登陆注册
4720600000075

第75章

The father of Richard Foley, the founder of the family, was a small yeoman living in the neighbourhood of Stourbridge in the time of Charles I. That place was then the centre of the iron manufacture of the midland districts, and Richard was brought up to work at one of the branches of the trade - that of nail-making. He was thus a daily observer of the great labour and loss of time caused by the clumsy process then adopted for dividing the rods of iron in the manufacture of nails. It appeared that the Stourbridge nailers were gradually losing their trade in consequence of the importation of nails from Sweden, by which they were undersold in the market.

It became known that the Swedes were enabled to make their nails so much cheaper, by the use of splitting mills and machinery, which had completely superseded the laborious process of preparing the rods for nail-making then practised in England.

Richard Foley, having ascertained this much, determined to make himself master of the new process. He suddenly disappeared from the neighbourhood of Stourbridge, and was not heard of for several years. No one knew whither he had gone, not even his own family;for he had not informed them of his intention, lest he should fail.

He had little or no money in his pocket, but contrived to get to Hull, where he engaged himself on board a ship bound for a Swedish port, and worked his passage there. The only article of property which he possessed was his fiddle, and on landing in Sweden he begged and fiddled his way to the Dannemora mines, near Upsala. He was a capital musician, as well as a pleasant fellow, and soon ingratiated himself with the iron-workers. He was received into the works, to every part of which he had access; and he seized the opportunity thus afforded him of storing his mind with observations, and mastering, as he thought, the mechanism of iron splitting. After a continued stay for this purpose, he suddenly disappeared from amongst his kind friends the miners - no one knew whither.

Returned to England, he communicated the results of his voyage to Mr. Knight and another person at Stourbridge, who had sufficient confidence in him to advance the requisite funds for the purpose of erecting buildings and machinery for splitting iron by the new process. But when set to work, to the great vexation and disappointment of all, and especially of Richard Foley, it was found that the machinery would not act - at all events it would not split the bars of iron. Again Foley disappeared. It was thought that shame and mortification at his failure had driven him away for ever. Not so! Foley had determined to master this secret of iron-splitting, and he would yet do it. He had again set out for Sweden, accompanied by his fiddle as before, and found his way to the iron works, where he was joyfully welcomed by the miners; and, to make sure of their fiddler, they this time lodged him in the very splitting-mill itself. There was such an apparent absence of intelligence about the man, except in fiddle-playing, that the miners entertained no suspicions as to the object of their minstrel, whom they thus enabled to attain the very end and aim of his life. He now carefully examined the works, and soon discovered the cause of his failure. He made drawings or tracings of the machinery as well as he could, though this was a branch of art quite new to him; and after remaining at the place long enough to enable him to verify his observations, and to impress the mechanical arrangements clearly and vividly on his mind, he again left the miners, reached a Swedish port, and took ship for England.

A man of such purpose could not but succeed. Arrived amongst his surprised friends, he now completed his arrangements, and the results were entirely successful. By his skill and his industry he soon laid the foundations of a large fortune, at the same time that he restored the business of an extensive district. He himself continued, during his life, to carry on his trade, aiding and encouraging all works of benevolence in his neighbourhood. He founded and endowed a school at Stourbridge; and his son Thomas (a great benefactor of Kidderminster), who was High Sheriff of Worcestershire in the time of "The Rump," founded and endowed an hospital, still in existence, for the free education of children at Old Swinford. All the early Foleys were Puritans. Richard Baxter seems to have been on familiar and intimate terms with various members of the family, and makes frequent mention of them in his 'Life and Times.' Thomas Foley, when appointed high sheriff of the county, requested Baxter to preach the customary sermon before him;and Baxter in his 'Life' speaks of him as "of so just and blameless dealing, that all men he ever had to do with magnified his great integrity and honesty, which were questioned by none." The family was ennobled in the reign of Charles the Second.

