登陆注册
4715200000174

第174章

Few of us can stand prosperity. Another man's, I mean.

--Pudd'nhead Wilson's New Calendar.

The next picture in my mind is Government House, on Malabar Point, with the wide sea-view from the windows and broad balconies; abode of His Excellency the Governor of the Bombay Presidency--a residence which is European in everything but the native guards and servants, and is a home and a palace of state harmoniously combined.

That was England, the English power, the English civilization, the modern civilization--with the quiet elegancies and quiet colors and quiet tastes and quiet dignity that are the outcome of the modern cultivation. And following it came a picture of the ancient civilization of India--an hour in the mansion of a native prince: Kumar Schri Samatsinhji Bahadur of the Palitana State.

The young lad, his heir, was with the prince; also, the lad's sister, a wee brown sprite, very pretty, very serious, very winning, delicately moulded, costumed like the daintiest butterfly, a dear little fairyland princess, gravely willing to be friendly with the strangers, but in the beginning preferring to hold her father's hand until she could take stock of them and determine how far they were to be trusted. She must have been eight years old; so in the natural (Indian) order of things she would be a bride in three or four years from now, and then this free contact with the sun and the air and the other belongings of out-door nature and comradeship with visiting male folk would end, and she would shut herself up in the zenana for life, like her mother, and by inherited habit of mind would be happy in that seclusion and not look upon it as an irksome restraint and a weary captivity.

The game which the prince amuses his leisure with--however, never mind it, I should never be able to describe it intelligibly. I tried to get an idea of it while my wife and daughter visited the princess in the zenana, a lady of charming graces and a fluent speaker of English, but Idid not make it out. It is a complicated game, and I believe it is said that nobody can learn to play it well--but an Indian. And I was not able to learn how to wind a turban. It seemed a simple art and easy; but that was a deception. It is a piece of thin, delicate stuff a foot wide or more, and forty or fifty feet long; and the exhibitor of the art takes one end of it in his hands, and winds it in and out intricately about his head, twisting it as he goes, and in a minute or two the thing is finished, and is neat and symmetrical and fits as snugly as a mould.

We were interested in the wardrobe and the jewels, and in the silverware, and its grace of shape and beauty and delicacy of ornamentation. The silverware is kept locked up, except at meal-times, and none but the chief butler and the prince have keys to the safe. I did not clearly understand why, but it was not for the protection of the silver. It was either to protect the prince from the contamination which his caste would suffer if the vessels were touched by low-caste hands, or it was to protect his highness from poison. Possibly it was both. I believe a salaried taster has to taste everything before the prince ventures it--an ancient and judicious custom in the East, and has thinned out the tasters a good deal, for of course it is the cook that puts the poison in. If Iwere an Indian prince I would not go to the expense of a taster, I would eat with the cook.

Ceremonials are always interesting; and I noted that the Indian good-morning is a ceremonial, whereas ours doesn't amount to that. In salutation the son reverently touches the father's forehead with a small silver implement tipped with vermillion paste which leaves a red spot there, and in return the son receives the father's blessing. Our good morning is well enough for the rowdy West, perhaps, but would be too brusque for the soft and ceremonious East.

After being properly necklaced, according to custom, with great garlands made of yellow flowers, and provided with betel-nut to chew, this pleasant visit closed, and we passed thence to a scene of a different sort: from this glow of color and this sunny life to those grim receptacles of the Parsee dead, the Towers of Silence. There is something stately about that name, and an impressiveness which sinks deep; the hush of death is in it. We have the Grave, the Tomb, the Mausoleum, God's Acre, the Cemetery; and association has made them eloquent with solemn meaning; but we have no name that is so majestic as that one, or lingers upon the ear with such deep and haunting pathos.

On lofty ground, in the midst of a paradise of tropical foliage and flowers, remote from the world and its turmoil and noise, they stood--the Towers of Silence; and away below was spread the wide groves of cocoa palms, then the city, mile on mile, then the ocean with its fleets of creeping ships all steeped in a stillness as deep as the hush that hallowed this high place of the dead. The vultures were there. They stood close together in a great circle all around the rim of a massive low tower--waiting; stood as motionless as sculptured ornaments, and indeed almost deceived one into the belief that that was what they were.

