登陆注册
4716900000009

第9章

All its din and dole strike into the bank of darkness that envelops you and are lost to your tranced sense. In all the world are only your friend and you, and then you strike out your oars, silver-sounding, into the shoreless night.

But the night comes to an end, you say. No, it does not. It is you that come to an end. You grow sleepy, clod that you are. But as you don't think, when you begin, that you ever shall grow sleepy, it is just the same as if you never did.

For you have no foreshadow of an inevitable termination to your rapture, and so practically your night has no limit. It is fastened at one end to the sunset, but the other end floats off into eternity. And there really is no abrupt termination. You roll down the inclined plane of your social happiness into the bosom of another happiness,--sleep. Sleep for the sleepy is bliss just as truly as society to the lonely. What in the distance would have seemed Purgatory, once reached, is Paradise, and your happiness is continuous. Just as it is in mending. Short-sighted, superficial, unreflecting people have a way--which in time fossilizes into a principle--of mending everything as soon as it comes up from the wash,--a very unthrifty, uneconomical habit, if you use the words thrift and economy in the only way in which they ought to be used, namely, as applied to what is worth economizing. Time, happiness, life, these are the only things to be thrifty about. But I see people working and worrying over quince-marmalade and tucked petticoats and embroidered chair-covers, things that perish with the using and leave the user worse than they found him.

This I call waste and wicked prodigality. Life is too short to permit us to fret about matters of no importance. Where these things can minister to the mind and heart, they are a part of the soul's furniture; but where they only pamper the appetite or the vanity, or any foolish and hurtful lust, they are foolish and hurtful. Be thrifty of comfort. Never allow an opportunity for cheer, for pleasure, for intelligence, for benevolence, for kind of good, to go unimproved. Consider seriously whether the syrup of your preserves or juices of your own soul will do the most to serve your race. It may be that they are compatible,--that the concoction of the one shall provide the ascending sap of the other; but if it is not so, if one must be sacrificed, do not hesitate a moment as to which it shall be. If a peach does not become sweetmeat, it will become something, it will not stay a withered, unsightly peach;but for souls there is no transmigration out of fables. Once a soul, forever a soul,--mean or mighty, shrivelled or full, it is for you to say. Money, land, luxury, so far as they are money, land, and luxury, are worthless. It is only as fast and as far as they are turned into life that they acquire value.

So you are thriftless when you eagerly seize the first opportunity to fritter away your time over old clothes. You precipitate yourself unnecessarily against a disagreeable thing. For you are not going to put your stockings on.

Perhaps you will not need your buttons for a week, and in a week you may have passed beyond the jurisdiction of buttons.

But even if you should not, let the buttons and the holes alone all the same. For, first, the pleasant and profitable thing which you will do instead is a funded capital, which will roll you up a perpetual interest; and secondly, the disagreeable duty is forever abolished. I say forever, because, when you have gone without the button awhile, the inconvenience it occasions will reconcile you to the necessity of sewing it on,--will even go further, and make it a positive relief amounting to positive pleasure. Besides, every time you use it, for a long while after, you will have a delicious sense of satisfaction, such as accompanies the sudden complete cessation of a dull, continuous pain. Thus what was at best characterless routine, and most likely an exasperation, is turned into actual delight, and adds to the sum of life. This is thrift. This is economy. But, alas! few people understand the art of living. They strive after system, wholeness, buttons, and neglect the weightier matters of the higher law.

--I wonder how I got here, or how I am to get back again. Istarted for Fontdale, and I find myself in a mending-basket.

As I know no good in tracing the same road back, we may as well strike a bee-line and begin new at Fontdale.

We stopped at Fontdale a-cousining. I have a veil, a beautiful--HAVE, did I say? Alas! Troy WAS. But I must not anticipate--a beautiful veil of brown tissue, none of your woolleny, gruff fabrics, fit only for penance, but a silken, gossamery cloud, soft as a baby's cheek. Yet everybody fleers at it. Everybody has a joke about it. Everybody looks at it, and holds it out at arms' length, and shakes it, and makes great eyes at it, and says, "What in the world--" and ends with a huge, bouncing laugh. Why? One is ashamed of human nature at being forced to confess. Because, to use a Gulliverism, it is longer by the breadth of my nail than any of its contemporaries. In fact, it is two yards long. That is all.

