep.

"I lost my little one a week ago," said the lady, simply, as she looked at it. "He was all I had." Her voice trembled; she opened her purse, and placed a half-crown in the hand of her astonished supplicant. "You are happier than I am; perhaps you will pray for me.

I am very lonely!"

同类推荐
  • ON THE SACRED DISEASE

    ON THE SACRED DISEASE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药性赋

    药性赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慎大览

    慎大览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀

    金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 呕吐门

    呕吐门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 克斋集摘

    克斋集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国企业员工最容易犯的101个错误

    中国企业员工最容易犯的101个错误

    成功的经验我们要学习,错误的教训也同样要借鉴。错误是不可避免的人生经历,从别人的错误中分析原冈、汲取教训是人生的一笔财富。同理,只有善于分析各种各样的失败案例,去寻找其中深层次的原因,才能避免自己遭遇同样的失败。
  • 思路决定出路:成功策划36法

    思路决定出路:成功策划36法

    《影响时空管理丛书》由影响力训练集团组织十几位专家、几十位学者、上百位培训界精英历经三年时间精心创作,内容注重实战,以解决企业管理实际问题为导向;论述深入浅出,通俗易懂;工具多、方法多、案例多,且经过多轮培训课程使用并经过多次修订,受到各层次管理者的欢迎和好评。本书介绍了策划的6大思路、策划人的6大能力、策划的6大步骤、策划的7大误区等内容,以案例和图表分析为辅,将三十六计的策划思想和方法充分应用到实战策划中。
  • 缥缈·鬼面卷

    缥缈·鬼面卷

    大唐光宅年间,西市坊间,阴阳交界处,有一座神秘虚无的缥缈阁。缥缈阁中,贩卖奇珍异宝,七情六欲。人、妖、鬼、神往来其间。飘渺阁,一个似真似幻的空中楼阁,很多人想从中得到名、利,也有人想得到真正的爱。一曲曲悲欢离合的故事,展现了人们无法摆脱的种种欲望和不断挣扎的求索。
  • 校草的专属舞者

    校草的专属舞者

    本文已完结,欢迎入坑☆本文参与言情小说吧新人训练营☆“今晚,我将和莫家千金莫雨柔小姐订婚。”洛克斯自己生日的晚会上面对着媒体大声宣布。在黑暗角落里的她,看着手上自己DIY的礼物,心,犹如被万箭穿过般疼痛。想要离去,却被某人给拼命按住,强迫她看着他们在台上的订婚仪式,看着她们接吻。不是说好要等她的答案的吗?当她准备掏出真心的时候,为什么又给她一个这样致命的打击?摆脱束缚,她伤心欲绝的跑了出去。不料,撞进了一个威严的怀抱。“是谁,把我的女儿弄哭了?”一个低沉的声音打破了宴会的喧闹,也掀起了一场风浪。最后,她和他又会怎么发展呢?片段一:“传说说如果一对恋人坐摩天轮,当摩天轮升到最高处的时候,他们接吻的话,会一直幸福下去哦!”她眼里闪着重重的光芒,看着脚下的美景,“我们会一直幸福下去吗?”“我们会一直幸福下去的,我相信。”洛克斯走到她的身边,捧起了她的脸,狠狠的亲了下去,允吸着她独特的芳香。“会找到属于专属于我们的幸福的!”在摩天轮落地的时候,洛克斯紧紧的抱住她,并在她耳边大声宣布:“因为你是我的专属舞者!”各位新文文《财迷大婶,给我滚》可以看看哦
  • 穿越之豪门女帝

    穿越之豪门女帝

    豪门牺牲品陈思琪受尽冤屈最后自杀,刘梦馨阴差阳错穿越到了陈思琪的身上。与陈思琪性格截然不同的刘梦馨怎么可能忍受这种屈辱。在身份发生了天翻复地的变化后,刘梦馨开始替陈思琪完成反转人生,成就一代豪门女帝!
  • 教你学雪橇

    教你学雪橇

    水上运动是集竞争性、观赏性和刺激性于一体的、富有现代文明特征的竞技体育项目。它是为了区别于陆上和空中体育项目,全部过程或主要过程都在水下、水面或水上进行的体育项目。
  • 穿越之韵倾天下

    穿越之韵倾天下

    她在特警大队混的如鱼得水,老天不长眼,穿越到这悲催的大周朝……本着自立自强的精神,想要活得逍遥自在,却发现原来她能如此逍遥,是因为背后有人为她遮风挡雨,他那个亲亲未婚夫是如此优质的男人,她是不是该沦陷了……【情节虚构,请勿模仿】
  • 重生之影后自强

    重生之影后自强

    他成了影帝,她是个杂工!影帝方逸臣说,柳艳梅是他此生真爱!那么,十几岁就跟他在一起,为他的事业东奔西走,为他生儿育女的余婉婉又算什么?方逸臣的粉丝说,余婉婉是个死皮赖脸,倒贴的愚妇。回到16岁,余婉婉问,方逸臣,你真的爱我么?对不起,你的爱我要不起。我要考大学,我要拍广告,我要努力挣钱,这辈子我的人生绝对不能放在男人的身上。一个女人的娱乐圈奋斗史!
  • 美人鱼不乖

    美人鱼不乖

    她八岁的时候,爸爸和妈妈离婚,法院把她判给了妈妈。妈妈却在第二天把她带到大海边,把她抛弃。她被陌生的一个奶奶所救,奶奶有两个孙子,大的叫舒家亿,小的叫舒家柯。那一年,小小的她,便记住那双像是一潭春水的眼睛。“哥,我喜欢你。”十四岁告白失败,伤心的把自己泡在浴池里,不小心睡着,醒来却意外发现自己是一条美人鱼……