登陆注册
4712500000004

第4章

There is no room for a biography of him here. His descent was noble on one side, with or without the bend sinister, which he said he would never have disclaimed, had it been his, but which he did not happen to inherit. On the other side he MAY have descended from kings; but, as in the case of "The Fair Cuban," he must have added, "African, unfortunately." Did his father perform these mythical feats of strength? did he lift up a horse between his legs while clutching a rafter with his hands? did he throw his regiment before him over a wall, as Guy Heavistone threw the mare which refused the leap ("Memoires," i. 122)? No doubt Dumas believed what he heard about this ancestor--in whom, perhaps, one may see a hint of the giant Porthos. In the Revolution and in the wars his father won the name of Monsieur de l'Humanite, because he made a bonfire of a guillotine; and of Horatius Cocles, because he held a pass as bravely as the Roman "in the brave days of old."This was a father to be proud of; and pluck, tenderness, generosity, strength, remained the favourite virtues of Dumas. These he preached and practised. They say he was generous before he was just; it is to be feared this was true, but he gave even more freely than he received. A regiment of seedy people sponged on him always;he could not listen to a tale of misery but he gave what he had, and sometimes left himself short of a dinner. He could not even turn a dog out of doors. At his Abbotsford, "Monte Cristo," the gates were open to everybody but bailiffs. His dog asked other dogs to come and stay: twelve came, making thirteen in all. The old butler wanted to turn them adrift, and Dumas consented, and repented.

"Michel," he said, "there are some expenses which a man's social position and the character which he has had the ill-luck to receive from heaven force upon him. I don't believe these dogs ruin me.

Let them bide! But, in the interests of their own good luck, see they are not thirteen, an unfortunate number!""Monsieur, I'll drive one of them away."

"No, no, Michel; let a fourteenth come. These dogs cost me some three pounds a month," said Dumas. "A dinner to five or six friends would cost thrice as much, and, when they went home, they would say my wine was good, but certainly that my books were bad." In this fashion Dumas fared royally "to the dogs," and his Abbotsford ruined him as certainly as that other unhappy palace ruined Sir Walter.

He, too, had his miscellaneous kennel; he, too, gave while he had anything to give, and, when he had nothing else, gave the work of his pen. Dumas tells how his big dog, Mouton once flew at him and bit one of his hands, while the other held the throat of the brute.

"Luckily my hand, though small, is powerful; what it once holds it holds long--money excepted." He could not "haud a guid grip o' the gear." Neither Scott nor Dumas could shut his ears to a prayer or his pockets to a beggar, or his doors on whoever knocked at them.

"I might at least have asked him to dinner," Scott was heard murmuring, when some insufferable bore at last left Abbotsford, after wasting his time and nearly wearing out his patience. Neither man PREACHED socialism; both practised it on the Aristotelian principle: the goods of friends are common, and men are our friends.

The death of Dumas' father, while the son was a child, left Madame Dumas in great poverty at Villers Cotterets. Dumas' education was sadly to seek. Like most children destined to be bookish, he taught himself to read very young: in Buffon, the Bible, and books of mythology. He knew all about Jupiter--like David Copperfield's Tom Jones, "a child's Jupiter, an innocent creature"--all about every god, goddess, fawn, dryad, nymph--and he never forgot this useful information. Dear Lempriere, thou art superseded; but how much more delightful thou art than the fastidious Smith or the learned Preller! Dumas had one volume of the "Arabian Nights," with Aladdin's lamp therein, the sacred lamp which he was to keep burning with a flame so brilliant and so steady. It is pleasant to know that, in his boyhood, this great romancer loved Virgil. "Little as is my Latin, I have ever adored Virgil: his tenderness for exiles, his melancholy vision of death, his foreboding of an unknown God, have always moved me; the melody of his verses charmed me most, and they lull me still between asleep and awake." School days did not last long: Madame Dumas got a little post--a licence to sell tobacco--and at fifteen Dumas entered a notary's office, like his great Scotch forerunner. He was ignorant of his vocation for the stage--Racine and Corneille fatigued him prodigiously--till he saw Hamlet: Hamlet diluted by Ducis. He had never heard of Shakespeare, but here was something he could appreciate. Here was "a profound impression, full of inexplicable emotion, vague desires, fleeting lights, that, so far, lit up only a chaos."Oddly enough, his earliest literary essay was the translation of Burger's "Lenore." Here, again, he encounters Scott; but Scott translated the ballad, and Dumas failed. Les mortes vont vite! the same refrain woke poetry in both the Frenchman and the Scotchman.

"Ha! ha! the Dead can ride with speed:

Dost fear to ride with me?"

