登陆注册
4793600000145

第145章

“The enemy have extinguished their fires and a continual noise has been heard in their camp,” he said. “What does that mean? Either they are retreating—the only thing we have to fear, or changing their position” (he smiled ironically). “But even if they were to take up their position at Turas, it would only be saving us a great deal of trouble, and all our arrangements will remain unchanged in the smallest detail.”

“How can that be?…” said Prince Andrey, who had a long while been looking out for an opportunity of expressing his doubts. Kutuzov waked up, cleared his throat huskily, and looked round at the generals.

“Gentlemen, the disposition for to-morrow, for to-day indeed (for it’s going on for one o’clock), can’t be altered now,” he said. “You have heard it, and we will all do our duty. And before a battle nothing is of so much importance…” (he paused) “as a good night’s rest.”

He made a show of rising from his chair. The generals bowed themselves out. It was past midnight. Prince Andrey went out.

The council of war at which Prince Andrey had not succeeded in expressing his opinion, as he had hoped to do, had left on him an impression of uncertainty and uneasiness. Which was right—Dolgorukov and Weierother? or Kutuzov and Langeron and the others, who did not approve of the plan of attack—he did not know. But had it really been impossible for Kutuzov to tell the Tsar his views directly? Could it not have been managed differently? On account of personal and court considerations were tens of thousands of lives to be risked—“and my life, mine?” he thought.

“Yes, it may well be that I shall be killed to-morrow,” he thought.

And all at once, at that thought of death, a whole chain of memories, the most remote and closest to his heart, rose up in his imagination. He recalled his last farewell to his father and his wife; he recalled the early days of his love for her, thought of her approaching motherhood; and he felt sorry for her and for himself, and in a nervously overwrought and softened mood he went out of the cottage at which he and Nesvitsky were putting up, and began to walk to and fro before it. The night was foggy, and the moonlight glimmered mysteriously through the mist. “Yes, to-morrow, to-morrow!” he thought. “To-morrow, maybe, all will be over for me, all these memories will be no more, all these memories will have no more meaning for me. To-morrow, perhaps—for certain, indeed—to-morrow, I have a presentiment, I shall have for the first time to show all I can do.” And he pictured the engagement, the loss of it, the concentration of the fighting at one point, and the hesitation of all the commanding officers. And then the happy moment—that Toulon he had been waiting for so long—at last comes to him. Resolutely and clearly he speaks his opinion to Kutuzov and Weierother, and the Emperors. All are struck by the justness of his view, but no one undertakes to carry it into execution, and behold, he leads the regiment, only making it a condition that no one is to interfere with his plans, and he leads his division to the critical point and wins the victory alone. “And death and agony!” said another voice. But Prince Andrey did not answer that voice, and went on with his triumphs. The disposition of the battle that ensues is all his work alone. Nominally, he is an adjutant on the staff of Kutuzov, but he does everything alone. The battle is gained by him alone. Kutuzov is replaced, he is appointed.… “Well, and then?” said the other voice again, “what then, if you do a dozen times over escape being wounded, killed, or deceived before that; well, what then?” “Why, then…” Prince Andrey answered himself, “I don’t know what will come then, I can’t know, and don’t want to; but if I want that, if I want glory, want to be known to men, want to be loved by them, it’s not my fault that I want it, that it’s the only thing I care for, the only thing I live for. Yes, the only thing! I shall never say to any one, but, my God! what am I to do, if I care for nothing but glory, but men’s love? Death, wounds, the loss of my family—nothing has terrors for me. And dear and precious as many people are to me: father, sister, wife—the people dearest to me; yet dreadful and unnatural as it seems, I would give them all up for a moment of glory, of triumph over men, of love from men whom I don’t know, and shall never know, for the love of those people there,” he thought, listening to the talk in the courtyard of Kutuzov’s house. He could hear the voices of the officers’ servants packing up; one of them, probably a coachman, was teasing Kutuzov’s old cook, a man called Tit, whom Prince Andrey knew. He kept calling him and making a joke on his name.

“Tit, hey, Tit?” he said.

“Well?” answered the old man.

