登陆注册
4716800000036

第36章

The child's parents were going to Europe for three months, that winter. The child himself was getting over a nervous ailment. The doctors had advised he be kept out of school for a term; and be sent to the country.

His mother was afraid the constant travel from place to place, in Europe, might be too much for him. So she asked leave of the Mistress and the Master,--one of whom was her distant relative,--for the convalescent to stay at the Place during his parents' absence.

That was how it all started.

The youngster was eleven years old; lank and gangling, and blest with a fretful voice and with far less discipline and manners than a three-month collie pup. His name was Cyril. Briefly, he was a pest,--an unspeakable pest.

For the first day or two at the Place, the newness of his surroundings kept Cyril more or less in bounds. Then, as homesickness and novelty alike wore off, his adventurous soul expanded.

He was very much at home; far more so than were his hosts, and infinitely more pleased than they with the situation in general.

He had an infinite genius for getting into trouble. Not in the delightfully normal fashion of the average growing boy; but in furtively crafty ways that did not belong to healthy childhood.

Day by day, Cyril impressed his odd personality more and more on everything around him. The atmosphere of sweet peace which had brooded, like a blessing, over the whole Place, was dispersed.

The cook,--a marvel of culinary skill and of long service, gave tearful warning, and departed. This when she found the insides of all her cooking utensils neatly soaped; and the sheaf of home-letters in her work-box replaced by cigar-coupons.

One of the workmen threw over his job with noisy blasphemy; when his room above the stables was invaded by stealth and a comic-paper picture of a goat's head substituted for his dead mother's photograph in the well-polished little bronze frame on his bureau.

And so on, all along the line.

The worst and most continuous sufferer from Cyril's loathed presence on the Place was the massive collie, Lad.

The child learned, on the first day of his visit, that it would be well-nigh as safe to play with a handful of dynamite as with Lad's gold-and-white mate, Lady. Lady did not care for liberties from anyone. And she took no pains to mask her snappish first-sight aversion to the lanky Cyril. Her fiery little son, Wolf, was scarce less formidable than she, when it came to being teased by an outsider. But gallant old Lad was safe game.

He was safe game for Cyril, because Lad's mighty heart and soul were miles above the possibility of resenting anything from so pitifully weak and defenseless a creature as this child. He seemed to realize, at a glance, that Cyril was an invalid and helpless and at a physical disadvantage. And, as ever toward the feeble, his big nature went out in friendly protection to this gangling wisp of impishness.

Which was all the good it did him.

In fact, it laid the huge collie open to an endless succession of torment. For the dog's size and patience seemed to awaken every atom of bullying cruelty in the small visitor's nature.

Cyril, from the hour of his arrival, found acute bliss in making Lad's life a horror. His initial step was to respond effusively to the collie's welcoming advances; so long as the Mistress and the Master chanced to be in the room. As they passed out, the Mistress chanced to look back.

She saw Cyril pull a bit of cake from his pocket and, with his left hand, proffer it to Lad. The tawny dog stepped courteously forward to accept the gift. As his teeth were about to close daintily on the cake, Cyril whipped it back out of reach; and with his other hand rapped Lad smartly across the nose.

Had any grown man ventured a humiliating and painful trick of that sort on Lad, the collie would have been at the tormentor's throat, on the instant. But it was not in the great dog's nature to attack a child. Shrinking back, in amaze, his abnormally sensitive feelings jarred, the collie retreated majestically to his beloved "cave" under the music-room piano.

To the Mistress's remonstrance, Cyril denied most earnestly that he had done the thing. Nor was his vehemently tearful denial shaken by her assertion that she had seen it all.

Lad soon forgave the affront. And he forgave a dozen other and worse mal-treatments which followed. But, at last, the dog took to shunning the neighborhood of the pest. That availed him nothing; except to make Cyril seek him out in whatsoever refuge the dog had chosen.

Lad, trotting hungrily to his dinner dish, would find his food thick-strewn with cayenne pepper or else soaked in reeking gasoline.

Lad, seeking peace and solitude in his piano cave, would discover his rug, there, cleverly scattered with carpet tacks, points upward.

Lad, starting up from a snooze at the Mistress's call, would be deftly tripped as he started to bound down the veranda steps, and would risk bruises and fractures by an ugly fall to the driveway below.

Wherever Lad went, whatever Lad did, there was a cruel trick awaiting him. And, in time, the dog's dark eyes took on an expression of puzzled unhappiness that went straight to the hearts of the two humans who loved him.

All his life, Lad had been a privileged character on the Place.

Never had he known nor needed whip or chain. Never had he,--or any of the Place's other dogs,--been wantonly teased by any human. He had known, and had given, only love and square treatment and stanch friendliness. He had ruled as benevolent monarch of the Place's Little People; had given loyal service to his two deities, the Mistress and the Master; and had stood courteously aloof from the rest of mankind. And he had been very, very happy.

Now, in a breath, all this was changed. Ever at his heels, ever waiting to find some new way to pester him, was a human too small and too weak to attack;--a human who was forever setting the collie's high-strung nerves on edge or else actively hurting him.

