登陆注册
4713000000034

第34章

At this moment the town of Saumur was more excited about the dinner given by Grandet to the Cruchots than it had been the night before at the sale of his vintage, though that constituted a crime of high-treason against the whole wine-growing community. If the politic old miser had given his dinner from the same idea that cost the dog of Alcibiades his tail, he might perhaps have been called a great man;but the fact is, considering himself superior to a community which he could trick on all occasions, he paid very little heed to what Saumur might say.

The des Grassins soon learned the facts of the failure and the violent death of Guillaume Grandet, and they determined to go to their client's house that very evening to commiserate his misfortune and show him some marks of friendship, with a view of ascertaining the motives which had led him to invite the Cruchots to dinner. At precisely five o'clock Monsieur C. de Bonfons and his uncle the notary arrived in their Sunday clothes. The party sat down to table and began to dine with good appetites. Grandet was grave, Charles silent, Eugenie dumb, and Madame Grandet did not say more than usual; so that the dinner was, very properly, a repast of condolence. When they rose from table Charles said to his aunt and uncle,--"Will you permit me to retire? I am obliged to undertake a long and painful correspondence.""Certainly, nephew."

As soon as the goodman was certain that Charles could hear nothing and was probably deep in his letter-writing, he said, with a dissimulating glance at his wife,--"Madame Grandet, what we have to talk about will be Latin to you; it is half-past seven; you can go and attend to your household accounts.

Good-night, my daughter."

He kissed Eugenie, and the two women departed. A scene now took place in which Pere Grandet brought to bear, more than at any other moment of his life, the shrewd dexterity he had acquired in his intercourse with men, and which had won him from those whose flesh he sometimes bit too sharply the nickname of "the old dog." If the mayor of Saumur had carried his ambition higher still, if fortunate circumstances, drawing him towards the higher social spheres, had sent him into congresses where the affairs of nations were discussed, and had he there employed the genius with which his personal interests had endowed him, he would undoubtedly have proved nobly useful to his native land. Yet it is perhaps equally certain that outside of Saumur the goodman would have cut a very sorry figure. Possibly there are minds like certain animals which cease to breed when transplanted from the climates in which they are born.

"M-m-mon-sieur le p-p-president, you said t-t-that b-b-bankruptcy--"The stutter which for years the old miser had assumed when it suited him, and which, together with the deafness of which he sometimes complained in rainy weather, was thought in Saumur to be a natural defect, became at this crisis so wearisome to the two Cruchots that while they listened they unconsciously made faces and moved their lips, as if pronouncing the words over which he was hesitating and stuttering at will. Here it may be well to give the history of this impediment of the speech and hearing of Monsieur Grandet. No one in Anjou heard better, or could pronounce more crisply the French language (with an Angevin accent) than the wily old cooper. Some years earlier, in spite of his shrewdness, he had been taken in by an Israelite, who in the course of the discussion held his hand behind his ear to catch sounds, and mangled his meaning so thoroughly in trying to utter his words that Grandet fell a victim to his humanity and was compelled to prompt the wily Jew with the words and ideas he seemed to seek, to complete himself the arguments of the said Jew, to say what that cursed Jew ought to have said for himself; in short, to be the Jew instead of being Grandet. When the cooper came out of this curious encounter he had concluded the only bargain of which in the course of a long commercial life he ever had occasion to complain. But if he lost at the time pecuniarily, he gained morally a valuable lesson; later, he gathered its fruits. Indeed, the goodman ended by blessing that Jew for having taught him the art of irritating his commercial antagonist and leading him to forget his own thoughts in his impatience to suggest those over which his tormentor was stuttering. No affair had ever needed the assistance of deafness, impediments of speech, and all the incomprehensible circumlocutions with which Grandet enveloped his ideas, as much as the affair now in hand. In the first place, he did not mean to shoulder the responsibility of his own scheme; in the next, he was determined to remain master of the conversation and to leave his real intentions in doubt.

"M-m-monsieur de B-B-Bonfons,"--for the second time in three years Grandet called the Cruchot nephew Monsieur de Bonfons; the president felt he might consider himself the artful old fellow's son-in-law,--"you-ou said th-th-that b-b-bankruptcy c-c-could, in some c-c-cases, b-b-be p-p-prevented b-b-by--""By the courts of commerce themselves. It is done constantly," said Monsieur C. de Bonfons, bestriding Grandet's meaning, or thinking he guessed it, and kindly wishing to help him out with it. "Listen.""Y-yes," said Grandet humbly, with the mischievous expression of a boy who is inwardly laughing at his teacher while he pays him the greatest attention.

"When a man so respected and important as, for example, your late brother--""M-my b-b-brother, yes."

"--is threatened with insolvency--"

"They c-c-call it in-ins-s-solvency?"

