登陆注册
4716800000011

第11章

And that you've come across here with an idea of doing the same thing to Lad? Is that it?""That's the idea," assented Wefers. "I said so, right off, as soon as I got here. Only, you're wrong about the dog being 'sick.' He was mad. Had rabies. I'd ought to know. I--""How and why ought you to know?" demanded the Master, still battling for perfect calm, and succeeding none too well. "How ought you to know? Are you a veterinary? Have you ever made a study of dogs and of their maladies? Have you ever read up, carefully, on the subject of rabies? Have you read Eberhardt or Dr. Bennett or Skinner or any of a dozen other authorities on the disease? Have you consulted such eminent vets as Hopper and Finch, for instance? If you have, you certainly must know that a dog, afflicted with genuine rabies, will no more turn out of his way to bite anyone than a typhoid patient will jump out of bed to chase a doctor. I'm not saying that the bite of any sick animal (or of any sick human, for that matter) isn't more or less dangerous; unless it's carefully washed out and painted with iodine. But that's no excuse to go around the country, shooting every dog that some sick mongrel has snapped at. Put such dogs under observation, if necessary; and then--""You talk like a fool!" snorted Wefers, in lofty contempt. "I--""But I am going to keep you from acting like a fool," returned the Master, his hard-held temper beginning to fray. "You say you've come over here to shoot my dog. If ever anyone shoots Lad, I'll be the man to do it. And I'll have to have lots better reason for it than--""Go ahead, then!" vouchsafed the constable, fishing out a rusty service pistol from his coat-tail pocket. "Go ahead and do it yourself, then; if you'd rather. It's all one to me, so long's it's done."With sardonic politeness, he proffered the bulky weapon. The Master caught it from his hand and flung it a hundred feet away, into the center of a clump of lilacs.

"So much for the gun!" he blazed, advancing an the astounded Wefers. "Now, unless you want to follow it--""Dear!" expostulated the Mistress, her sweet voice atremble.

"I'm an of'cer of the law!" blustered the offended constable; in the same breath adding "And resisting an of'cer in the p'soot of his dooty is a misde--"He checked himself, unconsciously turning to observe the odd actions of Lad.

As the Master had hurled the pistol far from him, the collie had sped in breakneck pursuit of it. Thus, always, did he delight to retrieve any object the Mistress or the Master might toss for his amusement. It was one of Laddie's favorite games, this fetching back of anything thrown. The farther it might be flung and the more difficult its landing place, the more zest to the sport.

This time, Lad was especially glad at the diversion. From the voices of these deities of his, Lad had gathered that the Master was furiously angry and that the Mistress was correspondingly unhappy. Also, that the lanky and red-bearded visitor was directly responsible for their stress of feeling. He had been eyeing alternately the Master and Wefers; tensely awaiting some overt act or some word of permission which should warrant him in launching himself on the intruder.

And now, it seemed, the whole thing was a game;--a game wherein he himself had been invited to play a merry and spectacular part.

Joyously, he flew after the hurtling lump of steel and rubber.

The Master, facing the constable, did not see his pet's performance. He took up the thread of speech where Wefers dropped it.

"I don't know what the law does or doesn't empower you to do, in such cases," he said, trying to force his way back to the earlier semblance of calm. "But I doubt if it permits you to trespass on my land, without a warrant or a court order of some sort; or to shoot a dog of mine. And, until I find out the law in the matter, you'll get off this place and keep off of it. As for the dog, I'll be legally responsible for him; and I'll guarantee he'll do no damage. So--"Like Wefers, the Master came to an abrupt halt in his harangue.

For Lad was cantering gleefully toward him, carrying something dark and heavy between his jaws. Straight to the Master came Lad.

Carefully, at the Master's feet, he laid the rusty pistol.

Then, stepping back a pace, he looked up, eagerly, into the dumfounded man's face, tail waving, dark eyes aglint with expectation. It had been hard to locate the weapon, in all that tangle of lilac-stems. It had been harder to carry the awkwardly heavy thing all the way back, in his mouth, without dropping it.

But, if this was the plaything the Master had chosen, Lad was only too willing to continue the game.

A little choking sound made the collie shift his gaze suddenly to the Mistress's troubled face. And the light of fun in his eyes was quenched. The sight of her splendid dog retrieving so joyously the weapon designed for his death, was almost too much for the Mistress's self-control.

The effect on the Master was different.

