登陆注册
4793600000164

第164章

“Very welcome. I know you, I know you,” said the count, kissing and embracing Denisov. “Nikolenka wrote to us … Natasha, Vera, here he is, Denisov.”

The same happy, ecstatic faces turned to the tousled figure of Denisov and surrounded him.

“Darling Denisov,” squealed Natasha, and, beside herself with delight she darted up to him, hugging and kissing him. Every one was disconcerted by Natasha’s behaviour. Denisov too reddened. but he smiled, took Natasha’s hand and kissed it.

Denisov was conducted to the room assigned him, while the Rostovs all gathered about Nikolenka in the divan-room.

The old countess sat beside him, keeping tight hold of his hand, which she was every minute kissing. The others thronged round them, gloating over every movement, every glance, every word he uttered, and never taking their enthusiastic and loving eyes off him. His brother and sisters quarrelled and snatched from one another the place nearest him and disputed over which was to bring him tea, a handkerchief, a pipe.

Rostov was very happy in the love they showed him. But the first minute of meeting them had been so blissful that his happiness now seemed a little thing, and he kept expecting something more and more and more.

Next morning after his journey he slept on till ten o’clock.

The adjoining room was littered with swords, bags, sabretaches, open trunks, and dirty boots. Two pairs of cleaned boots with spurs had just been stood against the wall. The servants brought in wash-hand basins, hot water for shaving, and their clothes well brushed. The room was full of a masculine odour and reeked of tobacco.

“Hi, Grishka, a pipe!” shouted the husky voice of Vaska Denisov. “Rostov, get up!”

Rostov, rubbing his eyelids that seemed glued together, lifted his tousled head from the warm pillow.

“Why, is it late?”

“It is late, nearly ten,” answered Natasha’s voice, and in the next room they heard the rustle of starched skirts and girlish laughter. The door was opened a crack, and there was a glimpse of something blue, of ribbons, black hair and merry faces. Natasha with Sonya and Petya had come to see if he were not getting up.

“Nikolenka, get up!” Natasha’s voice was heard again at the door.

“At once!” Meanwhile in the outer room Petya had caught sight of the swords and seized upon them with the rapture small boys feel at the sight of a soldier brother, and regardless of its not being the proper thing for his sisters to see the young men undressed, he opened the bedroom door.

“Is this your sword?” he shouted.

The girls skipped away. Denisov hid his hairy legs under the bed-clothes, looking with a scared face to his comrade for assistance. The door admitted Petya and closed after him. A giggle was heard from outside.

“Nikolenka, come out in your dressing-gown,” cried Natasha’s voice.

“Is this your sword?” asked Petya, “or is it yours?” he turned with deferential respect to the swarthy, whiskered Denisov.

Rostov made haste to get on his shoes and stockings, put on his dressing-gown and went out. Natasha had put on one spurred boot and was just getting into the other. Sonya was “making cheeses,” and had just whirled her skirt into a balloon and was ducking down, when he came in. They were dressed alike in new blue frocks, both fresh, rosy, and good-humoured. Sonya ran away, but Natasha, taking her brother’s arm, led him into the divan-room, and a conversation began between them. They had not time to ask and answer all the questions about the thousand trifling matters which could only be of interest to them. Natasha laughed at every word he said and at every word she said, not because what they said was amusing, but because she was in high spirits and unable to contain her joy, which brimmed over in laughter.

“Ah, isn’t it nice, isn’t it splendid!” she kept saying every moment. Under the influence of the warm sunshine of love, Rostov felt that for the first time for a year and a half his soul and his face were expanding in that childish smile, he had not once smiled since he left home.

“No, I say,” she said, “you’re quite a man now, eh? I’m awfully glad you’re my brother.” She touched his moustache. “I do want to know what sort of creatures you men are. Just like us? No.”

“Why did Sonya run away?” asked Rostov.

“Oh, there’s a lot to say about that! How are you going to speak to Sonya? Shall you call her ‘thou’ or ‘you’?”

“As it happens,” said Rostov.

“Call her ‘you,’ please; I’ll tell you why afterwards.”

“But why?”