同类推荐
  • 送朴处士归新罗

    送朴处士归新罗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The House of the Wolf

    The House of the Wolf

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • NOSTROMO

    NOSTROMO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Volume Five

    Volume Five

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝鲜禅教考

    朝鲜禅教考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 造梦空间

    造梦空间

    天地经由六千八百年已来,由于狂风暴雨的忽的袭来,它造成了混沌空间未知世界的最终形成。未知世界,是不祥之物,无畏勇士和魔术师之外无人涉足,由于传说他们来到这里,不料此处为怪物繁晰之地,几经周折他们遇到了商队,那么在这茫茫的混沌世界又有多少离奇事在等着呢?
  • 与周刚清溪玉镜潭宴

    与周刚清溪玉镜潭宴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 了庵清欲禅师语录

    了庵清欲禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我有一个梦想

    我有一个梦想

    生命的意义在于有所梦想,梦想不是无所作为的憧憬,是执著一念,是无怨无悔,是永不言败活着因为梦想而努力,生命因为有梦而精彩。有梦有什么过错,只是有行动力的人把梦当成一个事业,没有行动力的人把梦当做一个自我消遣的游戏,青春过完了,日子过得太具体了,梦也就磨损完了。 我有一个梦想,你呢?
  • 江湖少年之空山寺录

    江湖少年之空山寺录

    空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。默儿,你可喜欢这雾谷里的一切?阿镜,只要有你,何处我都欢喜。空山寺的初见,杏花林里的十年相伴,五年的生死相依,任江湖流言满天,我只想和你在一起。――镜空(净空)不羡富贵荣华,不惧祸福生死,不恋权势涛天,只是怕你离开我。――林初默
  • 超级银行卡系统

    超级银行卡系统

    【火爆都市】一个默默无闻的穷屌丝,幸运的得到一个银行卡,从而卡通神识,走向人生巅峰!没有想到这个银行卡还有一个超级系统!一切都是开始也是结束。
  • 恋爱一百分:你是我女朋友

    恋爱一百分:你是我女朋友

    漫画画手和投资大佬的故事,有酸有甜,酸酸甜甜才有味!“我不是一直在说你是我女朋友吗?”“那是吗?”“难道不是吗?”“难道是吗?”“……”“分手吧!”“不要啊!”某人急道。
  • 神医曦月王妃倾天下

    神医曦月王妃倾天下

    她是历经磨难练就一身医术的圣医,在人人爱戴的仁心形象下隐藏着一颗冷漠的心;他是皇宫中受人跪拜的高贵皇子,却被皇室众人厌弃、恐惧,在低微的身份下,拥有无情的眼神。当她与他相遇是谁迷了谁的心,又是谁灿烂了谁一生的繁花。作者初次写文,请大家多多包涵,谢谢#^_^#(本文内容架空。)由于是学生党,更新日期不定,但绝对不会弃坑的^O^。
  • 藏金潭夺宝

    藏金潭夺宝

    一位年轻女士带着小孩和老人不远万里步行异国寻找自己的亲人,一个不惧生死、智勇双全的大英雄,面对死亡不禁留下了眼泪,也可以让一个没有丝毫信仰的、自私自利的人最后能够发自内心地去忏悔。为了得到藏金,各色人等纷纷齐聚令人望而生畏的死亡之潭。印第安人大首领温内图轻轻触动了秘密机关,湖底开始显出本来的面貌,无数的黄金,让贪欲之人更加贪婪,一场生死抉择之后,每一个人都得到了应该得到的东西…………异域的风情、独特的文化、险象环生的故事,揉神话、探险、悬疑和哲理于一体,这些构成了卡尔 麦小说的永恒魅力。
  • 误嫁千亿老公

    误嫁千亿老公

    被男友背叛,被堂姐插足,还在不知情的情况下,嫁给了一个穷困潦倒,被赶出家族的瘸子。看来云晓念的人生已经跌到了谷底。但谁想到,这个穷困潦倒的男人,其实富可敌国。他不但不是瘸子,还是第一高手。外人都说他吃软饭,只有爱妻才知道他夜里有多硬。他宠妻无度,帮着爱妻一步步成为天皇巨星。(作者阅读了很多大神的火书,比如叶非夜、北川云上锦、南音音、?囧囧有妖、艾兮兮、公子衍等,从中学习借鉴了很多。)