登陆注册
4716500000056

第56章

But it has never been my wont to act hastily; and while I stood in the middle of the kitchen, debating whether I should order the servants to fling the fellow out, and bid him appear before me at Villebon, or should instead have him brought up there and then, the man's coarse voice, which had never ceased to growl and snarl above us, rose on a sudden still louder. Something fell on the floor over our heads and rolled across it; and immediately a young girl, barefoot and short-skirted, scrambled hurriedly and blindly down the ladder and landed among us.

She was sobbing, and a little blood was flowing from a cut in her lip; and she trembled all over. At sight of the blood and her tears the woman seemed to be transported. Snatching up a saucepan, she sprang towards the ladder with a gesture of rage, and in a moment would have ascended if her husband had not followed and dragged her back. The girl also, as soon as she could speak, added her entreaties to his, while Maignan and La Trape looked sharply at me, as if they expected a signal.

All this while, the bully above continued his maledictions.

"Send that slut back to me!" he roared. "Do you think that I am going to be left alone in this hole? Send her back, or--" and he added half-a-dozen oaths of a kind to make an honest man's blood boil. In the midst of this, however, and while the woman was still contending with her husband, he suddenly stopped and shrieked in anguish, crying out for the salt-bath.

But the woman, whom her husband had only half-pacified, shook her fist at the ceiling with a laugh of defiance. "Shriek; ay, you may shriek, you wretch!" she cried. "You must be waited on by my girl, must you--no older face will do for you--and you beat her? Your horses must eat corn, must they, while we eat grass?

And we buy salt for you, and wheaten bread for you, and are beggars for you! For you, you thieving wretch, who tax the poor and let the rich go free; who--""Silence, woman!" her husband cried, cutting her short, with a pale face. "Hush, hush; he will hear you!"But the woman was too far gone in rage to obey. "What! and is it not true?" she answered, her eyes glittering. "Will he not to-morrow go to Le Mesnil and squeeze the poor? Ay, and will not Lescauts the corn-dealer, and Philippon the silk-merchant, come to him with bribes, and go free? And de Fonvelle and de Curtin--they with a DE, forsooth!--plead their nobility, and grease his hands, and go free? Ay, and--""Silence, woman!" the man said again, looking apprehensively at me, and from me to my attendants, who were grinning broadly.

"You do not know that this gentleman is not--""A tax-gatherer?" I said, smiling. "No. But how long has your friend upstairs been here?""Two days, Monsieur," she answered, wiping the perspiration from her brow, and speaking more quietly. "He is talking of sending on a deputy to Le Mesnil; but Heaven send he may recover, and go from here himself!""Well," I answered, "at any rate, we have had enough of this noise. My servant shall go up and tell him that there is a gentleman here who cannot put up with a disturbance. Maignan," Icontinued, "see the man, and tell him that the inn is not his private house, and that he must groan more softly; but do not mention my name. And let him have his brine bath, or there will be no peace for anyone."Maignan and La Trape, who knew me, and had counted on a very different order, stared at me, wondering at my easiness and complaisance; for there is a species of tyranny, unassociated with rank, that even the coarsest view with indignation. But the woman's statement, which, despite its wildness and her excitement, I saw no reason to doubt, had suggested to me a scheme of punishment more refined; and which might, at one and the same time, be of profit to the King's treasury and a lesson to Gringuet. To carry it through I had to submit to some inconvenience, and particularly to a night passed under the same roof with the rogue; but as the news that a traveller of consequence was come had the effect, aided by a few sharp words from Maignan, of lowering his tone, and forcing him to keep within bounds, I was able to endure this and overlook the occasional outbursts of spleen which his disease and pampered temper still drew from him.

His two men, who had been absent on an errand at the time of my arrival, presently returned, and were doubtless surprised to find a second company in possession. They tried my attendants with a number of questions, but without success; while I, by listening while I had my supper, learned more of their master's habits and intentions than they supposed. They suspected nothing, and at day-break we left them; and, the water having duly fallen in the night, we crossed the river without mishap, and for a league pursued our proper road. Then I halted, and despatching the two grooms to Houdan with a letter for my wife, I took, myself, the road to Le Mesnil, which lies about three leagues to the west.

At a little inn, a league short of Le Mesnil, I stopped, and instructing my two attendants in the parts they were to play, prepared, with the help of the seals, which never left Maignan's custody, the papers necessary to enable me to enact the role of Gringuet's deputy. Though I had been two or three times to Villebon, I had never been within two leagues of Le Mesnil, and had no reason to suppose that I should be recognised; but to lessen the probability of this I put on a plain suit belonging to Maignan, with a black-hilted sword, and no ornaments. Ifurthermore waited to enter the town until evening, so that my presence, being reported, might be taken for granted before I was seen.

In a larger place my scheme must have miscarried, but in this little town on the hill, looking over the plain of vineyards and cornfields, with inn, market-house, and church in the square, and on the fourth side the open battlements, whence the towers of Chartres could be seen on a clear day, I looked to have to do only with small men, and saw no reason why it should fail.

