登陆注册
4720600000021

第21章

In three months Jacquard had invented a loom to substitute mechanical action for the irksome and toilsome labour of the workman. The loom was exhibited at the Exposition of National Industry at Paris in 1801, and obtained a bronze medal. Jacquard was further honoured by a visit at Lyons from the Minister Carnot, who desired to congratulate him in person on the success of his invention. In the following year the Society of Arts in London offered a prize for the invention of a machine for manufacturing fishing-nets and boarding-netting for ships. Jacquard heard of this, and while walking one day in the fields according to his custom, he turned the subject over in his mind, and contrived the plan of a machine for the purpose. His friend, the manufacturer, again furnished him with the means of carrying out his idea, and in three weeks Jacquard had completed his invention.

Jacquard's achievement having come to the knowledge of the Prefect of the Department, he was summoned before that functionary, and, on his explanation of the working of the machine, a report on the subject was forwarded to the Emperor. The inventor was forthwith summoned to Paris with his machine, and brought into the presence of the Emperor, who received him with the consideration due to his genius. The interview lasted two hours, during which Jacquard, placed at his ease by the Emperor's affability, explained to him the improvements which he proposed to make in the looms for weaving figured goods. The result was, that he was provided with apartments in the Conservatoire des Arts et Metiers, where he had the use of the workshop during his stay, and was provided with a suitable allowance for his maintenance.

Installed in the Conservatoire, Jacquard proceeded to complete the details of his improved loom. He had the advantage of minutely inspecting the various exquisite pieces of mechanism contained in that great treasury of human ingenuity. Among the machines which more particularly attracted his attention, and eventually set him upon the track of his discovery, was a loom for weaving flowered silk, made by Vaucanson the celebrated automaton-maker.

Vaucanson was a man of the highest order of constructive genius.

The inventive faculty was so strong in him that it may almost be said to have amounted to a passion, and could not be restrained.

The saying that the poet is born, not made, applies with equal force to the inventor, who, though indebted, like the other, to culture and improved opportunities, nevertheless contrives and constructs new combinations of machinery mainly to gratify his own instinct. This was peculiarly the case with Vaucanson; for his most elaborate works were not so much distinguished for their utility as for the curious ingenuity which they displayed. While a mere boy attending Sunday conversations with his mother, he amused himself by watching, through the chinks of a partition wall, part of the movements of a clock in the adjoining apartment. He endeavoured to understand them, and by brooding over the subject, after several months he discovered the principle of the escapement.

From that time the subject of mechanical invention took complete possession of him. With some rude tools which he contrived, he made a wooden clock that marked the hours with remarkable exactness; while he made for a miniature chapel the figures of some angels which waved their wings, and some priests that made several ecclesiastical movements. With the view of executing some other automata he had designed, he proceeded to study anatomy, music, and mechanics, which occupied him for several years. The sight of the Flute-player in the Gardens of the Tuileries inspired him with the resolution to invent a similar figure that should PLAY; and after several years' study and labour, though struggling with illness, he succeeded in accomplishing his object. He next produced a Flageolet-player, which was succeeded by a Duck - the most ingenious of his contrivances, - which swam, dabbled, drank, and quacked like a real duck. He next invented an asp, employed in the tragedy of 'Cleopatre,' which hissed and darted at the bosom of the actress.

Vaucanson, however, did not confine himself merely to the making of automata. By reason of his ingenuity, Cardinal de Fleury appointed him inspector of the silk manufactories of France; and he was no sooner in office, than with his usual irrepressible instinct to invent, he proceeded to introduce improvements in silk machinery.

One of these was his mill for thrown silk, which so excited the anger of the Lyons operatives, who feared the loss of employment through its means, that they pelted him with stones and had nearly killed him. He nevertheless went on inventing, and next produced a machine for weaving flowered silks, with a contrivance for giving a dressing to the thread, so as to render that of each bobbin or skein of an equal thickness.

When Vaucanson died in 1782, after a long illness, he bequeathed his collection of machines to the Queen, who seems to have set but small value on them, and they were shortly after dispersed. But his machine for weaving flowered silks was happily preserved in the Conservatoire des Arts et Metiers, and there Jacquard found it among the many curious and interesting articles in the collection.

It proved of the utmost value to him, for it immediately set him on the track of the principal modification which he introduced in his improved loom.

