登陆注册
4712500000054

第54章

Through Douglas burn, up Yarrow stream, Their horses prance, their lances gleam.

They came to St. Mary's Lake ere day;But the chapel was void, and the Baron away.

They burned the chapel for very rage, And cursed Lord Cranstoun's goblin-page."The Scotts were a rough clan enough to burn a holy chapel because they failed to kill their enemy within the sacred walls. But, as Iread again, for the twentieth time, Sir Walter's poem, floating on the lonely breast of the lake, in the heart of the hills where Yarrow flows, among the little green mounds that cover the ruins of chapel and castle and lady's bower, I asked myself whether Sir Walter was indeed a great and delightful poet, or whether he pleases me so much because I was born in his own country, and have one drop of the blood of his Border robbers in my own veins?

It is not always pleasant to go back to places, or to meet people, whom we have loved well, long ago. If they have changed little, we have changed much. The little boy, whose first book of poetry was "The Lady of the Lake," and who naturally believed that there was no poet like Sir Walter, is sadly changed into the man who has read most of the world's poets, and who hears, on many sides, that Scott is outworn and doomed to deserved oblivion. Are they right or wrong, the critics who tell us, occasionally, that Scott's good novels make up for his bad verse, or that verse and prose, all must go? Pro captu lectoris, by the reader's taste, they stand or fall;yet even pessimism can scarcely believe that the Waverley Novels are mortal. They were once the joy of every class of minds; they cannot cease to be the joy of those who cling to the permanently good, and can understand and forgive lapses, carelessnesses, and the leisurely literary fashion of a former age. But, as to the poems, many give them up who cling to the novels. It does not follow that the poems are bad. In the first place, they are of two kinds--lyric and narrative. Now, the fashion of narrative in poetry has passed away for the present. The true Greek epics are read by a few in Greek;by perhaps fewer still in translations. But so determined are we not to read tales in verse, that prose renderings, even of the epics, nay, even of the Attic dramas, have come more or less into vogue. This accounts for the comparative neglect of Sir Walter's lays. They are spoken of as Waverley Novels spoiled. This must always be the opinion of readers who will not submit to stories in verse; it by no means follows that the verse is bad. If we make an exception, which we must, in favour of Chaucer, where is there better verse in story telling in the whole of English literature?

The readers who despise "Marmion," or "The Lady of the Lake," do so because they dislike stories told in poetry. From poetry they expect other things, especially a lingering charm and magic of style, a reflective turn, "criticism of life." These things, except so far as life can be criticised in action, are alien to the Muse of narrative. Stories and pictures are all she offers: Scott's pictures, certainly, are fresh enough, his tales are excellent enough, his manner is sufficiently direct. To take examples: every one who wants to read Scott's poetry should begin with the "Lay."From opening to close it never falters:-"Nine and twenty knights of fame Hung their shields in Branksome Hall;Nine and twenty squires of name Brought their steeds to bower from stall, Nine and twenty yeomen tall Waited, duteous, on them all . . .

Ten of them were sheathed in steel, With belted sword, and spur on heel;They quitted not their harness bright Neither by day nor yet by night:

They lay down to rest With corslet laced, Pillowed on buckler cold and hard;They carved at the meal With gloves of steel, And they drank the red wine through the helmet barred."Now, is not that a brave beginning? Does not the verse clank and chime like sword sheath on spur, like the bits of champing horses?

Then, when William of Deloraine is sent on his lonely midnight ride across the haunted moors and wolds, does the verse not gallop like the heavy armoured horse?

"Unchallenged, thence passed Deloraine, To ancient Riddell's fair domain, Where Aill, from mountains freed, Down from the lakes did raving come;Each wave was crested with tawny foam, Like the mane of a chestnut steed, In vain! no torrent, deep or broad, Might bar the bold moss-trooper's road;At the first plunge the horse sunk low, And the water broke o'er the saddle-bow."These last two lines have the very movement and note, the deep heavy plunge, the still swirl of the water. Well I know the lochs whence Aill comes red in flood; many a trout have I taken in Aill, long ago. This, of course, causes a favourable prejudice, a personal bias towards admiration. But I think the poetry itself is good, and stirs the spirit, even of those who know not Ailmoor, the mother of Aill, that lies dark among the melancholy hills.

The spirit is stirred throughout by the chivalry and the courage of Scott's men and of his women. Thus the Lady of Branksome addresses the English invaders who have taken her boy prisoner:-"For the young heir of Branksome's line, God be his aid, and God be mine;Through me no friend shall meet his doom;Here, while I live, no foe finds room.

Then if thy Lords their purpose urge, Take our defiance loud and high;Our slogan is their lyke-wake dirge, Our moat, the grave where they shall lie."Ay, and though the minstrel says he is no love poet, and though, indeed, he shines more in war than in lady's bower, is not this a noble stanza on true love, and worthy of what old Malory writes in his "Mort d'Arthur"? Because here Scott speaks for himself, and of his own unhappy and immortal affection:-"True love's the gift which God has given To man alone beneath the Heaven.

