登陆注册
4716500000013

第13章

Believing that I have now set down all those particulars of the treaty with Epernon and the consequent pacification of Brittany in the year 1598 which it will be of advantage to the public to know, that it may the better distinguish in the future those who have selfishly impoverished the State from those who, in its behalf, have incurred obloquy and high looks, I proceed next to the events which followed the King's return to Paris.

But, first, and by way of sampling the diverting episodes that will occur from time to time in the most laborious existence, and for the moment reduce the minister to the level of the man, I am tempted to narrate an adventure that befell me on my return, between Rennes and Vitre; when the King having preceded me at speed under the pretext of urgency, but really that he might avoid the prolix addresses that awaited him in every town, Ifound myself no more minded to suffer. Having sacrificed my ease, therefore, in two of the more important places, and come within as many stages of Vitre, I determined also on a holiday.

Accordingly, directing my baggage and the numerous escort and suite that attended me to the full tale of four-score horses--to keep the high road, I struck myself into a byway, intending to seek hospitality for the night at a house of M. de Laval's; and on the second evening to render myself with a good grace to the eulogia and tedious mercies of the Vitre townsfolk.

I kept with me only La Font and two servants. The day was fine, and the air brisk; the country open, affording many distant prospects which the sun rendered cheerful. We rode for some time, therefore, with the gaiety of schoolboys released from their tasks, and dining at noon in the lee of one of the great boulders that there dot the plain, took pleasure in applying to the life of courts every evil epithet that came to mind. For a little time afterwards we rode as cheerfully; but about three in the afternoon the sky became overcast, and almost at the same moment we discovered that we had strayed from the track. The country in that district resembles the more western parts of Brittany, in consisting of huge tracts of bog and moorland strewn with rocks and covered with gorse; which present a cheerful aspect in sunshine, but are savage and barren to a degree when viewed through sheets of rain or under a sombre sky.

The position, therefore, was not without its discomforts. I had taken care to choose a servant who was familiar with the country, but his knowledge seemed now at fault. However, under his direction we retraced our steps, but still without regaining the road; and as a small rain presently began to fall and the day to decline, the landscape which in the morning had flaunted a wild and rugged beauty, changed to a brown and dreary waste set here and there with ghost-like stones. Once astray on this, we found our path beset with sloughs and morasses; among which we saw every prospect of passing the night, when La Font espied at a little distance a wind-swept wood that, clothing a low shoulder of the moor, promised at least a change and shelter. We made towards it, and discovered not only all that we had expected to see, but a path and a guide.

The latter was as much surprised to see us as we to see her, for when we came upon her she was sitting on the bank beside the path weeping bitterly. On hearing us, however, she sprang up and discovered the form of a young girl, bare-foot and bareheaded, wearing only a short ragged frock of homespun. Nevertheless, her face was neither stupid nor uncomely; and though, at the first alarm, supposing us to be either robbers or hobgoblins--of which last the people of that country are peculiarly fearful--she made as if she would escape across the moor, she stopped as soon as she heard my voice. I asked her gently where we were.

At first she did not understand, but the servant who had played the guide so ill, speaking to her in the PATOIS of the country, she answered that we were near St. Brieuc, a hamlet not far from Bottitort, and considerably off our road. Asked how far it was to Bottitort, she answered--between two and three leagues, and an indifferent road.

We could ride the distance in a couple of hours, and there remained almost as much daylight. But the horses were tired, so, resigning myself to the prospect of some discomfort, I asked her if there was an inn at St. Brieuc.

"A poor place for your honours," she answered, staring at us in innocent wonder, the forgotten tears not dry on her cheeks.

"Never mind; take us to it," I answered.

She turned at the word and tripped on before us. I bade the servant ask her, as we went, why she had been crying, and learned through him that she had been to her uncle's two leagues away to borrow money for her mother; that the uncle would not lend it, and that now they would be turned out of their house; that her father was lately dead, and that her mother kept the inn, and owed the money for meal and cider.

"At least, she says that she does not owe it," the man corrected himself, "for her father paid as usual at Corpus Christi; but after his death M. Grabot said that he had not paid, and--""M. Grabot?" I said. "Who is he?"

"The Mayor of Bottitort."

"The creditor?"

"Yes."

"And how much is owing?" I asked.

"Nothing, she says."

"But how much does he say?"

"Twenty crowns."

同类推荐
  • 中复堂选集

    中复堂选集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 象台首末

    象台首末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续湘山野录

    续湘山野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典用人部

    明伦汇编皇极典用人部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨藏经

    菩萨藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 恨不初见未嫁时

    恨不初见未嫁时

    (新书《结发为夫妻》))有一种遗憾叫做今生相见恨晚,有一种许诺叫做来生情定初见宛若无奈选秀入宫,本该做皇妃的她阴差阳错成了王妃,嫁给了天下最有权势的福王,然她却是福王拿来和自己母后赌气的工具,福王一心思念亡妻,然自己婚后备受冷落,雪花盛开时与他初见,然相见恨晚,注定一生纠缠,虽与皇帝无缘,然却被皇帝惦念。相爱的人不能够相守,只能够把彼此推向他人怀抱面对福王的爱她却与他若即若离,一次凌辱,她走向了生命的边缘,一次重生,记忆全失,她活在了福王为自己编织的谎言里,面对曾经挚爱的男人自己却只能够仇恨,虽然重生,然苦难却不曾远离她,爱与恨的纠缠,情与欲的交织,幸福却总是与她擦肩而过。无心入繁华,可终究被推向了历史的舞台,从王妃到皇后的转身是一念误的却是一生。红尘是道场,烟雨洗楼台,既然此生注定在红尘里享尽繁华,那就在繁华纷扰里寻找安静,学会修行。能了诸缘如幻梦,世间唯有妙莲花。
  • 军机处狂妃