同类推荐
  • 玄灵转经晚朝行道仪

    玄灵转经晚朝行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总论

    总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝内经灵枢略

    黄帝内经灵枢略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岁序总考全集

    岁序总考全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿阇贳王女阿术达菩萨经

    佛说阿阇贳王女阿术达菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 国子监来了个女弟子

    国子监来了个女弟子

    作为国子监里唯一一个女弟子,桑祈最头疼的不是学业,而是和各路同窗的恩怨情仇。今天惨遭逼迫联姻,明天又遇校园凌霸。桑祈表示很无奈: 我说,你们真是来念书的吗?! 还能不能让人好好打个酱油了,好吧,既然说到联姻这个难题。风流俊彦的青梅竹马,率直张扬的傲娇公子, 气节清绝的没落贵族,高冷睿智的闷骚司业。又到底哪个才是她的真命天子呢?
  • 品质名言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)

    品质名言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)

    这些名言警句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。
  • 指引人生的古今格言(指引人生丛书)

    指引人生的古今格言(指引人生丛书)

    每个人都在汲汲营营地探求生存的根由,追寻着生命最原始最本质的起源;时时刻刻都在寻觅,不断把生命疆界向更深更广的范围拓展;思维在时间与空间中穿梭,奔波在琐屑、平凡与恢宏、富饶之间;心情在自己的城堡里百转千回,犹疑着,惶惑着,之后,又一往无前地冲锋着,去征服那幸福的高峰时代。
  • 绑嫁

    绑嫁

    一夜之间,她拼命想要逃离的那个男人,竟然成为了自己唯一可以依靠的人。
  • 医女太子:侯爷轻点宠

    医女太子:侯爷轻点宠

    她,现代杰出的军医,一朝穿越,成了人人口中的废柴太子,父皇不亲、皇兄阴险、皇妹恶毒,个个都要置她死地。他,凤魏朝最年轻的武将,冷若冰霜、心狠手辣,人人闻之丧胆。不幸受伤,他被她所救,从此,甜宠不断!“皇兄陷害我。”“阉了!”“皇妹给我下毒。”“毁容!”“父皇要杀我!”某男一惊,立马从座位上弹了起来:“走,媳妇儿,颠覆天下!”【小剧场1】“靠,穿成男人了?”某女伸手入裆,取出了一根黄瓜。呼……原来是女扮男装。只听身旁“咣当”一声,某男惊呆了:“你是女人?!”某女也迷糊,尴尬而不失礼貌地笑了:“不知道呢。”【小剧场2】“媳妇儿,好久没有了……那个那个了。”某男低头看了看自己,抬眸卖萌,“有点渴,想喝水。”某女手上的东西一砸,大声怒斥:“滚,流氓,昨晚才要过!”某男继续卖萌,一把将她横抱而起:“媳妇儿,来嘛,再不浇水,该枯死了。”靠,传说都是假的,什么冷若冰霜骠骑侯,根本就是无赖一个!
  • 重生八零之女首富养成计划

    重生八零之女首富养成计划

    时装设计师秦小鱼被渣男害得死不瞑目。重生的她穿到25岁小寡妇身上,抑郁症带俩娃,重点是生活在八十年代。没享受过家庭温暖的秦小鱼被五岁儿子感化,她决定带两个娃好好活下去。她开启了彪悍人生:开美容学校,收购服装厂,创建时装帝国……呃,这也叫女首富养成计划。她的人品和情商就是最好的金手指。身边的那些人,不管是奸的,恶的,坏的,脾气暴的,不好相处的,自私的,软弱的最后统统都老老实实的,鱼姐发财途中顺便教做人。噫?不知不觉身边多了一个人,累时让她靠,冷时给她取暖。他还说,我要帮你养娃!于是新生活开始了,说好的事业与家庭不可兼得,那是不存在的,鱼姐全部都要……
  • 黑骏马

    黑骏马

    小说通过马的视角讲述了一匹黑马的传奇一生。黑骏马的性格温顺,外形健壮、漂亮,常被人称作“美人”。她从小生活在良好的环境中,受过严格的训练,主人非常喜欢她。可随着主人遭遇变故,黑骏马的命运发生了转折——他不停被买卖,开始了颠沛流离的生活,也尝尽了心酸与苦难。
  • 公主吉祥

    公主吉祥

    这个所谓的公主,是我十多年前就认识的一位同事。具体来讲,是2001年,那年十月,我从生产一线应聘到机关办公室工作,一个部门四个人,一个主任,一个秘书,一个档案员,还有一个文书,就是我。上班第一天,万主任把我带到大办公室,一个个给我介绍,这个是秘书东东包,东北大学的高才生;这个是档案员小凤,黑金山党校的毕业生。我很客气地弯腰,虽然单位不大,这两人以前也见过,也知道,但相互之间并无交往。东东包是个男的,年龄和我差不多,也就二十五六吧,高而瘦,握手表示欢迎。
  • 幸福三宝:吃得下 睡得着 想得开

    幸福三宝:吃得下 睡得着 想得开

    真正的幸福不是一些事实的堆砌,而是一种状态的持续。幸福不是给别人看的,与别人怎样说无关,重要的是自己心中充满了幸福感。也就是说,幸福掌握在自己手中,而不是在别人眼中。幸福也不是十全十美的,只要我们心存一颗善良的心,就与幸福有缘。 幸福是一种感觉,这种感觉应该是愉快的、满足的,使人心情舒畅,甜蜜快乐的。有时,平安健康地活着,自由自在地呼吸,身边有珍惜自己也值得自己珍惜的人,就已经是莫大的幸福了……
  • 王爷的高冷倾城妃

    王爷的高冷倾城妃

    她,一个高冷的特工。她,一个将军府小姐。她奇葩的穿越到古代。毁容?不存在的。废柴?不存在的。为情自杀?更不可能。她本有一个爱她的母亲和父亲,直到母亲死后才知道这个父亲是为了利益,对她们娘俩没有爱,她的父亲的不管不顾任由别人折磨她。可是现在她来了,她在短短时间内创建了自己的势力,她只想报仇,可却下旨嫁给那个高冷王爷,两个气场同样高冷的人会擦出什么样的火花?