登陆注册
4716500000003

第3章

On a sudden, hearing a step behind me, I turned, and saw a young man in a riding-dress come quickly through an opening in the yew hedge. As I turned, he stopped; his jaw fell, and he stood rooted to the ground, gazing at the two on the terrace, while his face, which a moment before had worn an air of pleased expectancy, grew on a sudden dark with passion, and put on such a look as made me move towards him. Before I reached him, However, M. de Perrot himself appeared at his side. The young man flashed round on him. "MON DIEU, sir!" he cried, in a voice choked with anger; "I see it all now! I understand why I was carried away to Marly! I--but it shall not be! I swear it shall not!"Between him and me--for, needless to say, I, too, understood all --M. de Perrot was awkwardly placed. But he showed the presence of mind of the old courtier. "Silence, sir!" He exclaimed imperatively. "Do you not see M. de Rosny? Go to him at once and pay your respects to him, and request him to honour you with his protection. Or--I see that you are overcome by the honour which the King does us. Go, first, and change your dress. Go, boy!"The lad retired sullenly, and M. de Perrot, free to deal with me alone, approached me, smiling assiduously, and trying hard to hide some consciousness and a little shame under a mask of cordiality. "A thousand pardons, M. de Rosny," he cried with effusion, "for an absence quite unpardonable. But I so little expected to see his Majesty after what you said, and--""Are in no hurry to interrupt him now you are here," I replied bluntly, determined that, whoever he deceived, he should not flatter himself he deceived me. "Pooh, man! I am not a fool," Icontinued.

"What is this?" he cried, with a desperate attempt to keep up the farce. "I don't understand you!""No, the shoe is on the other foot--I understand you," I replied drily. "Chut, man!" I continued, "you don't make a cats-paw of me. I see the game. You are for sitting in Madame de Sourdis' seat, and giving your son a Hat, and your groom a Comptrollership, and your niece a--""Hush, hush, M. de Rosny," he muttered, turning white and red, and wiping his brow with his kerchief. "MON DIEU! your words might--""If overheard, make things very unpleasant for M. de Perrot," Isaid.

"And M. de Rosny?"

I shrugged my shoulders contemptuously. "Tush, man!" I said.

"Do you think that I sit in no safer seat than that?""Ah! But when Madame de Beaufort is Queen?" he said slily.

"If she ever is," I replied, affecting greater confidence than Iat that time felt.

"Well, to be sure," he said slowly, "if she ever is." And he looked towards the King and his companion, who were still chatting gaily. Then he stole a crafty glance at me. "Do you wish her to be?" he muttered.

"Queen?" I said, "God forbid!"

"It would be a disgrace to France?" he whispered; and he laid his hand on my arm, and looked eagerly into my face.

"Yes," I said.

"A blot on his fame?"

I nodded.

"A--a slur on a score of noble families?"

I could not deny it.

"Then--is it not worth while to avoid all that?" he murmured, his face pale, and his small eyes glued to mine. "Is it not worth a little--sacrifice, M. de Rosny?""And risk?" I said. "Possibly."

While the words were still on my lips, something stirred close to us, behind the yew hedge beside which we were standing. Perrot darted in a moment to the opening, and I after him. We were just in time to catch a glimpse of a figure disappearing round the corner of the house. "Well," I said grimly, "what about being overheard now?"M. de Perrot wiped his face. "Thank Heaven!" he said, "it was only my son. Now let me explain to you--"But our hasty movement had caught the King's eye, and he came towards us, covering himself as he approached. I had now an opportunity of learning whether the girl was, in fact, as innocent as she seemed, and as every particular of our reception had declared her; and I watched her closely when Perrot's mode of address betrayed the King's identity. Suffice it that the vivid blush which on the instant suffused her face, and the lively emotion which almost overcame her, left me in no doubt. With a charming air of bashfulness, and just so much timid awkwardness as rendered her doubly bewitching, she tried to kneel and kiss the King's hand. He would not permit this, however, but saluted her cheek.

"It seems that you were right, sire," she murmured, curtseying in a pretty confusion, "The princess was not awake."Henry laughed gaily. "Come now; tell me frankly, Mademoiselle,"he said. "For whom did you take me?"

"Not for the King, sire," she answered, with a gleam of roguishness. "You told me that the King was a good man, whose benevolent impulses were constantly checked--""Ah!"

"By M. de Rosny, his Minister."

The outburst of laughter which greeted this apprised her that she was again at fault; and Henry, who liked nothing better than such mystifications, introducing me by my proper name, we diverted ourselves for some minutes with her alarm and excuses. After that it was time to take leave, if we would sup at home and the King would not be missed; and accordingly, but not without some further badinage, in which Mademoiselle de Brut displayed wit equal to her beauty, and an agreeable refinement not always found with either, we departed.