同类推荐
  • 送张祥之房陵

    送张祥之房陵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters to His Son

    Letters to His Son

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仲景伤寒补亡论

    仲景伤寒补亡论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忠肃集

    忠肃集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顶轮王大曼荼罗灌顶仪轨

    顶轮王大曼荼罗灌顶仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狗日的狗

    狗日的狗

    唐水玉刚刚拉开车门,始终缠住她裤腿不放的思玉,身子一个弹跳,如一件揉成一团的雪白绒衣,很准确地就进入到车内,并迅速攀爬上副驾驶座位,大得出奇的两只眼睛,骨碌碌转了两三圈,转出一种特有的风情。上车,找座,然后顾盼生辉,这一系列动作,连贯,自然,典雅而又高贵,让唐水玉见了,脸上顿时就笑成一朵花,立马极夸张地“哇”了一声,便迅捷敞开柔柔软软的胸怀,将其搂入其中,嘴里吐水泡般吐出一连串“乖乖”:乖乖!乖乖!我的乖乖!这时她瞄了一眼紧随在自己身后的思山。思山,今天你开车。思山受宠若惊。
  • 我家王爷很呆萌

    我家王爷很呆萌

    【新文《快穿女配:反派,狠狠撩》已发布,求支持(*^ω^*)】倾城女子红衫妖娆,斜倚门槛,妩媚多姿。 “爷,今天天气不错,咱们来洞房吧!”一双大眼眨呀眨,不遗余力的放电。 冰山王爷满是疑惑,很是呆萌:“王妃,你不冷吗?” 门外,一尺厚的雪努力找着存在感。 …… 豪华的浴室里雾气升腾,仙气漫漫,一朵清丽芙蓉出水来。 “爷,来洗鸳鸯浴吧!” 话音刚落,一道白光闪过,原来在浴池里的极品美男已经立于浴池边,捂的严严实实的。 美男眉头微皱,很是不赞同:“王妃,做女人,不可以这么色的!” ……总之,这就是俏皮王妃努力扑倒冰山王爷的艰难之旅,温馨有爱,欢迎来看
  • 神武主宰

    神武主宰

    不能觉醒的他,一次意外回来,他将改变世界,改变格局,走上主宰之路。
  • 仙武至尊

    仙武至尊

    少年罗成偶得了神秘传承“太虚经”,自此踏上了武道巅峰之路……
  • 系统之绝对铁匠

    系统之绝对铁匠

    川风偶然穿越到异世界,得到了铁匠系统。本想做个老百姓娶妻生子!奈何,像他这样英俊的人,怎能平凡过一生?
  • 这才是中国最好的语文书·现代散文分册

    这才是中国最好的语文书·现代散文分册

    《这才是中国最好的语文书》是一套系列丛书,本书是第六册。本册分为 “梦回故乡”“读书之美”“人在旅途”“思萦亲友”“公民生活”五个部分,选入胡适、梁启超、郁达夫、戴望舒、朱自清、徐志摩、弘一法师、陶行知、萧红、林徽因等众多名家的优秀作品。本册打破教材里多选用游记散文和抒情散文的局限,继续扩大散文的外缘,将知识类散文、历史类散文、社会政治类散文都囊括其中,大大地拓宽了我们的视野,增进了我们的阅读经验。
  • 隋唐乱世游

    隋唐乱世游

    人死鸟朝天,不死万万年;舍得一身剐,敢把皇帝拉下马!
  • 光暗域

    光暗域

    天才?还是废材?决定这一切的,只是自己罢了。这个世界,强者生存,弱者死亡。
  • 白帝之重生

    白帝之重生

    幻之镜,飘荡在宇宙无边浩渺的虚空中,它为集合宇宙中无数生灵心中所向往的世界而诞生,斗罗,斗气,剑与魔法,精灵,崩坏……各自拥有属于自己的宇宙,代表着虚无与幻想。而我们来自宇宙的主角,又如何在幻之镜中觉醒,又如何找回过去,探索未来,向比巅峰更高的巅峰攀登呢,,,,
  • 陶记略

    陶记略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。