登陆注册
4714000000048

第48章

This weariness subsided when he relinquished his work, and I have a cheerful letter from him, written in the autumn of 1865. But towards the close of that year he had an attack of illness, from which he never completely rallied. He continued to attend the Friday Evening Meetings, but the advance of infirmity was apparent to us all. Complete rest became finally essential to him, and he ceased to appear among us. There was no pain in his decline to trouble the memory of those who loved him. Slowly and peacefully he sank towards his final rest, and when it came, his death was a falling asleep. In the fulness of his honours and of his age he quitted us; the good fight fought, the work of duty--shall I not say of glory?--done. The 'Jane' referred to in the foregoing letter is Faraday's niece, Miss Jane Barnard, who with an affection raised almost to religious devotion watched him and tended him to the end.

I saw Mr. Faraday for the first time on my return from Marburg in 1850.

I came to the Royal Institution, and sent up my card, with a copy of the paper which Knoblauch and myself had just completed. He came down and conversed with me for half an hour. I could not fail to remark the wonderful play of intellect and kindly feeling exhibited by his countenance. When he was in good health the question of his age would never occur to you. In the light and laughter of his eyes you never thought of his grey hairs. He was then on the point of publishing one of his papers on Magnecrystallic action, and he had time to refer in a flattering Note to the memoir I placed in his hands. I returned to Germany, worked there for nearly another year, and in June, 1851, came back finally from Berlin to England. Then, for the first time, and on my way to the meeting of the British Association, at Ipswich, I met a man who has since made his mark upon the intellect of his time; who has long been, and who by the strong law of natural affinity must continue to be, a brother to me.

We were both without definite outlook at the time, needing proper work, and only anxious to have it to perform. The chairs of Natural History and of Physics being advertised as vacant in the University of Toronto, we applied for them, he for the one, I for the other; but, possibly guided by a prophetic instinct, the University authorities declined having anything to do with either of us.

If I remember aright, we were equally unlucky elsewhere.

One of Faraday's earliest letters to me had reference to this Toronto business, which he thought it unwise in me to neglect.

But Toronto had its own notions, and in 1853, at the instance of Dr. Bence Jones, and on the recommendation of Faraday himself, a chair of Physics at the Royal Institution was offered to me.

I was tempted at the same time to go elsewhere, but a strong attraction drew me to his side. Let me say that it was mainly his and other friendships, precious to me beyond all expression, that caused me to value my position here more highly than any other that could be offered to me in this land. Nor is it for its honour, though surely that is great, but for the strong personal ties that bind me to it, that I now chiefly prize this place. You might not credit me were I to tell you how lightly I value the honour of being Faraday's successor compared with the honour of having been Faraday's friend. His friendship was energy and inspiration; his 'mantle' is a burden almost too heavy to be borne.

Sometimes during the last year of his life, by the permission or invitation of Mrs. Faraday, I went up to his rooms to see him.

The deep radiance, which in his time of strength flashed with such extraordinary power from his countenance, had subsided to a calm and kindly light, by which my latest memory of him is warmed and illuminated. I knelt one day beside him on the carpet and placed my hand upon his knee; he stroked it affectionately, smiled, and murmured, in a low soft voice, the last words that I remember as having been spoken to me by Michael Faraday.

It was my wish and aspiration to play the part of Schiller to this Goethe: and he was at times so strong and joyful--his body so active, and his intellect so clear--as to suggest to me the thought that he, like Goethe, would see the younger man laid low. Destiny ruled otherwise, and now he is but a memory to us all. Surely no memory could be more beautiful. He was equally rich in mind and heart. The fairest traits of a character sketched by Paul, found in him perfect illustration. For he was 'blameless, vigilant, sober, of good behaviour, apt to teach, not given to filthy lucre.' He had not a trace of worldly ambition; he declared his duty to his Sovereign by going to the levee once a year, but beyond this he never sought contact with the great. The life of his spirit and of his intellect was so full, that the things which men most strive after were absolutely indifferent to him. 'Give me health and a day,' says the brave Emerson, 'and I will make the pomp of emperors ridiculous.' In an eminent degree Faraday could say the same.