同类推荐
  • 赠从弟冽

    赠从弟冽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 博物汇编艺术典术数部汇考奇门遁甲

    博物汇编艺术典术数部汇考奇门遁甲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 过去庄严劫千佛名经

    过去庄严劫千佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 德安守御录下

    德安守御录下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 省心杂言

    省心杂言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 锦绣农庄

    锦绣农庄

    唢呐声声声作响,锣鼓声声声冲天。向阳眉头紧皱着,怎么这么吵?“这可怎么办啊?玉娘就这么死了,我们怎么向肖家交代?”“呜呜呜,我的命怎么这么苦啊?我们可是收了人家好多聘礼的,这该怎么还啊?”向阳被吵得不耐烦了,又发现有人在她的脸上大做文章,不由怒了,猛地睁开双眼。然而,入眼的不是熟悉的环境,而是……黑漆漆的屋顶……瓦片屋顶。……
  • 大盗格罗斯

    大盗格罗斯

    尘埃与血幕昔日承载荣耀的鹰旗正在褪色当交织的风雨到来之时视野只剩下晦暗的天空和荒芜的大地青郁群山传来旅者的呤唱心有戚戚,或是彷徨?我的剑锋沿着历史的脉络划破黑夜的迷雾,绘出尘世的命运图卷。最高明的大盗,应该是窃取这个腐朽国家的权柄,让它从此获得新生——格罗斯·奥古斯特(GroysAugust)*******************************书友群:565822577,欢迎各位读者君加入讨论!
  • 工会小组长工作手册

    工会小组长工作手册

    为了把广大基层工会干部和职工的思想行动统一到党的十七大精神上来,把贯彻落实工会十五大精神落实到基层、落实到行动中,因此,非常有必要在新形势下加强基层工会干部培训与日常工作业务指导,使得基层工会能够不断推出新举措,指导基层工会工作在各方面的创新发展。
  • 空巷

    空巷

    海亮的诗歌,扎根于西海固那片厚实而苍凉的土地,有着对生活的敏感和发现,日常生活中的一个细节、人物、事件,在他的笔下,都会带来诗意的共鸣。
  • 唐僧打怪神豪系统

    唐僧打怪神豪系统

    【西游乱不乱,唐僧说了算!】“悟空,和你说过多少次,女妖精不用拦!”“八戒,帮师傅化些斋饭,路过那村农妇在弄猪肘子,倍儿香!去吧,反正就一对母子,不给就抢,速去速回!”“沙僧,为师打怪去去就回,行李就靠你了!”……书友群:683093161
  • 独立

    独立

    伙伴们背对着夕阳,在厂外的铁轨旁一边走一边聊着各自的作业有没有写完。
  • 听龙永图谈经济与经营之道

    听龙永图谈经济与经营之道

    中国经济已走到全球化发展的关键时刻。中国经济如何在战略大调整中保持旺盛生命力,中国企业如何才能与世界500强企业比肩,中国品牌如何在国际道路上披荆斩棘,中国企业如何应对经济危机?中国复关及入世谈判的首席谈判代表,原国家外经贸部副部长、博鳌亚洲论坛理事、秘书长龙永图先生对上述问题提供了自己见解。
  • 盗墓笔记之梦

    盗墓笔记之梦

    【在这个世界,我必须强大,活下去,改变一切。——梦璃】【我是天真,不是傻。——吴邪】【故事的最后,我已不再纠结过往。——张起灵】我想有那么一个人——陪小哥走过地老天荒,陪小哥青丝白发,生死相随,不离不弃。(说实话,我就是馋小哥的身子(狗头保命∪?ω?∪)。)
  • 爱马女孩日记1:我的第一匹小马

    爱马女孩日记1:我的第一匹小马

    本书讲述的是艾比和她的第一匹小马——漂亮的帕洛米诺马“火花”共同经历的真实历险故事。艾比是个爱马成痴的女孩儿,当她得到自己的第一匹小马时,她所有的梦想都成真了……“当我第一眼见到‘火花’,我就知道她是属于我的小马!她一跑进围场,我想我们都清楚,我们注定要在一起。但当时我对未来激动人心的冒险显然还没有心理准备。本书将带你们经历一场充满乐趣、友谊甚至近乎灾难的旅行。这是关于一个爱马成痴的女孩儿和一匹漂亮的帕洛米诺小马“火花”的真实故事,非常适合8-12岁的女孩们阅读。
  • 位面商铺之卡牌专营店

    位面商铺之卡牌专营店

    穿梭在不同的位面(综影视),带你领会不同的风土人情。可以从第三卷开始看,之前章节都是前年更的,可看可不看,不影响后续剧情。