    军机处狂妃

    ------------这是临天史上最诡异的一场婚礼——没有送亲队伍,没有花轿,路途近千米,全由新娘一人徒步走完。大红的嫁衣,大红的盖头,新娘瞧不见道路两侧围观群众讥笑的脸庞,笑得很开怀。偏偏在半路,新娘突然抽搐倒地,醒来过后更是突然发狂,直接蹿入路过五皇子君无锦的马车,并现场表演了一次‘车震’…而此时此刻,她的夫君,在这条‘走亲’路的尽头,正笑得嗜血无情:“如此荡妇——弃!”但是却无人知道,此时此刻,新娘的体内,已经换了一个灵魂!她瞧见眼中一片血光,隐约之中,看见一个白衣若仙的人。她本能而艰难地朝他前进,却没想到这是一个披星戴月的恶魔。○她,秋揽,XX世纪六方军机处情报侦察部部长,掌管天下情报,手中安插的暗线明线在世界穿插,无孔不入。有‘宁招阎王,勿惹秋揽’的盛名。一日醒来,竟然发现自己浑身燥热难耐…面对身下美男,她的心第一次如此动荡:强了吧?不强吧?摧残了吧?不摧残吧?最终…○爱你,不是要永远和你在一起,上天入地,天堂是你的,地狱是我的,若你跌下来,我便是踏着如山尸体,也要将你送上去。○一对一。----
  • 豪门boss缠妻成瘾

    豪门boss缠妻成瘾

    “哪怕是强的,恨我也好,这辈子休想逃出我的手心。”在她倒在血泊中的时候,他觉得自己快疯了……“我说过没有我的允许你不许离开我的身边,死也不行!“他哭了,为了这个女人再次流泪了,已经数不清是第几次,但是她就是有这样的本事,让他着魔。“爱上你我无怨无悔!看到你的眼泪我觉得我好幸福!“她躺在他温暖的怀里,笑着离开,就像是一颗陨落的流星……
  • 仰角

    仰角

    本书以特殊年代军营男女的一段特殊生活经历为背景,在军队于部制度改革的第一个浪潮中,数十名百里挑一的炮兵精英突然遭遇进退去留的抉择。苦恋与别离,捍卫自尊与选择出路等等问题接踵而来。难忘岁月里的难忘故事,在军营文化的浸润下,洋溢着阳刚之美、智慧之美和人性之美。
  • 书生的困境:中国现代知识分子问题简论

    书生的困境:中国现代知识分子问题简论

    本书从资料搜集入手,于正史之外容易被忽略的细节判断历史人物和历史现象,分析现代以来知识分子的命运。1949年前相对论传播及对中国知识界的影响,从院士到学部委员折射出的1949年前后知识精英与国家之关系,一本国文教科书酝酿的现代文学教材模式,一个小说细节预示的百年中国文学之“赵树理悲剧”,《文艺报》讨论、《文汇报》专栏反映的当代文学转型过程,北京大学《红楼》杂志与“文革”后期《朝霞》杂志呈现的政治理想和文化品质,以及王瑶学术道路中的“陈寅恪影响”,70年代初访华的西南联大知识分子何炳棣、杨振宁等人的家国情感……一切发生过的历史,无论当时或后人如何评价,这些历史本身都具有研究价值。
  • 人生随时都可以开始

    人生随时都可以开始

    在人生的道路上,难免会犯这样或那样的错误,但是应该看到有多少人在经过了一次又一次的失败后重新开始,做出了惊人的成就。昨日的一切,辉煌或黯淡、成功或失败,都让它随风而去吧,只要你愿意,人生随时都可以开始!
  • 霸道总裁刁蛮女

    霸道总裁刁蛮女

    爱情如果附加上权力的争夺,会是怎样的凄惨;爱情如果没有真爱的延续,会是怎样的悲哀。
  • 进与退的人生经营课

    进与退的人生经营课

    人生如路,生命如轮。我们倚轮前行,道路时而平坦,时而曲折,偶有高山挡道,亦有湍流拦路。若生命在前行中多一点策略,人生在进退中多一点领悟,就能更加巧妙地达到理想的终点。
  • 老子全书

    老子全书

    老子的《道德经》虽然是一部涵盖了人生大智慧的经典著作,但它具有高度的概括性,并不能指导人们的现实生活。本书试图对《道德经》中的文化精华加以解读,来指导人们在具体生活中所遇到的为人处世、生活情趣、工作态度、人际交往、婚姻家庭、企业管理、养生之道等问题,帮助人们从生活与情感的困惑中走出来。
  • 急救广生集

    急救广生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。