“Well, I’ll tell you now. You know that Sonya’s my friend, such a friend that I burnt my arm for her sake. Here, look.” She pulled up her muslin sleeve and showed him on her long, thin, soft arm above the elbow near the shoulder (on the part which is covered even in a ball-dress) a red mark.

“I burnt that to show her my love. I simply heated a ruler in the fire and pressed it on it.”

同类推荐
  • Lazy Tour of Two Idle Apprentices

    Lazy Tour of Two Idle Apprentices

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Frontier

    On the Frontier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Castle Rackrent

    Castle Rackrent

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医原

    医原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Amours de Voyage

    Amours de Voyage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 儒教的使命:胡适谈国学

    儒教的使命:胡适谈国学

    适是中国现代史上著名的思想家、学问家、政治家、社会活动家,在五四新文化运动中,他与陈独秀、鲁迅等并称新文化运动的主将,其思想和学说在中国现代思想界、文化界都产生过非常大的影响。长期以来,在中国大陆,公众对胡适的思想观点及其在中国现代史上的意义缺乏了解。随着改革开放,思想界、学术界对胡适思想的介绍和研究日益深入,对他在中国近现代思想史上的作用和地位有了较为客观公正的评价。
  • 庄公

    庄公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一分钟经理人:时间管理

    一分钟经理人:时间管理

    《一分钟经理人》系列丛书言简意赅但是意义深远,它综合了现实生活中管理方面的成功经验,方法简单而行之有效。用故事的形式来阐释管理学,来解答困惑,并且提出 了一些管理方式,具有普遍的意义;本书中所提出的问题是日常性的,也许我们每天都会遇到,而提出的解答方式和观点也是常识性的,但往往也是最容易被我们所忽略的。知识和经验是十分宝贵的。前人有过的错误,可以不必再犯;前人成功的案例,则可以作为参考。我们编译本书希望它启迪人们的智慧,提高人们驾驭生活和工作的能力。
  • 婚途陌路,情深不晚

    婚途陌路,情深不晚

    本来岌岌可危的婚姻,随着一系列变故变得牢固;一对感情淡薄的夫妻,最终发现彼此才是命中注定的人。
  • 贵族校草溺爱拽校花

    贵族校草溺爱拽校花

    许菲菲走错包厢,被流氓校草韩轩被强吻!更可恶的是,韩轩就纠缠着她不放,他霸道阴冷,却对她宠爱无限!
  • 逸神九天

    逸神九天

    盘古大陆征远将军之子林辰逸新婚之夜被妻子陈元霜杀害,跨越百年复活在一个同名少年身上。为求真相,他一步步从困境之中走出,却发现更为惊天的秘密,身世之谜、大陆之殇、元霜之困逐步明了,而前面有更为艰难的局面等着他……现实新书《一个也不能掉队》已上传。欢迎阅读!
  • Legends and Lyrics

    Legends and Lyrics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桑田娇女有点甜

    桑田娇女有点甜

    醒来到了古代,还是个农家女,好在家里是村中的地主。可是,谁能告诉她这位傲娇又高冷的小正太是哪里来的?什么?是给她冲喜的!这感情好啊。金手指在手,做做生意,斗斗极品,不时的“欺负”一下傲娇的小相公,这生活真是美哉。岂料小相公来历不凡,时不时被追杀一下,这可要命了!只是,小相公也会有变成大相公的一天:“疯丫头,小时候你可是经常“欺负”我,如今我想讨回来。”
  • 伪骄

    伪骄

    睡梦中的沈熙和感觉到有人喊慢慢睁开双眼,一入眼便是一张俊美的脸庞酒精的作用下没有认出来是谁开口就是“好帅小哥哥啊!”韩梓辰端来醒酒汤“喝了。”“不要”沈熙和有点撒娇的语气。“乖,喝了不然明天头疼”韩梓辰也不凡耐心的哄着她。“不要~除非……除非……”“除非什么。”沈熙和一下凑到他耳边说“你亲亲我”说完还对韩梓辰笑了一下。(人前高冷自己媳妇面前小奶狗×在别人眼里中是冷艳美女自己人面前调皮小可爱)
  • 哈佛男孩心理成长枕边书

    哈佛男孩心理成长枕边书

    本书从男孩的品格、自主能力、思维能力、勇敢精神、气度、抗挫能力、自控力等多个方面进行了阐述。