登陆注册
4716800000004

第4章

Lad was tempted to follow the creeping body and the fascinatingly swinging bag indoors. But his one effort to enter the house,--with muddy paws,--by way of an open window, had been rebuked by the Lawgivers. He had been led to understand that really well-bred little dogs come in by way of the door; and then only on permission.

So he waited, doubtfully, at the veranda edge; in the hope that his new friend might reappear or that the Master might perhaps want to show off his pup to the caller, as so often the Master was wont to do.

Head cocked to one side, tulip ears alert, Laddie stood listening. To the keenest human ears the thief's soft progress across the wide living room to the wall-safe would have been all but inaudible. But Lad could follow every phase of it; the cautious skirting of each chair; the hesitant pause as a bit of ancient furniture creaked; the halt in front of the safe; the queer grinding noise, muffled but persevering, at the lock; then the faint creak of the swinging iron door, and the deft groping of fingers.

Soon, the man started back toward the pale oblong of gloom which marked the window's outlines from the surrounding black. Lad's tail began to wag again. Apparently, this eccentric person was coming out, after all, to keep him company. Now, the man was kneeling on the window-seat. Now, in gingerly fashion, he reached forward and set the small bag down on the veranda; before negotiating the climb across the broad seat,--a climb that might well call for the use of both his hands.

Lad was entranced. Here was a game he understood. Thus, more than once, had the Mistress tossed out to him his flannel doll, as he had stood in pathetic invitation on the porch, looking in at her as she read or talked. She had laughed at his wild tossings and other maltreatments of the limp doll. He had felt he was scoring a real hit. And this hit he decided to repeat.

Snatching up the swollen little satchel, almost before it left the intruder's hand, Lad shook it, joyously, reveling in the faint clink and jingle of the contents. He backed playfully away;the bag-handle swinging in his jaws. Crouching low, he wagged his tail in ardent invitation to the stranger to chase him and get back the satchel. Thus did the Master romp with Lad, when the flannel doll was the prize of their game. And Lad loved such races.

Yes, the stranger was accepting the invitation. The moment he had crawled out on the veranda he reached down for the bag. As it was not where he thought he had left it, he swung his groping hand forward in a half-circle, his fingers sweeping the floor.

Make that enticing motion, directly in front of a playful collie pup; specially if he has something he doesn't want you to take from him;--and watch the effect.

Instantly, Lad was athrill with the spirit of the game. In one scurrying backward jump, he was off the veranda and on the lawn, tail vibrating, eyes dancing; satchel held tantalizingly towards its would-be possessor.

The light sound of his body touching ground reached the man.

Reasoning that the sweep of his own arm had somehow knocked the bag off the porch, he ventured off the edge of the veranda and flashed a swathed ray of his pocket light along the ground in search of it.

The flashlight's lens was cleverly muffled; in a way to give forth but a single subdued finger of illumination. That one brief glimmer was enough to show the thief a right impossible sight.

The glow struck answering lights from the polished sides of the brown bag. The bag was hanging in air, some six inches above the grass and perhaps five feet away from him. Then he saw it swig frivolously to one side and vanish in the night.

The astonished man had seen more. Feeble was the flashlight's shrouded ray, too feeble to outline against the night the small dark body behind the shining brown bag. But that same ray caught and reflected back to the incredulous beholder two splashes of pale fire;--glints from a pair of deep-set collie-eyes.

As the bag disappeared, the eerie fire-points were gone. The thief all but dropped his flashlight. He gaped in nervous dread;and sought vainly to account for the witch-work he had witnessed.

He had plenty of nerve. He had plenty of experience along his chosen line of endeavor. But, while a crook may control his nerve, he cannot make it phlegmatic or steady. Always, he must be conscious of holding it in check, as a clever driver checks and steadies and keeps in subjection a plunging horse. Let the vigilance slacken, and there is a runaway.

Now this particular marauder had long ago keyed his nerve to the chance of interruption from some gun-brandishing householder; and to the possible pursuit of police; and to the need of fighting or of fleeing. But all his preparations had not taken into account this newest emergency. He had not steeled himself to watch unmoved the gliding away of a treasure-satchel, apparently moving of its own will; nor the shimmer of two greenish sparks in the air just above it. And, for an instant, the man had to battle against a craven desire to bolt.

Lad, meanwhile, was having a beautiful time. Sincerely, he appreciated the playful grab his nocturnal friend had made in his general direction. Lad had countered this, by frisking away for another five or six feet, and then wheeling about to face once more his playfellow and to await the next move in the blithe gambol. The pup could see tolerably well, in the darkness quite well enough to play the game his guest had devised. And of course, he had no way of knowing that the man could not see equally well.

Shaking off his momentary terror, the thief once more pressed the button of his flashlight; swinging the torch in a swift semicircle and extinguishing it at once; lest the dim glow be seen by any wakeful member of the family.

