登陆注册
4712300000052

第52章

Of the Exchanges and their Nature Inside the city of Paris the carriage of money from one house to another usually costs 5 sols per bag of 1000 livres. If it were necessary to carry it from the Fauxbourg St. Antoine to the Invalides it would cost more than twice as much, and if there were not generally trustworthy porters of money it would cost still more. If there were often robbers on the road the money would be sent in large amounts, with an escort, at greater cost, and if some one charged himself with the transport at his own cost and risks he would require payment for it in proportion to these costs and risks. So it is that the expense of transport from Rouen to Paris and from Paris to Rouen amounts generally to 50 sols per bag of 1000 livres which in the language of the bankers is 1/4 percent. The bankers generally send the money in strong kegs which robbers can hardly carry off because of the iron and the weight, and as there are always mail coaches on this route the costs are not considerable on the large sums sent between these two places.

If the city of Chalons sur Marne every year pays the receiver of the King's taxes, 10,000 ounces of silver on the one hand, and on the other the wine merchants of Chalons and its neighbourhood sell to Paris, through their agents, Champagne wine of the value of 10,000 ounces of silver, if the ounce of silver in France passes in trade for 5 livres, the total of the 10,000 ounces in question will be 50,000 livres both in Paris and in Chalons.

The Receiver of Taxes in this example has 50,000 livres to send to Paris, and the agents of the Chalons wine merchants have 50,000 livres to send to Chalons. This double transaction or transport may be avoided by a set off or as they are called bills of exchange, if the parties get together and arrange it.

Let the agents of the Chalons wine-merchants take (each his own part) the 50,000 livres to the cashier of the Tax Office at Paris. Let him give them one or more cheques or bills of exchange on the Receiver of Taxes at Chalons, payable to their order. Let them endorse or transfer their order to the Chalons wine merchants and these will obtain from the Receiver at Chalons the 50,000 livres. In this way the 50,000 livres at Paris will be paid to the Cashier of the Tax department at Paris and the 50,000 livres at Chalons will be paid to the wine merchants of that City, and by exchange or set off there will be saved the trouble of sending this money from one city to the other. Or else let the wine merchants at Cahlons,who have 50,000 livres at Paris, go and offer their bills of exchange to the Receiver of Taxes, who will endorse them to the cashier of the tax office at Paris who will collect the amount there, and let the Receiver at Chalons pay the merchants for their bills of exchange the 50,000 livres which he has at Chalons. Whichever way this set off is effected, whether the bills of exchange be drawn from Paris, as in this example ounce for ounce is paid, and 50,000 livres for 50,000 livres, the exchange is said to be at par.

The same method might be adopted between these wine merchants at Chalons and the agents of the nobility in Paris who have land in the Chalons district, and the wine merchants or other merchants at Chalons who have sent goods or merchandise to Paris and have money there and other merchants who have drawn merchandise from Paris and sold it at Chalons. If there is a large trade between these two cities bankers will set up at Paris and Chalons who will enter into relations with the interested parties on both sides and will be the agents or intermediaries for the payments which would have to be sent from one of these cities to the other. Now if all the wine and other goods and merchandise which have been sent from Chalons to Paris and have actually been sold there for ready money exceed in value the total receipts of the taxes at Chalons, and the rents which the nobility of Paris have in the Chalons district as well as the value of the goods and merchandise sent from Paris to Chalons and sold there for ready money, by 5000 ounces of silver or 25,000 livres it will be necessary for the banker in Paris to send there for ready money, by 5000 ounces of silver or 25,000 livres it will be necessary for the banker in Paris to send this amount to Chalons in money. This will be the excess or balance of trade between these two cities. It will, I say, be of necessity sent to Chalons in specie, and this operation will be carried out in the following way or in some similar fashion.

The agents or correspondents of the wine merchants of Chalons and of others who have sent goods or merchandise from Chalons to Paris have the money for these sales in hand at Paris.