Halicarnassus fired the first gun at it by saying that its length was to enable one end of it to remain at home while the other end went with me, so that neither of us should get lost.

This is an allusion to a habit which I and my property have of finding ourselves individually and collectively left in the lurch. After this initial shot, everybody considered himself at liberty to let off his rusty old blunderbuss, and there was a constant peppering. But my veil never lowered its colors nor curtailed its resources. Alas! what ridicule and contumely failed to effect, destiny accomplished. Softness and plenitude are no shields against the shafts of fate.

同类推荐
热门推荐
  • 大周新译大方广佛华严经序

    大周新译大方广佛华严经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 密爱

    密爱

    宁语林下楼提着八盒外卖,困难的摁亮电梯摁扭,看着电梯楼层显示的数字,从18一直变成1后电梯门打开,宁语林依然没精打采低着就准备走进去,丝毫没注意到电梯里一位西装笔挺的中年男人和一位穿着进口天鹅绒套裙,劲间系着一条真丝宁巾的高贵夫人正准备走出来。宁语林一不留神迎面撞上这位夫人,一盒外卖跌落在地,压在高贵夫人的脚上,“对不起,对不起,对不起”宁语林一连声道歉,“你怎么这么莽撞……”
  • 空间之农家医女

    空间之农家医女

    穿越前的白映桐是白家小祖宗,日子过得那叫春风得意;穿越后的白映桐生活除了狗血还是狗血,遇见了一大堆奇葩亲戚不说,老天还顺便附赠了一个成天只会哭啼啼的柔弱亲娘,感觉略糟心!恶毒奶奶来挑刺,我打!刁钻小婶来找茬,我轰!恶心小叔占便宜,我一个巴掌扇过去!吝啬伯母求分家,分家啊?好啊!分分分,赶紧分!带着柔弱娘亲跑邻村,空间在手,美容院我有!发家致富奔小康!什么!你相公嫌弃你眼睛小,结果跟着邻村寡妇跑了!没关系,姐给你研制新型大眼霜,一双电眼迷死他!等等!你说江秀才欺负你胖,所以喜欢的是青楼头牌狐狸精!真搞笑,姐给你定制365天全方位瘦身计划,一朝瘦闪电,哭死他!慢着!心上人说你满脸疙瘩难上厅堂,因此天天写情诗给你妹!奇葩啊,姐给你制作祛痘配方,洗的,擦的,吃的面面俱到保准你的脸蛋光又滑,后悔死他!这年头长的不美谁有空看你内心,可是没了善良可爱纯真的心,还是会落为红粉骷髅,所以,我们要两手抓!【小剧场一】:白映桐:乡亲们,我是美容师,不是大夫!不是大夫!不是大夫!乡亲们:胡说,王寡妇儿子的结巴就是你治好的!我们明明瞧见了!白映桐:……乡亲们:听说白姑娘上次接了皇榜把皇帝的病都给治好了呢!白映桐:……乡亲们:白姑娘,我们说的对不对!白映桐:对!【小剧场二】:白映桐:上将军,我这美容方子可不便宜,不知,大人准备出多少银子?萧墨澜:啊,既然白老板如此爱算账,那萧某倒是想问问白老板,睡了本将这事,该如何算!什么?毓秀阁老板和萧将军竟然有一腿了!!!白映桐瞥了一眼众人眼中八卦热情,怒道:你想怎么算?!萧墨澜:带着美容方子嫁我,本将任你睡!白映桐:……众人:唉,看来这月我们又要交礼钱了啊!【小剧场三】小小萧:爹爹,我为什么要保养皮肤,明明人家是男孩子!萧墨澜:儿砸,你觉得你娘亲漂亮吗?小小萧狠狠点了点头。萧墨澜:我之所以能娶你娘,是因为你爹我长的好!知道吗,所以,你要是想娶漂亮老婆,自己颜值首先要够本!小小萧:恩,爹,我懂了!父子俩的谈话全落在白映桐耳里,啧,她怎么发现萧墨澜这家伙越来越不要脸了呢!————————————————女主不女强,不霸道,不好欺负,有些萌,爱吐槽,犀利嘴,当然貌美不解释!男主爱美,平常画风会不对,两大爱好:除了行兵打仗就是保养自己的脸!
  • 怎样做好优秀班组建设与管理工作