As Wefers made as though to jump forward and grab the pistol, the Master said sharply "WATCH it, Laddie!"Instantly, Lad was on the alert. The game, it seemed, had begun again, and along sterner lines. He was to guard this plaything;--particularly from the bearded intruder who was snatching so avidly for it.

There was a sharp growl, a flash of fierce white teeth, a bound.

One of Lad's snowy little forepaws was on the fallen pistol. And the rest of Lad's sinewy body was crouching above it, fangs aglint, eyes blazing with hot menace.

Wefers jerked back his protruding arm, with extreme quickness;barely avoiding a deep slash from the collie's shearing eye-teeth. And Lad, continued to "watch" the pistol.

同类推荐
热门推荐
  • 三十代天师虚靖真君语录

    三十代天师虚靖真君语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 校草的保姆恋人

    校草的保姆恋人

    希望你们不嫌弃,我会努力写的,蟹蟹啦大家
  • 佛说报恩奉盆经

    佛说报恩奉盆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不抱怨的心态

    不抱怨的心态

    不要抱怨你的专业不好,不要抱怨你的学校不好,不要抱怨你住在破宿舍里,不要抱怨你的男人穷、你的女人丑,不要抱怨你没有一个好爸爸,不要抱怨你的工作差、工资少,不要抱怨你空怀一身绝技没人赏识你……现实有太多的不如意,只要我们拥有一颗阳光的心灵,就算生活给予你的是垃圾,你同样能把垃圾踩在脚底下,登上世界之巅。不要抱怨。有那时间,你可以为你的人生蓝图去打拼!这个社会要求你在不公平的条件下也要坚持战斗,做一个真正的赢家!
  • 此禽可待

    此禽可待

    他们说,有生之年,狭路相逢,终不能幸免。久别重逢,吴微禹咬牙切齿,“容忆,咱们来日方长。”简而言之,这是两只“禽兽”相爱相杀的纯洁爱情故事。
  • 我们就到这

    我们就到这

    她失恋、失业,又失意,面对重重打击,在结束一份工作后,整日酗酒度日,很快花光所有积蓄。不得不重新收拾心情,改换发型,打起精神,强迫自己开始新生活。然而,就当她决定忘记过去,开始新生的时候,她又在新的公司重遇前男友。这该死的心情,狗血的剧情,不痛不痒的感情,就这样把这锅烂粥熬将起来……
  • 全元曲戏文

    全元曲戏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三维信用论

    三维信用论

    信用问题多面且复杂,存在很多认知的盲区。三维信用论是吴氏信用理论的核心。吴氏信用理论把道德精神与社会活动、经济活动不同层面的信用紧密结合,创新定义了信用、剖析与量化了信用、探索分析了信用与经济增长及社会管理的关系,初步搭建了独树一帜、较为完整系统的现代信用理论体系。其框架包括信用资本论、三维信用构成论、信用资本定价论、信用规模与结构及效率论、经济信用化论、信用供求论信用产业链理论、社会信用体系认识论、政府信用监管论、三大征信中心论与多维信用评级论。
  • 皂荚树下

    皂荚树下

    嘉陵江汇集了西秦岭山山壑壑的小河大溪,到阳平关已经成了一条大河。据说,它西边源流古时又称西汉水;东边叫东汉水,它穿过陕西汉中这个汉民族的起源地,向东南流到大武汉,使万里长江显得更加壮阔。山高谷深,迂回曲折,嘉陵江匆匆流过大沱,闯过老虎嘴,冲出明月峡,水势才渐渐平缓下来。到了江城,有一千多平方公里集雨面积的南河从东面流入,江水流量增大。当它正浩浩荡荡地向前奔去的时候,绵延数百里的南山挡住了去路,只好右转西流,到来雁塔下的山嘴那里又才左转向南。山形水势,得天独厚。嘉陵江和南河流过,给这里留下大片大片平坦开阔的土地。
  • 看见

    看见

    本书精选了阿来近年来创作的散文作品40篇,反映了其行走的经历和读写心得。其中,有对熟悉的西南少数民族地区的自然和人文风光的新观察,有对在病床上经历的点点滴滴的感悟,有对文学新的理解和自己作品新的反思。文字清新、朴素,充满了抒情的气质。读阿来的小说,就像在听他讲一个个美丽的故事和传奇;读阿来的随笔,则像走进他真实的生活和内心世界。