They are ordered to remit it to Chalons. They are not accustomed to risk it by carriage, they will apply to the cashier to the Tax Office who will give them cheques or bills of exchange on the Receiver of Taxes at Chalons up to the amount which he has at Chalons, and generally at par. But as they need to send further sums to Chalons they will apply to the banker who will have at his disposal the rents of the Paris nobility who have lands in that district. This banker will furnish them, like the Cashier of the Tax Office, with bills of exchange on his correspondent at Chalons up to the amount of the funds which he has at his disposal at Chalons and had been ordered to bring to Paris. This set off will also be made at par, unless the banker tries to make some little profit out of it for his trouble, as well from the agents who apply to him to send their money to Chalons as from the nobility who have charged him with the transmission of their money from Chalons to Paris. If the banker has also at his disposal at Chalons the value of the merchandise sent thither from Paris and sold there for ready money he will also furnish letters of exchange for this value.

同类推荐
  • 送柳使君赴袁州

    送柳使君赴袁州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五灯会元目录

    五灯会元目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴郡图经续记

    吴郡图经续记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古瓶山牧道者究心录

    古瓶山牧道者究心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上求仙定录尺素真诀玉文

    太上求仙定录尺素真诀玉文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 恶魔就在身边

    恶魔就在身边

    陈曌能召唤恶魔,能够看到死亡。“别西卜,用你暴食者的能力,为这位客户治疗一下厌食症。”“雷蒙,这位老年人想重新获得能力,你懂的。”“老黑,你和我说实话,这人什么时候死,怎么死……什么?你不知道,你可是死神啊。”“那位妹子需要美颜瘦身套餐,等等……我身边好像还没有这几个从属能力的恶魔,看来还需要去地狱走一趟。”…………恶魔书友群666764442,进群请发全定截图
  • 盗门百年

    盗门百年

    燕子李三:死了,盗门传承:还在。三代盗门传承人,百年变迁,坚持了该坚持的,放弃了该放弃的,守护了道义,妥协了情义。他们有怎样的经历,由江湖道走进寻常人生?他们有怎样的情怨,由同门阋墙成陌路?挣扎、妥协、顺应,军、政、商,不同时代,不同理念,不同命运。
  • 芝岩秀禅师语录

    芝岩秀禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国名泉

    中国名泉

    这本《中国名酒》由金开诚主编,于元编著,旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养。该书在深入挖掘和整理中华优秀传统文化成果的同时,结合社会发展,注入了时代精神。书中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 完结碎笔

    完结碎笔

    多年以后,这腔热血恐怕早已被生活带去了温度,平淡无奇,熟练锋芒。美好的青春啊,怎少得了无尽的幻想,不知将它们写下,会不会让血液感受到那时的余热?或澎湃激昂,或平静温和,到头来也只是多愁善感在呼唤着。
  • 玉兰花醉

    玉兰花醉

    复杂世情中的灵肉挣扎;网络时代下的人生沉浮;饕餮盛宴旁的寂然独立;爱到一无所有的旷世之恋。
  • 五字陀罗尼颂

    五字陀罗尼颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三生三世枕上书(下册)

    三生三世枕上书(下册)

    三生三世最令人意外的设定,书写最令人叹服的前世今生:两千年的执念,不过换一场素来无缘。若终归无缘,却为何要让你我今生相见,一眼万年?迷雾重重的梦境中,穿行了谁的影子,湮灭了谁的相思,又掩埋了,谁的今生前世?“沉浮于梦境中的帝姬,你想要的是什么呢?”“毕生所求,不过是在他的眼中,能看到我的影子。”有一句话是情深缘浅,情深是她,缘浅是她和东华。有一个词是福薄,她福薄,所以遇到他,他福薄,所以错过她。“他很好,我和他,没有缘分罢了。”“天命说有缘如何,无缘又如何,本君不曾惧怕过天命,也无须天命施舍。”天命如何定下你我的因缘?一个人的疑惑,一众人的旋涡。
  • 求雨

    求雨

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 学园都市的第六等级

    学园都市的第六等级

    你以为我是LV.5?其实我是LV.6啊!洛一方表示自己可能不太适合再干LV.5的NO.1了,所以他打算换个位置玩一玩,有空去去别的世界晃一晃也蛮好,所以他开始了自己的搞事之路。(序章·改在作品相关里面,毒点会有,欢乐也会有!蟹蟹大家,点个收藏再走呗(?????)读者群:833790429大家快来开车23333)新书《洛丹伦的黎明》求推荐求收藏!!