It is not Fantasy's hot fire, Whose wishes, soon as granted, fly;It liveth not in fierce desire, With dead desire it dock not die:

同类推荐
热门推荐
  • 大宋江山(第八卷):襄阳风雨

    大宋江山(第八卷):襄阳风雨

    蒙哥汗在忽里台大会上被立为新汗,不久开始兵分多路进攻南宋。贾似道、吕文德、吕文焕等人,靠着余玠在台州建立起的防御体系,挫败蒙古人的锋锐,并将蒙哥击毙在台州城下。大宋江山迎来了难得的数年安宁。贾似道回朝后对权力渴望日增,与吕文德等人结党,宋廷几乎成了贾似道的掌中之物。小说以大开大合的故事、人物群像的方式揭示了大宋王朝衰败的根源。
  • 金刚顶经一字顶轮王瑜伽一切时处念诵成佛仪轨

    金刚顶经一字顶轮王瑜伽一切时处念诵成佛仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诡刺

    诡刺

    在特种部队,狙击手的代号,一般用“鹰”,擅长丛林狙击的狙击手,叫“绿鹰”,精通山地作战的,叫“山鹰”。专门负责保护重要目标的职业军人,或者在战场上负责为受伤队友实施急救的队医,代号中一般会有“衫”字,比如驻外维和部队中的“蓝衫”。而在战场上拥有超强进攻能力,无论投放在什么样的环境中,都能迅速适应,并单独完各成各种作战任务的综合精英,被称为“刺”。而风影楼,他的代号是……诡刺!
  • 娱记娇妻不好惹

    娱记娇妻不好惹

    作为一个狗仔队巨头,沈云悠向来是她惹人,人不敢惹她的。管他是绅士流氓,还是土豪恶霸,只要她一出马,定能震慑四方。欧向阳算什么东西,什么?流氓?还是闺蜜的亲哥?不怕不怕,看她把他喜欢穿什么颜色的内内都给扒出来!
  • 谜语实用集锦(中国民间文化丛书)

    谜语实用集锦(中国民间文化丛书)

    本书主要从以下几方面介绍中国的谜语文化:自然谜、植物谜、动物谜、常用物谜、工矿交通谜、军事武器谜、商业贸易谜、海外港台谜、文化体育谜、书报刊谜、字谜、词语谜、歇后语谜等。
  • 别着急,反正一切来不及

    别着急,反正一切来不及

    本书是专栏作家金小安的女性励志书。作品中,作者记录了生活中的小细节和小感动,从友情、亲情、爱情等各个方面入手,分析了“自己与自己的关系”,旨在引导女性读者更好地与自己相处。生活总是充满荆棘,但也总会与幸福不期而遇。文风清新风趣,又不失辛辣。世界上哪一段不期而遇的邂逅,最后不是分道扬镳。路是疙疙瘩瘩的,你还走吗?“你的孤独以及你所畏惧的,都将被锻造成钢”,这话谁说的来着?“给我一碗温热的疙瘩汤,让我走完这后面的旅程。”这辈子,遇到爱或遇到性,都不稀罕。稀罕的是遇到理解。其实哪个女孩都不想那么坚强,但生活不是每天都有朝阳。在颠簸坎坷的路上,别忘了美丽,骚气也是种美德,散发给懂你的人。
  • 恐怖空间

    恐怖空间

    死亡并不可怕,可怕的是生不如死的恐惧折磨!死亡并不绝望,绝望的是明知徒劳的奋力挣扎!所有的负面情绪在这里你都将体会得到,进入到这里的人,只会存在一个想法,那则是活下去!
  • 捡个仙君来压寨

    捡个仙君来压寨

    她容颜绝色,惹来桃花无数。奈何算尽天机,却终无法逃出他的手掌心。前世她视他为仇敌,今世他费尽心思成为她的伴侣。一个对感情一无所知,一个断了情根,他所做的一切,会得到原谅吗?罢了罢了,她只是一只孤独的小狐狸,有如此芳华夫君在身边,还纠结个什么过往呢?这委实麻烦,左右她都不记得了!
  • 天命为妃

    天命为妃

    他外表霁月清风,内里腹黑狡黠。桀骜不羁、睥睨天下的气势,遇到她,一切都化成了绕指柔情。她废材也好,妖孽也罢,他都甘愿宠着她,陪她报前世仇今世怨,同她一起搅得这天地风云色变!
  • 血与月的传说

    血与月的传说

    传说,红色血月,他会降临,他,黑发黑眼,能看见万物,但是那双眸子,白色的瞳孔,看到的不是万物,是人心。传说他的脸上总是挂着笑容,但谁知道,他的关心除了自己不给任何人。传说,他实力恐怖,让人畏惧,其实他只是暗黑世界里贩卖各种奇怪东西,诸如:感情,友情之类的商品的一名‘普通商人’而已。