同类推荐
热门推荐
  • 只想安静的做个侧妃

    只想安静的做个侧妃

    嗯,你觉得我很丑,所以一直针对我,但是针对我是因为我丑还是因为我是你仇人的女儿呢?如果是前者,对不起我长得丑吓到你了,如果是后者,对不起,我不是亲生的。
  • 私人科技

    私人科技

    本来想硬科技,但……后来想软科技,结果……谁在路上给我挖了一个言情的天坑,我好像爬不出来了……世界随着科技的改变而改变。改变科技的同时,也改变着世界。一个人的科技,一个人的改变。PS1:新人新书,单女主,非明星、名人。PS2:请务必以一种娱乐的心态看书,这不是一本严谨的科技向小说。
  • 传奇老奶奶姜淑梅:乱时候,穷时候、苦菜花,甘蔗芽、长脖子女人(套装3册)

    传奇老奶奶姜淑梅:乱时候,穷时候、苦菜花,甘蔗芽、长脖子女人(套装3册)

    《乱时候,穷时候》是六十岁才开始识字、摆脱文盲身份,七十岁开始学习写作的传奇老奶奶姜淑梅,历经一生写就的传奇之作,是一部中国历史上绝无仅有的平民史,是第一部草根小民、老百姓亲笔书写的乱穷中国史!文本的不可再生性,使本书注定会引起强烈关注。讲述了近百年来作者亲身与闻的民国时期、抗战时期、新中国成立后的“乱穷时代”。《苦菜花,甘蔗芽》是姜淑梅的第二部作品,是《乱时候,穷时候》的姊妹篇,延续了第一部的写作风格,语言通俗凝练,带有浓烈的乡土气息,记录了作者亲身与闻的中国老百姓的故事。
  • 爱若初见:何处不相逢

    爱若初见:何处不相逢

    婚姻中忍痛分离的爱人,聚会上重逢的初恋情人,还有一直在身边默默守候的蓝颜知己,几个男女之间的情路百折千回。是是非非,恩怨情仇后,有谁是陪秦非走到最后的人呢?
  • 青春是一种不可言痛的伤

    青春是一种不可言痛的伤

    三年前,向北问祁慕空,你是不是喜欢夏燃?祁慕空不屑地从鼻子哼一声,我怎么可能喜欢她?别逗。夏燃闭上眼睛,两行清泪流进发间。三年后,夏燃问祁慕空,你是不是喜欢我啊?祁慕空长出一口气,揉乱她的头发,何止喜欢,简直爱的不得了。他爱她入骨,她拼命爱他。不管时隔多年再次相见,祁慕空和夏燃也不会成为陌路人。
  • 冒险团的旅程

    冒险团的旅程

    一个孤儿穿越到异世的冒险旅途,斗气与魔法的世界,铁与血的交织…简介啥的还是别信吧
  • 古阿拉伯文明探寻

    古阿拉伯文明探寻

    让我们走进古阿拉伯文明,总共分七章,浩瀚沙漠中的大帝国、神权体制下的阿拉伯、庞大帝国的政治统治、光芒四射的物质文明、光芒四射的文学艺术、异彩纷呈的科学文化、阿拉伯——东西方文化交流的桥梁。
  • 随身空间:明星们常去的那家店

    随身空间:明星们常去的那家店

    22岁的秦悠悠意外获得随身空间。从此开启不一样的都市田园生活。她只想赚点小钱,开一家果园作坊,然后提前过上退休生活,晒晒太阳,撸撸猫。可惜,美梦生活一夕被打破……前男友,闺蜜突然之间就变成了新晋人气男神女神,娱乐圈混得风生水起!还有啊!她不小心得罪的那个男人居然是超级巨星,国民爱豆……喂喂喂……你们几个怎么回事?不知道明星出门要低调么,不知道你们带来的明星效应很恐怖么……我这儿庙小,容不下你们这么多尊大佛!这边,秦悠悠刚开始苦口婆心的劝说前男友和闺蜜有点做明星的觉悟门口铃声响起,沈易虚弱的飘进来,“悠悠,好饿,赶紧上饭菜。”滚!这鸡飞狗跳的日子没法过了!
  • 最是尤人笑

    最是尤人笑

    隐匿江湖的毒女任凤箫突然重现江湖,再次引发一场血雨腥风,江湖人称“红衣挽剑,秋水十里”的侠女夜夙尤为调查此事结识了三大世家的当家人,同时还邂逅了一位神秘男子。但是事情并不像看起来这么简单,随着事情的进展,外敌的入侵,皇帝的薨逝,六国分崩离析,开始了乱世皇位之争。江湖与朝堂,爱情与自由,夜夙尤究竟应该如何选择。
  • 读人术

    读人术

    瞬间掌握对方心理密码,洞悉人际交往法则!学会读心术,给了大家一个从侧面读懂人心的方法,让你在不动声色之间就能了解、认识对方的本性,在交往的过程中能够胸有成竹。最起码可以保护自己不受伤害。