同类推荐
热门推荐
  • 神秘九爷萌妻来袭

    神秘九爷萌妻来袭

    九爷:谁家的?幕晚:你家的。九爷:准了。“世人不是说进了九爷的家,幸福无限么?”幕晚摸着腰一把心酸泪啊。
  • 重组

    重组

    这是中国首部直面婚姻状况对家庭资产深刻影响的小说。重组不仅仅是一个经济概念,它还同样适用于婚姻。男主人公宋杨第一个女人和他一起创业十多年,生活稳定后,他带走财产的三分之一,离开了妻子和儿子;第二个女人有心陪他把生意做起来,但因为和公婆关系难处,被迫离开;第三个女人比他小20岁,闪电般的结婚又离婚后,他的资产再次严重缩水;第四个女人说服他把剩下的钱投入股市……一对在婚姻重组中失败的怨偶会如何面对资产重组?本书首次从“重组”的角度,直面婚姻状况对家庭资产的深刻影响。引导读者正视婚姻状态对生存状态的多方面深刻影响。
  • 都市透视小神医

    都市透视小神医

    乡下小子获得传承,从此开启了幸福的人生。
  • 自救常识悦读

    自救常识悦读

    自救就是在一个危险环境中,没有他人的帮助扶持下,靠自己的力量脱离险境。本书是包罗生活万象的、有趣的书,向读者介绍了不可不知的自救常识。收录了“预防食物中毒、应急食物的储存与使用、安置点食堂卫生要求、灾区水源分类及水源保护、居民家中饮用水安全”等等自救常识,快来了解这些常识吧!
  • 现代人必上的10堂心灵修炼课

    现代人必上的10堂心灵修炼课

    在现实生活中,并不是所有人的灵魂都可以自由的飞翔。如果一个人仅仅追求奢华的生活,如美味佳肴、锦衣华服、别墅豪宅等等,那么他拥有再多的金钱、再高的地位、再大的权力,其灵魂也只能匍匐而行。如果一个人追求的是德高望重、事业有成、家庭幸福、奉献社会,那么他的灵魂会在不断地自我实现中直立行走。如果一个人拥有崇高的理想、坚定的信仰、执著的追求、睿智的思想和持久的行动力,那么他的灵魂就会在一次次自我挑战、自我超越中升华,最终把不可能变为可能。
  • 星际独宠无情妻

    星际独宠无情妻

    心理医生说,她有自闭症、厌食症、社会交流障碍症、厌世症、情感缺失症…这样的人杀人不犯法。于是,她的第一个,也是唯一的职业就是杀人。杀人,被杀,于是穿越。重生在两岁的女孩身上,诡异的世界。男人挑老婆从两岁开始选,选好了领回家自己养,养大了就可以开吃了…见鬼的,原来领着她的人不是她老爸,而是她老公!早知如此,她至少要好好考虑一下,而不是随便找个残废就被拐了。不过,其实这个残废也是挺不错的!
  • 豪破苍穹

    豪破苍穹

    少年穿越而来,本以为碌碌而为,平庸一生。未料一次意外,重拾自我,造极登峰……我有一拳,可碎地脉;我有一剑,可断星海!
  • 狐狸竹马捕小妻

    狐狸竹马捕小妻

    蓝琪自认为是个大美女,从小的追求者数不胜数,所以她觉得自己这辈子都不会为男人头疼,直到有一天,她惊愕的发现,那个从小被她欺负得惨兮兮,个性好,脾气好,学习好。。。。。似乎没什么不好的“呆子”突然摇身一变,变成了一个谦和儒雅多金俊美的男人,她猛的不淡定了邵子宇从少年时期他就在计划一件事,如何对一个小丫头百依百顺,迁就纵容,惯得她极其挑剔,找不到男朋友。。他很腹黑但在她面前很呆画面一在第N次烂摊子被收拾好后,蓝琪勾着邵子宇的脖子“呆子,你一辈子给我欺负好不好,我怕再也找不到这么好欺负的人了”她一脸的担忧“嗯。。可是。。。”某男似乎很纠结“可是什么?”蓝琪双手勾脖子的撒娇动作改为掐,他敢说不,她就掐死他,也不便宜别的女人“。。我怕以后我的老婆会不同意”“那就掐死这种可能性,我当你老婆”某男低头收敛眼中的笑意“我。。。考虑考虑”二婆媳关系是个永恒的难题“说,我和你妈吵架你到底帮谁?别说哪个有理就帮那个?这不是演电视用不着你来当清官”房间里琪蓝双手插腰,美目圆瞪,一副严刑逼供的样子沙发上,邵子宇摆正姿态“原则上哪个有理帮哪个,但私底下我向着你老婆”某女的怒气收敛,挑眉“真的?”“嗯”“如果做不到怎么办?”“任凭老婆处置”“好,如果做不到我收拾你”此文一对一的宠文,女主美丽,可爱,刁钻,保证善良但不懦弱,男主,英俊潇洒,温柔腹黑,保证专情而又深情
  • 灵幻双飞记

    灵幻双飞记

    天下之大,化为九界,主掌天下,望你陪侧。而于圣意,千幻成风,灵御承天!
  • 金刚摧碎陀罗尼

    金刚摧碎陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。