    怎样做好优秀班组建设与管理工作

    本书主要内容为中国工会工作常用的政策、法律、法规汇编等内容。
  • 都市超级全职系统

    都市超级全职系统

    他,因体内封印凶兽混沌,被命运抛弃,成为一颗漂泊的种子来到了平凡的星球。偶然获得了他爷爷创造的系统,从此命运的齿轮开始转动!!他,是雇佣兵界的王,亚洲第一杀手!地下皇帝!名侦探!全球最大的企业老板!他独爱一人,可上天却要捉弄他们两人。她嫣然笑着说:万水千山就当作伏笔,我总会等到姗姗来迟你。他霸道笑着说:我站在所有的巅峰,只为告诉全世界的人,你是我的女人!
  • 迟律师,离婚请签字

    迟律师,离婚请签字

    帝都人人皆知木宝宝深爱性格温和的迟瑞年,却阴差阳错的嫁给了性格冷清的哥哥迟景笙。而迟瑞年只钟情于白灵儿。直到惨死在手术台,才清楚白灵儿的心里只有迟景笙,而她自己是有多蠢多傻。小说里女主重生一,打脸虐渣,二,抱紧男主金大腿,三,开启开挂的人生。而她则以改变自己,保护父母,跟迟景笙离婚三件事为主。打脸虐渣为辅。直到后来才知道自己不爱的那个人,既然爱她深入骨髓!!!
  • 魔心种道

    魔心种道

    一个蝼蚁,一个无父无母无名无姓的孤儿,一个世人眼中低贱的杂种,一个凡人中的凡人,朽木中的朽木,是怎样走上逆天路,为兄弟情,为雪祖辈耻辱,他毅然决然地踏上征途,血魔真经,这部人神共愤,天地共禁的绝世邪功,老子练了又如何,谁说功邪人就邪,功正人就正。雷神决,天下至刚至阳、至正至霸的毁灭功法,他集正邪功法于一身,我叫天魔,大丈夫行不改名坐不改姓,仰俯元无愧天地间。顺我者:以天魔名义赐你永生。逆我者:以天魔名义赐你血海轮回。天使、罗刹、魔族、妖禽,仙佛将在今后故事情节里一一呈现。
  • 函谷关

    函谷关

    函谷关是我国历史上建置最早的雄关要塞之一,因其建于谷中,深险如函,故称函谷关。这里曾是战马嘶鸣的古战场,素有“一夫当关,万夫莫开”之称;这里是古代西去长安、东达洛阳的通衢咽喉,同时也是中原文化和秦晋文化的交汇地;这里流传着许多脍炙人口的历史典故,“紫气东来”“鸡鸣狗盗”“公孙白马”“一丸泥”等等,使这里弥漫着神奇的色彩。常米乐编著的《函谷关》生动介绍了函谷关的军事文化、老子文化、民间文化与人文文化、函谷关的历史典故、函谷关的名胜古迹与出土文物等内容。
  • THE HOUSE OF PRIDE

    THE HOUSE OF PRIDE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 执念千年

    执念千年

    我以为我一直爱着的,原来是我最痛恨的。我以为我一直恨着的,原来是我最深爱的。当一切埋藏的真相,用鲜血淋淋的代价解开时,我该怎样去面对这残忍的一切。当一切都走到无可挽回的地步,我该选择试着去原谅,还是依旧那样憎恨下去。为什么当他死在我手上的时候,他却依旧没有告诉我真相,为什么还要选择一个人默默去承受。为什么宁愿选择让我依旧恨着你,为什么你连死都要死的那么残忍,让我悔恨终生。我这沾满你鲜血的手,该如何洗净。