同类推荐
  • 于役志

    于役志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南海宝象林慧弓诇禅师语录

    南海宝象林慧弓诇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古林如禅师语录

    古林如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓大斋启盟仪

    金箓大斋启盟仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE TWIN HELLS

    THE TWIN HELLS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 国王千岁

    国王千岁

    国王被阴谋篡权的势力暗害,但他在临终之前发起反击:把一对年纪幼小的双胞胎王子分开,小王子留在王国的宫廷内,由红衣主教兼摄政王和护国大法师共同辅佐;大王子则被送到了当世最强大的隐士魔法师那里学习魔法。十多年后,大王子魔法学成,即将归来;小王子也到了即将从摄政王手中接过王权、登基坐上王位的年纪。但是,这时候国内局势波云诡谲,风起云涌,野心家们蠢蠢欲动;到处都是密谋,到处都在摩拳擦掌,到处都在枕戈待战!而朝廷和王权则处于风雨飘摇之中,谁来拯救国家!谁来拯救王权!谁来拯救处于风暴中心的小王子殿下?!
  • 万古龙帝

    万古龙帝

    妖族少年薛水随龙族九太子入世,被委以重任,混入人族修仙宗门铁背宗,窃取人族修炼法门,顶着‘散财童子’的名号,在宗门混的如鱼得水。偶得龙之逆鳞,小小锦鲤最终进化成万古龙帝。
  • 演讲与口才知识(全集)

    演讲与口才知识(全集)

    戴尔·卡耐基说:“假如你的品才好……可以使人家喜欢你,可以结交好的朋友,可以开辟前程,使你获得满意。譬如你是一个律师,它便吸引了一切诉讼的当事人;你是一个店主,它帮助你吸引顾客。”“有许多人,因为他善于辞令,因此而擢升了职位……有许多人因此而获得荣誉,获得了厚利。你不要以为这是小节,你的一生,有一大半的影响,产生于说话艺术。”
  • Bardelys the Magnificent

    Bardelys the Magnificent

    Speak of the Devil," whispered La Fosse in my ear, and, moved by the words and by the significance of his glance, I turned in my chair.汇聚授权电子版权。
  • 苦力

    苦力

    文革后期,专案组内查外调,取回证明材料,证明麻六出身贫农,根本不是什么富农。专案组手把材料不相信是真的:麻六这小子会是贫农?大家伙儿也不敢相信:凡和麻六沾边的事儿,多半都掺假!麻六自己这回也犯了糊涂:我是贫农,那受管制二十年的麻六是谁?因而,麻六的出身竟成了一桩疑案。连他到底是否排行老六,我也不能肯定。如今,他上了年岁,面皮发松,便是原先的浅白麻子也看不出了呢!
  • 画骨铭心

    画骨铭心

    衔接电视剧版花千骨结局之后的同人小说。自从花千骨失忆之后,安宁的和白子画生活在一起,直到有一天,白子画突然失踪,花千骨踏上了寻找白子画的道路.一路上,遇到了过去所熟知的人,而且还发现了隐藏在白子画失踪背后的,为了夺取神器而蠢蠢欲动的七杀,以及隐藏在神器里的惊天秘密.
  • 终极主宰

    终极主宰

    一场悲剧改变了两个少年,一个因仇恨而雄起,一个因悲伤而沉沦。天才自然是至尊武道的代表!而废物,却堕入妖界,他同情被修真者猎杀的妖,同他多像……几乎毫无悬念的一战,终会到来,又有何波云诡谲?
  • 做个心智成熟的人:人生可以不走弯路

    做个心智成熟的人:人生可以不走弯路

    一个人有怎样的心智就会怎样待人处世,就会有怎样的人生。让自己的心智成熟起来,我们便能迎来不一样的人生。心智成熟的人,不仅拥有出色的自控力、承受力、应变力,而且更懂得社会的生存规则,能够正确地看人看己看事,能够理性地趋利避害,待人有原则,做事有方法,总是能更快地实现自己的目标、过上自己想要的生活。因此,我们一定要做心智成熟的人。
  • 古风随想

    古风随想

    静以听天道,动则察人心。侧眼看尽繁花落,一曲古风诉离殇。
  • 我是全能大明星

    我是全能大明星

    用“碧海潮生曲”唱歌。使“凌波微步”踢球。“降龙十八炒”助我成就美食天王。屌丝“莫白”获得系统,来到位面世界。音乐,钢琴,绘画,篮球,足球,游泳,击剑,厨艺,书法……我无所不能。不过,其实“莫白”想说,我本来只是想抄抄书,唱唱歌就行了。一不小心,竟然成为了全能大明星。Q群:565142078。本人已完本3万订作品《重生之我为书狂》《重生之网络娱乐》《重生之天生我才》……可放心阅读。