登陆注册
4793600000163

第163章

AT THE BEGINNING of the year 1806, Nikolay Rostov was coming home on leave. Denisov, too, was going home to Voronezh, and Rostov persuaded him to go with him to Moscow and to pay him a visit there. Denisov met his comrade at the last posting station but one, drank three bottles of wine with him, and, in spite of the jolting of the road on the journey to Moscow, slept soundly lying at the bottom of the posting sledge beside Rostov, who grew more and more impatient, as they got nearer to Moscow.

“Will it come soon? Soon? Oh, these insufferable streets, bunshops, street lamps, and sledge drivers!” thought Rostov, when they had presented their papers at the town gates and were driving into Moscow.

“Denisov, we’re here! Asleep!” he kept saying, flinging his whole person forward as though by that position he hoped to hasten the progress of the sledge. Denisov made no response.

“Here’s the corner of the cross-roads, where Zahar the sledge-driver used to stand; and here is Zahar, too, and still the same horse. And here’s the little shop where we used to buy cakes. Make haste! Now!”

“Which house is it?” asked the driver.

“Over there, at the end, the big one; how is it you don’t see it? That’s our house,” Rostov kept saying; “that’s our house, of course.”

“Denisov! Denisov! we shall be there in a minute.”

Denisov raised his head, cleared his throat, and said nothing.

“Dmitry,” said Rostov to his valet on the box, “surely that light is home?”

“To be sure it is; it’s the light in your papa’s study, too.”

“They’ve not gone to bed yet? Eh? What do you think?”

“Mind now, don’t forget to get me out my new tunic,” added Rostov, fingering his new moustaches.

“Come, get on,” he shouted to the driver. “And do wake up, Vasya,” he said to Denisov, who had begun nodding again.

“Come, get on, three silver roubles for vodka—get on!” shouted Rostov, when they were only three houses from the entrance. It seemed to him that the horses were not moving. At last the sledge turned to the right into the approach, Rostov saw the familiar cornice with the broken plaster overhead, the steps, the lamp-post. He jumped out of the sledge while it was moving and ran into the porch. The house stood so inhospitably, as though it were no concern of its who had come into it. There was no one in the porch. “My God! is everything all right?” wondered Rostov, stopping for a moment with a sinking heart, and then running on again along the porch and up the familiar, crooked steps. Still the same door handle, the dirtiness of which so often angered the countess, turned in the same halting fashion. In the hall there was a single tallow candle burning.

Old Mihailo was asleep on his perch.

Prokofy, the footman, a man so strong that he had lifted up a carriage, was sitting there in his list shoes. He glanced towards the opening door and his expression of sleepy indifference was suddenly transformed into one of frightened ecstasy.

“Merciful Heavens! The young count!” he cried, recognising his young master. “Can it be? my darling?” And Prokofy, shaking with emotion, made a dash towards the drawing-room door, probably with the view of announcing him; but apparently he changed his mind, for he came back and fell on his young master’s shoulder.

“All well?” asked Rostov, pulling his hand away from him.

“Thank God, yes! All, thank God! Only just finished supper! Let me have a look at you, your excellency!”

“Everything perfectly all right?”

“Thank God, yes, thank God!”

Rostov, completely forgetting Denisov, flung off his fur coat and, anxious that no one should prepare the way for him, he ran on tip-toe into the big, dark reception-hall. Everything was the same, the same card-tables, the same candelabra with a cover over it, but some one had already seen the young master, and he had not reached the drawing-room when from a side door something swooped headlong, like a storm upon him, and began hugging and kissing him. A second and a third figure dashed in at a second door and at a third; more huggings, more kisses, more outcries and tears of delight. He could not distinguish where and which was papa, which was Natasha, and which was Petya. All were screaming and talking and kissing him at the same moment. Only his mother was not among them, that he remembered.

“And I never knew… Nikolenka … my darling!”

“Here he is … our boy … my darling Kolya.… Isn’t he changed! Where are the candles? Tea!”

“Kiss me too!”

“Dearest … and me too.”

Sonya, Natasha, Petya, Anna Mihalovna, Vera, and the old count were all hugging him; and the servants and the maids flocked into the room with talk and outcries.

Petya hung on his legs.

“Me too!” he kept shouting.

Natasha, after pulling him down to her and kissing his face all over, skipped back from him and, keeping her hold of his jacket, pranced like a goat up and down in the same place uttering shrill shrieks of delight.

All round him were loving eyes shining with tears of joy, all round were lips seeking kisses.

Sonya too, as red as crimson baize, clung to his arm and beamed all over, gazing blissfully at his eyes for which she had so long been waiting. Sonya was just sixteen and she was very pretty, especially at this moment of happy, eager excitement. She gazed at him, unable to take her eyes off him, smiling and holding her breath. He glanced gratefully at her; but still he was expectant and looking for some one, and the old countess had not come in yet. And now steps were heard at the door. The steps were so rapid that they could hardly be his mother’s footsteps.

But she it was in a new dress that he did not know, made during his absence. All of them let him go, and he ran to her. When they came together, she sank on his bosom, sobbing. She could not lift up her face, and only pressed it to the cold braiding of his hussar’s jacket. Denisov, who had come into the room unnoticed by any one, stood still looking at them and rubbing his eyes.

