登陆注册
4713500000368

第368章

Punch. Nature had intended him for it, and had provided him with a hump on his back, and another on his breast; but his inward man, his mind, on the contrary, was richly furnished. No one could surpass him in depth of feeling or in readiness of intellect. The theatre was his ideal world. If he had possessed a slender well-shaped figure, he might have been the first tragedian on any stage; the heroic, the great, filled his soul; and yet he had to become a Pulcinella. His very sorrow and melancholy did but increase the comic dryness of his sharply-cut features, and increased the laughter of the audience, who showered plaudits on their favourite. The lovely Columbine was indeed kind and cordial to him; but she preferred to marry the

Harlequin. It would have been too ridiculous if beauty and ugliness had in reality paired together.

"When Pulcinella was in very bad spirits, she was the only one who could force a hearty burst of laughter, or even a smile from him: first she would be melancholy with him, then quieter, and at last quite cheerful and happy. 'I know very well what is the matter with you,' she said; 'yes, you're in love!' And he could not help laughing.

'I and Love," he cried, "that would have an absurd look. How the public would shout!' 'Certainly, you are in love,' she continued; and added with a comic pathos, 'and I am the person you are in love with.' You see, such a thing may be said when it is quite out of the question- and, indeed, Pulcinella burst out laughing, and gave a leap into the air, and his melancholy was forgotten.

"And yet she had only spoken the truth. He did love her, love her adoringly, as he loved what was great and lofty in art. At her wedding he was the merriest among the guests, but in the stillness of night he wept: if the public had seen his distorted face then, they would have applauded rapturously.

"And a few days ago, Columbine died. On the day of the funeral,

Harlequin was not required to show himself on the boards, for he was a disconsolate widower. The director had to give a very merry piece, that the public might not too painfully miss the pretty Columbine and the agile Harlequin. Therefore Pulcinella had to be more boisterous and extravagant than ever; and he danced and capered, with despair in his heart; and the audience yelled, and shouted

'bravo, bravissimo!' Pulcinella was actually called before the curtain. He was pronounced inimitable.

"But last night the hideous little fellow went out of the town, quite alone, to the deserted churchyard. The wreath of flowers on

Columbine's grave was already faded, and he sat down there. It was a study for a painter. As he sat with his chin on his hands, his eyes turned up towards me, he looked like a grotesque monument- a Punch on a grave- peculiar and whimsical! If the people could have seen their favourite, they would have cried as usual, 'Bravo, Pulcinella; bravo, bravissimo!'"

SIXTEENTH EVENING

Hear what the Moon told me. "I have seen the cadet who had just been made an officer put on his handsome uniform for the first time; I have seen the young bride in her wedding dress, and the princess girl-wife happy in her gorgeous robes; but never have I seen a felicity equal to that of a little girl of four years old, whom I watched this evening. She had received a new blue dress, and a new pink hat, the splendid attire had just been put on, and all were calling for a candle, for my rays, shining in through the windows of the room, were not bright enough for the occasion, and further illumination was required. There stood the little maid, stiff and upright as a doll, her arms stretched painfully straight out away from the dress, and her fingers apart; and oh, what happiness beamed from her eyes, and from her whole countenance! 'To-morrow you shall go out in your new clothes,' said her mother; and the little one looked up at her hat, and down at her frock, and smiled brightly. 'Mother,' she cried, 'what will the little dogs think, when they see me in these splendid new things?'"

SEVENTEENTH EVENING

"I have spoken to you of Pompeii," said the Moon; "that corpse of a city, exposed in the view of living towns: I know another sight still more strange, and this is not the corpse, but the spectre of a city. Whenever the jetty fountains splash into the marble basins, they seem to me to be telling the story of the floating city. Yes, the spouting water may tell of her, the waves of the sea may sing of her fame! On the surface of the ocean a mist often rests, and that is her widow's veil. The bridegroom of the sea is dead, his palace and his city are his mausoleum! Dost thou know this city? She has never heard the rolling of wheels or the hoof-tread of horses in her streets, through which the fish swim, while the black gondola glides spectrally over the green water. I will show you the place," continued the Moon, "the largest square in it, and you will fancy yourself transported into the city of a fairy tale. The grass grows rank among the broad flagstones, and in the morning twilight thousands of tame pigeons flutter around the solitary lofty tower. On three sides you find yourself surrounded by cloistered walks. In these the silent Turk sits smoking his long pipe, the handsome Greek leans against the pillar and gazes at the upraised trophies and lofty masts, memorials of power that is gone. The flags hang down like mourning scarves. A girl rests there: she has put down her heavy pails filled with water, the yoke with which she has carried them rests on one of her shoulders, and she leans against the mast of victory. That is not a fairy palace you see before you yonder, but a church: the gilded domes and shining orbs flash back my beams; the glorious bronze horses up yonder have made journeys, like the bronze horse in the fairy tale: they have come hither, and gone hence, and have returned again. Do you notice the variegated splendour of the walls and windows? It looks as if Genius had followed the caprices of a child, in the adornment of these singular temples. Do you see the winged lion on the pillar?