What to him was the splendour of a palace compared with a thunderstorm upon Brighton Downs?--what among all the appliances of royalty to compare with the setting sun? I refer to a thunderstorm and a sunset, because these things excited a kind of ecstasy in his mind, and to a mind open to such ecstasy the pomps and pleasures of the world are usually of small account. Nature, not education, rendered Faraday strong and refined. A favourite experiment of his own was representative of himself. He loved to show that water in crystallizing excluded all foreign ingredients, however intimately they might be mixed with it. Out of acids, alkalis, or saline solutions, the crystal came sweet and pure. By some such natural process in the formation of this man, beauty and nobleness coalesced, to the exclusion of everything vulgar and low. He did not learn his gentleness in the world, for he withdrew himself from its culture; and still this land of England contained no truer gentleman than he.

Not half his greatness was incorporate in his science, for science could not reveal the bravery and delicacy of his heart.

But it is time that I should end these weak words, and lay my poor garland on the grave of this Just and faithful knight of God.

同类推荐
  • 夔州卧龙字水禅师语录

    夔州卧龙字水禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴乘窃笔

    吴乘窃笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和东观群贤七夕临泛

    和东观群贤七夕临泛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六反

    六反

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台海恩恸录

    台海恩恸录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 续易牙遗意

    续易牙遗意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大地的哭声(TATA侦探组)

    大地的哭声(TATA侦探组)

    罗文欧、谷笑笑、朱健康和孟李江南四个人不但是同学,更是探险的好搭档。他们有勇有谋,机智灵活,揭开了“会说话的骷髅”的奥秘,闯入了“死亡森林”,也在神秘的将军府发现宝藏,更中止了一场人类掠夺大自然的悲剧。校园、探案、冒险相结合,并在故事中穿插科普知识。
  • 三剑客(语文新课标课外必读第十一辑)

    三剑客(语文新课标课外必读第十一辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 万年神话传奇故事

    万年神话传奇故事

    发表前给广大阅读君的几句话,这个传奇故事孕育了很长时间,她是一个充满神密色彩的,开天辟地的,创造人类,世间万物的,可歌可泣的,我们中华民族的伟大始祖的神话传奇故事,此故事为史前故事,史前故事资料很少,,有失误和不当之处,望广大阅读君批评指正。
  • 古龙经典:剑客行(全集)

    古龙经典:剑客行(全集)

    《剑客行》中登场的经典人物:展白、展婉儿、柳翠翠、四大公子。少年展白初出江湖,就背负着父亲展云天被密谋杀害的血海深仇。展白资质平平,却不得不面对接二连三强敌的挑战。一次,展白死里逃生,在难以忍受的痛苦和折磨下,终于学成惊世奇招,为父报仇。然而,中原面临着空前巨大的威胁,展白一人,将要肩负起整个江湖的生死大任。
  • 浮生

    浮生

    在欲望的路上走得越远,灵魂就越接近原初的荒凉;浮生叱咤风云,终为你浴火涅槃。
  • 理家发家卷(千万个怎样)

    理家发家卷(千万个怎样)

    《理家发家卷(千万个怎样)》本书介绍怎样当家理财,怎样买卖,怎样进行家政管理等。
  • 大剑种

    大剑种

    这里没有魔法,没有斗气,没有武魂,却有让人闻之色变的兵器种子。诸皇皆以霸道、凌厉、果敢之风治理天下,于是刀、枪、弓等神兵兴起,剑道式微。宋征,一个寻常少年,被人扔进器炉里面祭灵,却获得了世所罕见的大剑种,从此一人一剑,惊世骇俗!
  • 回到你身边

    回到你身边

    小伟家的羊多半都是在一个大大的草滩里放的。那里有一些长长的水草,离水草不远的地方有一个好大好大的水塘,平平的,明镜似的。那里是一片没有庄稼的地方,场子大,又有吃的。明子和小伟没事的时候就坐离水塘不远的高地上。李缰爷穿着厚厚的棉衣,裹着两手坐在对面,有的时候不说话只是看着羊群笑。有的时候他就给卓伟和明子讲他以前养过的一些家禽,说那头老牛每晚喝多少水就能饱,说那头小驴走失了多少天才找回来的。有的时候会站起来,让那些羊们不要离水滩太近,说这是春天了,保不住羊会掉下去。那些羊在他们旁边走来走去寻着食吃。
  • 绝品仙尊

    绝品仙尊

    慕成,炼气期吊车尾,拥有上古记忆,无论到了什么地方,都能冒充前辈高人。听说,你是天骄?对不起,我专踩天骄。听说,你有高级丹药?不好意思,那破玩意我早就大批送人了。听说,你想杀我夺宝?唉,当你有这个想法的时候,就已经被我灰灰掉了。