同类推荐
热门推荐
  • 男神的丑妻:其实你很美

    男神的丑妻:其实你很美

    他包养她,她是他的契约情人。在合约到期时她不告而别并不再续约。再见时他惊愕这个靠他来养活的米虫竟然会是自己公司内的一名项目经理。而她却再次用辞职来对抗他那高高在上的鄙夷目光和从不明确的爱。直到有一天,她以一名大财团的接班掌门人出现在他面前跟他谈判的时候,他才恍然明白,原来她从来就不是一只丑小鸭,其实她不但很美丽,也很爱很爱他~!
  • 意乱相逢时

    意乱相逢时

    杜悦是一家外资加工企业普通的质检工人,她卖力工作,憧憬着与心爱的人一起买房成家,结婚生子。可是一夜之间,她爱的人变成了自己室友的男友……许晖是这家外资企业的外方管理人员(新加坡人),因为妻子的原因,刚刚离婚不久。杜悦与许晖就这样不期而遇了,两个刚刚尝过爱情苦果的人,还会相信爱情吗?还能找到属于他们的未来吗?两个被爱情“抛弃”的灵魂,看不到未来的爱恋,终被真情挽救。
  • 迷迭之翼

    迷迭之翼

    她——蓝瑰儿,在璀璨声名“赫赫”:恶赌鬼、丑鬼、八卦女……她用一系列苦心经营得来的名号掩盖自己的神秘身份,披着兔皮做着“大奸大恶”之事,弄得璀璨学园人心惶惶。冰山王子慕雪寒为了璀璨的宁静,誓要将这个花见花不开的大恶人赶出璀璨。作为“四大恶人”之一她并非浪得虚名,一场令两位当事人抽搐的恶赌开始了二人的PK之旅……
  • 胶片的美好时代:北广“77摄”口述实录

    胶片的美好时代:北广“77摄”口述实录

    被歌德称为“上帝的神秘作坊”的历史,尽显人物的关键时刻,他们宛若星辰一般永远闪耀着光辉,普照着人类自身。以抽象、简练的线条在由三个圆圈代表的镜头组中间嵌入77两个阿拉伯数字,这个精妙的创意来自一枚由“31”个人秉持的群体信物——班徽。三十年轮流转,“77”卓然而立,精致而简洁,协调而神秘,深沉而隽永。它,到底有着怎样的寓意?
  • 贾大山小说精选集

    贾大山小说精选集

    本书收录了英年早逝的作家贾大山最具代表性的作品,如《取经》《花市》、《梦庄纪事》《莲池老人》等一批短篇佳作。他的作品多次获奖,其中《取经》荣获全国首届短篇小说奖。他创作于70年代的《取经》等作品,主要以政治视角写基层干部;80年代“梦庄纪事”系列则不再直接写政治,而是写生活于特定的政治环境下普通农民的人性及人情;90年代之后的作品意在发掘人性的共通之处。
  • 苍穹武帝

    苍穹武帝

    荒古时,指尖可藏日月星辰,眸中可葬一世乾坤。言出可成法,意动可代天。万载后,一界灿烂,百界凋零,须弥大陆已是末法。谁能继武道,谁能破神禁?少年从下界走出,左手武道,右手符印,一路打上灵虚……
  • 网游之神荒世界

    网游之神荒世界

    《神荒》,22世纪地球科技霸主新时代公司利用来自星空的特殊材料打造的虚拟世界,受到全球玩家喜爱的虚拟游戏!一年多后,新时代公司传出消息,神荒世界极有可能是一个真实存在的世界,一个来自星空以修炼为主文明,不过这个文明应该已经被覆灭了!为了验证神荒世界是否真实存在,无数玩家开始疯狂探索这个神秘世界,沈凡就是其中的一名成员!
  • 对立战略与电视品牌

    对立战略与电视品牌

    大道至简。事物的发展规律,往往并不复杂,复杂的是缠绕在规律周围的、种种不正确的思想观念。一旦把这些不正确的思想观念及由此产生的干扰、误解逐一消除,规律也就水落石出了。电视品牌决非有些同志想象的那么繁复,电视品牌成功的奥秘就在于:一、核心价值的精确定位;二、普通观众对核心价值准确的认知;三、核心价值得以持之以恒的坚持。这是电视品牌对立战略的核心任务。
  • 混沌天魔

    混沌天魔

    魔前叩首十万年,屠戮九霄不做仙!乌风自幼遭大难,历沧桑,苦心志,劳筋骨,幸得逆天奇遇咸鱼大翻身,从此神挡杀神,佛挡屠佛!破苍穹,动乾坤,吞星空,霸蛮荒,九天十地,唯吾独尊……
  • 嗜血娃娃

    嗜血娃娃

    全天下每个女孩子童年都无法抗拒的小娃娃,没想到竟然成了嗜血恶魔,他们以他那无辜的眼神和纯良的面庞做伪装,扼杀了多少无辜的人……