“Tit, stupay molotit” (“Tit, go a-thrashing”), said the jester.

“Pooh, go to the devil, do,” he heard the cook’s voice, smothered in the laughter of the servants.

“And yet, the only thing I love and prize is triumph over all of them, that mysterious power and glory which seems hovering over me in this mist!”

同类推荐
  • 愚谷集

    愚谷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老君音诵戒经

    老君音诵戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Garotters

    The Garotters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医经溯洄集

    医经溯洄集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛吉祥德赞

    佛吉祥德赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 华阳巾

    华阳巾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倒枪刺

    倒枪刺

    世界上果真有吸血鬼,柯亭身上的血不管她愿不愿意早被柯珂吸入过半。不求所需的付出和被索取是孽缘,柯亭发现自己连反驳的机会都没有过。她生而为她,选择也不在她,命运也不在她......
  • 你是无可替代的钟情

    你是无可替代的钟情

    【原书名:重生校园:帝王娇妻暖暖爱】 她是重生回来的秦语笙,容貌绝美,倾国倾城,前世她被渣男渣女陷害。重生回来,又遇见他,他对她还是一见钟情,恋上她,爱上她,陪伴着她。
  • 爱情辛苦

    爱情辛苦

    女儿的同学玫玫来了,丫丫的爸有了外遇了!丫丫的爸在有外遇之前,和丫丫的妈之间好像就有了问题。丫丫的爸不知道自己错在哪儿。丫丫的妈也不知道自己错在哪儿。丫丫的爸拼命想把那个存在的问题找出来,找了很长时间。丫丫的妈也想把问题找出来,也找了很长时间,但两人谁也没把那个藏得严丝合缝的问题找出来。找不出来,不等于说问题不存在。人有时候很怪,越是找不到的东西,而那东西又明明是存在着,就会很着急,巴不得手到擒来,把藏在暗处的问题拿出来看看症结出在哪儿。就像夏天六月六那天,把衣橱里的衣服全拿出来去晒太阳一样。
  • 细香

    细香

    吴文君,女,浙江海宁人,浙江省作家协会会员,上海首届作家研究生班学员,鲁迅文学院第十七届中青年作家高研班学员,作品发表在《北京文学》、《大家》、《收获》、《上海文学》、《中国作家》、《钟山》、《山花》等多家文学期刊。
  • 这个重生有点嘹

    这个重生有点嘹

    一朝重生,十六岁!还获赠一个神器玉神,无所不能。玉神空间内更是有10亿巨款,得此神器,幸甚!以前的所有遗憾,所有做不到的事,这一次林斦要全部做好。当初16岁不可能遇到的人,你见不了我我去找你!当初遇见了不敢撩,这次我让你试试我的十八般招数,让你无路可逃!一次重生,嘹咋了!
  • 一百零八个红手印(闪小说美德篇)

    一百零八个红手印(闪小说美德篇)

    本套书精选3000余篇闪小说,所有篇目均在国内公开报刊发表过。每篇都有独到的思想性,画面感强,适合改编手机短信小说。这些闪小说除了通过故事的演绎让读者了解这些闪小说的可感和领悟其中的深刻含义外,特别对广大初高中生读者的心灵是一次很好的洗涤。
  • 网游之我是个铁匠

    网游之我是个铁匠

    没钱了?打打铁。装备属性不行?没事,我给你强化强化。你要问我是干什么的?我只能告诉你:不会近战的法师不是一个好铁匠。
  • 将门嫡妃略凶残

    将门嫡妃略凶残

    前一世助心爱之人登上皇位,却被污通奸,眼看自己九族被诛!幸得老天垂怜,重活一世。孟云初发誓,这一世,她要将奸夫淫妇,五马分尸!偏偏有人看不过去:“娘子,你这样是不对的……”“哦?”孟云初一个眼刀飞过去。某人赔笑:“朕的意思是,五马分尸,不如千刀万剐!娘子你看如何?”情节虚构,请勿模仿
  • 至尊师道

    至尊师道

    穿越大陆,进了群,收了几个徒弟!本来以为自己是当保姆的命,谁想到……几个徒弟都成为一方大佬了!