同类推荐
  • 万病回春

    万病回春

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沈阳纪程

    沈阳纪程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野议

    野议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵网经菩萨戒本疏

    梵网经菩萨戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无量寿佛名号利益大事因缘经

    佛说无量寿佛名号利益大事因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 生活卷(文摘小说精品)

    生活卷(文摘小说精品)

    这是读者俱乐部主编的一套书籍,里面包含青春、情感、家庭、校园、情境、师生、社会、父母、智慧等诸多方面,从不同的角度,向我们阐释了它们的意义,是一本伴随人生的书籍,也是一套不可多得的好书系。在《智慧卷》里面,文字充满智慧,让读者在阅读的同时,感受到来自智者的声音,启迪我们去探寻生命以及生活的意义,值得一读!
  • 穿越之君醉臣香

    穿越之君醉臣香

    东厂厂公姜寐注定是大庆史上最暧昧不清的一笔,传说他于宫宴之上色诱天子,醉入龙帷。传说他舌战群臣,力谏天子开设女子科举,震惊朝野。传说三名重臣联名上书他七条大罪,天子驳回,即日三名重臣午门腰斩,民怨沸腾。可最后,不知是何原因他被处以车裂之刑,五马分尸。行刑当日,他乍泄三千青丝,人们才知道,大奸臣姜寐,竟然是一名女子。行刑前一刻,姜寐难过的看着天子温柔轻哄的眼。“姜寐乖,告诉朕,卓王孙在哪里。”姜寐摇头。眼前这个她爱的男人,血腥且慈悲。而她就算是死也要带着这个秘密下地狱。*“皇上,如果有朝一日臣必须死在你手上,你会如何?”“朕会把你挫骨扬灰,然后——忘了你。”姜寐跪在地上,听到天子的答案,竟有点满意的笑了。她愿意用性命成就他河山,他却拒绝以爱情同她纠缠。【虐】【封面感谢镜陌绯】
  • 月河所闻集

    月河所闻集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界最具科学性的科幻小说(2)

    世界最具科学性的科幻小说(2)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 网游之神王法则

    网游之神王法则

    打破进阶极限,培养英雄兵种,开启传说宝藏,传承神话职业……一切从斯巴达勇士肉搏红龙开始!新书《我的混沌城》,恳请支持。群:523131241
  • 女人的格局决定结局

    女人的格局决定结局

    我们的现实生活往往是这样的:会赚钱的女人不懂生活,美丽的女人没有智慧,事业成功的女人不够幸福,事业不成功的女人更不幸福。很多女人操劳、辛苦大半辈子到了中年发现无论是形象还是自身价值都早已坍塌无形;很多年轻女孩谈了无数次恋爱却始终找不到自己的真命天子。很多没有目标的女人、生活刚刚开始就似乎看到了结局。
  • 焰火刀皇

    焰火刀皇

    焰火大陆上每个人都与生俱来着一种能力,根据能力不同,可以分为十八个职业,但其中以“刀师”最为普遍,其他的职业极其罕见,其佼佼者更是少之又少。刀尊李子浩跟朋友胡万丈去他国寻找传说中的三大神器之一——之歌,归途中却遭遇他人埋伏,胡万丈豁出了性命,才让李子浩得以逃脱。然而,李子浩回到家中却遭遇管家背叛,引狼入室,李子浩夫妇被人杀害,不幸中的万幸,二人的孩子被宅院的杂工用性命保护下来。飞龙将军收养了李子浩的儿子,并取名李柏毅,小名泽瑞。之后龙火国被灭,飞龙将军为了抚养泽瑞忍辱逃生,逃到了上品国的一个安静的村庄。故事由此开始了……
  • 哈佛经营管理学(下)

    哈佛经营管理学(下)

    哈佛商学院在近百年的辉煌历史中,向社会输送了大批优秀的工商管理人才,他们已成为世界工商界的巨头和中坚,为美国及世界经济的发展和社会的繁荣进步,作出了重大的贡献。也正因为如此,哈佛的经营管理学成了人们追踪的热门课题,特别是近几年来,美国政经界名人、商界弄潮儿纷纷前往哈佛进修深造。以期从中了解工商管理的真谛,深刻理解哈佛经营奇迹的不解之谜。本书不但生动地描述了哈佛商学院鲜为人知的学习和生活环境,而且介绍了哈佛经营的特殊精神和管理的特殊方法,向人们展示了哈佛经营管理这一不朽的精神食粮。
  • 黑暗中的你

    黑暗中的你

    之前,他总是一个人孤独的活在自己的轨迹里,直到遇见她——一直生活在黑暗中美丽妖人的鬼,绝美而孤傲,永远的将世界排除在外,一个人躲在黑暗的角落里,独守着自己的孤独。他向往着她,她就像他所遗失的世界的填补,是注定要用尽一生的赌注所追逐的幸福,即使她也将他排除在外,他也毅然决然的继续以自己的方式走向她,在这场恋爱中,他最终看清了她,看清了将她囚禁在痛苦中那可怖的黑暗·····
  • 高上玉皇本行经髓

    高上玉皇本行经髓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。