“Vassily Denisov, your son’s friend,” he said, introducing himself to the count, who looked inquiringly at him.

同类推荐
  • 佛母般泥洹经

    佛母般泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书生初见

    书生初见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毛公案

    毛公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 申子

    申子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李公案奇闻

    李公案奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 刑场翻供

    刑场翻供

    王炼锋是执法者,受过科班训练,天天运用着法律和犯罪分子打交道,他的小说具有鲜明的法律之美。女人美,鲜花美,法律也美吗?是的,法律也美。任何事物进入了它的高级境界之后,就摆脱了枯燥和乏味,获得了自己独特的美感。数学公式在数学家眼里是美的,武器在士兵眼里是美的,甚至,一个成功的大手术在外科医生眼里也是美的。在优秀的法学家和司法者的眼里,法律和案例就不仅仅是刻板的条文和枯燥的案卷,而是精彩的艺术。
  • 龙皇进化系统

    龙皇进化系统

    柳杨一朝醒来,竟发现重生为蛇,更获龙皇进化系统,靠着吞噬不断进化蜕变,最终为蛟,为龙,遨游天地,展现进化的可能性!注:本书是一本重生,变身,一段都市剧情,灵气复苏,以及宇宙争霸文,精彩将慢慢呈现。 《我的宠兽融合系统》
  • 潘宫的预言6:小王子的怪物侍从

    潘宫的预言6:小王子的怪物侍从

    为了追寻怪兽的踪迹,斗鱼和同伴们空降到一片陌生的地带。没想竟无意闯进了安洛蒂亚行宫,掺和进阴谋不断的皇室争斗。斗鱼来到了行宫旧址,幽暗寂静的走廊里不时传来桌椅挪动声。厚实的墙壁内缓缓探出一双青白手臂,小伙伴们一个接一个地神秘消失。虐待怪兽的暴戾王子和行事古怪的管家,躲在湖底的狰狞水龙与被人遗忘的黄金宝藏。究竟旧址里隐藏着什么秘密?怪兽的真实身份又是什么?正当他们一步步接近事情真相的时候,却遭遇王子的疯狂反扑。难道这个王子是假冒的?在重重压力下,伙伴们誓要将这个谜底揭开!
  • 人际的运用(现代人生成功方案丛书)

    人际的运用(现代人生成功方案丛书)

    你有时可能会遇到这种情况:对方或许完全错了,但他仍然不以为然。在这种情况下,不要指责他人,因为这不是聪明人的做法。你应该了解他,从他人的角度去考虑问题。对方为什么会有那样的思想和行为,其中自有一定的原因。探寻出其中隐藏的原因来,你便得到了了解他人行动或人格的钥匙。而要找到这种钥匙,就必须设身处地地将你自己放在他人的位置上。
  • 富贵财妻

    富贵财妻

    初来便是三堂会审,接着就被逼嫁蓬门,捕快相公不冷峻,反而嬉皮笑脸游手好闲,千金娘子好软糯,每天拨拨算盘飞飞媚眼。夫君,来看账本,欠我这么多钱!【情节虚构,请勿模仿】
  • 快捷饮品

    快捷饮品

    轻轻松松学厨艺,快人快手做佳肴。家常食材,厨技简单,快捷饮品,美味营养。
  • 未来之美食盛宴

    未来之美食盛宴

    【新文已开,欢迎大家前去阅读连载新文:《妆娘之花田农媳》!已完结文:《宝儿的璀璨人生》】何清盈作为何家新一代的唯一继承人,何家的厨艺天赋几乎在她身上表现的是‘完美’二字。在她爷爷刚去世不久,为实现自己爷爷的梦想,她报名参加争夺新一届厨王,却因为太高调,惹来杀身之祸,最后为躲避,不幸开车跌落悬崖、掉入大海,竟然穿越到了一个缺乏美食只靠喝营养剂过日子的未来——二十四世纪?幸好她怀有一身厨艺,只要有食材,可以不用忧愁自己的肚子只能喝营养剂,而且还能够打造一场属于令人垂涎的美食盛宴。甚至,在打造美食盛宴的过程中,吸引了许许多多的吃货来崇拜,更加的吸引了一只大吃货不离不弃,终身陪伴……【本文纯属虚构,请勿当真,娱乐就好】
  • 格言诗语

    格言诗语

    《格言诗语》编选了大量关于青春、求知、奋斗、人生等适应青少年的精品格言。相信读者可以在《格言诗语》中找到适合自己的座右铭。
  • 崛起游戏

    崛起游戏

    末世骤然降临,生存面临巨大的挑战,秩序的崩塌,人类的各种阴暗面显现,能保持人性的才可以称之为人,是人类生存的终点,还是万物复苏的起点,且看白起在浑噩二十年之后,如何找寻生存的真谛。
  • 纯阳仙境

    纯阳仙境

    重生回到十余年前,回到游戏开始之前,重回仙境游戏之中,看有什么逆天之事。是寻找未来成名的伙伴,是选择最正确的选择,还是走上改变一切的道路。