同类推荐
  • The Light of Western Stars

    The Light of Western Stars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 科利奥兰纳斯

    科利奥兰纳斯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魂南记

    魂南记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台智者大师传论

    天台智者大师传论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘稻芉经

    佛说大乘稻芉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 赛尔号之永恒誓约

    赛尔号之永恒誓约

    夜,抬头仰望那北极空中的孤辰;我清楚,它的归宿是浩瀚星海。星际之旅犹如浮生一梦,记录你我年少不经事的轻狂。前行路上悲喜交集、得失参半,而今可否问心无愧,初心犹在?纵使长夜漫漫,也请勿要恐惧;因为,我们一直同在。看,时光水晶的光华已然闪耀,就让我们在它的指引下,共同谱写出这世间永恒不朽的诗篇——誓约。
  • 人鱼岛

    人鱼岛

    年轻的国际刑警钱龙辉来到“人鱼岛”度假——他想在体验加勒比风情的同时,能够有幸目睹人鱼的身影。然而,在他到达岛上的当日,却发生了一起恐怖的袭击事件。在受岛主的委托开始调查之后,钱龙辉发现这座岛上隐藏了太多的秘密。而随着调查的深入,人鱼的来历、始作俑者的身份、一个关键人物的身世之谜,以及一件尘封已久的往事,都开始随之慢慢浮出水面……
  • 菩萨藏经

    菩萨藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无上魔神

    无上魔神

    一个心中藏怨,一个腹中匿恨,因为怨恨他们走到一起。一个是五运天人,扰动人间界的血雨腥风,一个是上古兵主,妖气震动天地二界。八十一柄神兵带起浩荡妖气。炎黄二帝携带众仙神绝地反击,三界将再次陷入为炼狱。神魔起,天地动。浩劫至,枭雄现。九天十地风起云涌……
  • “共和国第一黑社会案”骨干之母的泣血寻儿之路

    “共和国第一黑社会案”骨干之母的泣血寻儿之路

    1998年8月16日,吉林省长春市中级人民法院审理了曾轰动全国的以刑警梁旭东为首的带有黑社会性质的犯罪团伙案件。梁旭东等7名主要成员被判处死刑,另外27人被判处无期徒刑和有期徒刑。9月19日,吉林省高级法院驳回梁旭东等人的上诉,梁等7人被执行枪决。这起我国经过法院审理的第一起具有黑社会性质的案件,曾引起共和国高层领导的极大关注。国家最高检察院检察长韩杼宾,曾亲临长春市检查指导开庭前的公诉准备工作。这起案件,曾在长春市乃至吉林省,引起强烈反响。然而也给长春市公安机关和整个政法部门,留下一个遗憾:团伙中的骨干分子孟繁胜漏网。
  • 先生请让路

    先生请让路

    君美悦没想到在她闭眼睁眼的一瞬间自己居然能脱胎换骨就这么成了另一个人,还没接受这个晴天霹雳,君美悦就被镜中那肥壮的身子吓得跌坐在地上。万般没想到她君美悦也能成为白富,美她是没有了,但是她富啊,难道这还不是资本嘛,前一秒钟君美悦还可怜巴巴的揣着兜里那几张票子想着如何度过这个月拮据的生活,但是木有想到啊,就这么前后一秒钟的时间她就成了一个身价百万的大小姐,这可真是一个做梦都会笑醒的美事呢!“先生,麻烦您让一下!”君美悦觉得她这个肥硕的身子是一个非常大的问题,每每出门都不能走寻常小路,当然宽敞大道她也要分行人数量才能安稳走过,终于在被人嫌弃了数月之后君美悦下定决心要甩掉身上这累赘的肥肉,但是据回忆这累赘跟着自己不是一年两年了,不过没关系谁叫自己现在有钱呢,减肥么那简直太简单了,老娘非要在半年内瘦成一道闪电,但是,那位在她成为闪电之路上老是阻拦他的那位先生,您老到底是几个意思啊!
  • 秘宠驭主

    秘宠驭主

    地底之渊,地渊邪龙探出狰狞可怖的头颅。浮云之上,雾海凤鸟露出修长绚丽的尾羽。死海之底,瀚海龙鲸摆动庞若陆地的身躯。大地尽头,猎日魔狼追逐永不熄灭的太阳。这个世界。勇敢者征战广袤无垠的黑森域,经历战斗捕获收服一只只稀有强悍的秘宠。挑战者登上各大华丽赛事的舞台,在冰与火交织的战场焕发出生命的色彩。
  • 恶魔的女佣王妃

    恶魔的女佣王妃

    文弱的少女欣欣误入古堡,却意外唤醒了漂亮绝伦的恶魔王子,不小心撞入爱情怀抱的她,面对前世今生的重重阻碍,将怎样与一支吸血鬼承欢执恋?
  • 佛说宝藏神大明曼拏罗仪轨经

    佛说宝藏神大明曼拏罗仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女将在朝:王爷当自重

    女将在朝:王爷当自重

    一朝穿越,败将之女不配为正妃?呵呵,老娘还看不上你呢!曲南泠本是二十一世纪霸气女总裁,能力心机手腕样样不缺。踹渣男,娶美男,赴沙场,平战乱,光耀曲家门楣,通通不在话下。可是,唯独在情字上栽了跟头,他接近她从头到尾都是一场算计。骗子,给老娘圆润地滚!可是为何他却死皮赖脸地不肯走……将门嫡长女VS神医九皇子,来啊,相爱相杀啊~--情节虚构,请勿模仿