登陆注册
4793600000206

第206章

Anna Pavlovna gave him her shrivelled hand to kiss, introduced him to several persons whom he did not know, and gave him a whispered description of each of them. “Prince Ippolit Kuragin, M. Krug, chargé d’affaires from Copenhagen, a profound intellect and simple, M. Shitov, a man of a great deal of merit …” this of the young man always so spoken of.

Thanks to the efforts of Anna Mihalovna, his own tastes and the peculiarities of his reserved character, Boris had succeeded by that time in getting into a very advantageous position in the service. He was an adjutant in the suite of a personage of very high rank, he had received a very important commission in Prussia, and had only just returned thence as a special messenger. He had completely assimilated that unwritten code which had so pleased him at Olmütz, that code in virtue of which a lieutenant may stand infinitely higher than a general, and all that is needed for success in the service is not effort, not work, not gallantry, not perseverance, but simply the art of getting on with those who have the bestowal of promotion, and he often himself marvelled at the rapidity of his own progress, and that others failed to grasp the secret of it. His whole manner of life, all his relations with his old friends, all his plans for the future were completely transformed in consequence of this discovery. He was not well off, but he spent his last copeck to be better dressed than others. He would have deprived himself of many pleasures rather than have allowed himself to drive in an inferior carriage, or to be seen in the streets of Petersburg in an old uniform. He sought the acquaintance and cultivated the friendship only of persons who were in a higher position, and could consequently be of use to him. He loved Petersburg and despised Moscow. His memories of the Rostov household and his childish passion for Natasha were distasteful to him, and he had not once been at the Rostovs’ since he had entered the army. In Anna Pavlovna’s drawing-room, his entry into which he looked upon as an important step upward in the service, he at once took his cue, and let Anna Pavlovna make the most of what interest he had to offer, while himself attentively watching every face and appraising the advantages and possibilities of intimacy with every one of the persons present. He sat on the seat indicated to him beside the fair Ellen and listened to the general conversation.

“Vienna considers the bases of the proposed treaty so unattainable that not even a continuance of the most brilliant successes would put them within reach, and doubts whether any means could gain them for us. These are the actual words of the ministry in Vienna,” said the Danish chargé d’affaires.

“It is polite of them to doubt,” said the man of profound intellect with a subtle smile.

“We must distinguish between the ministry in Vienna and the Emperor of Austria,” said Mortemart. “The Emperor of Austria can never have thought of such a thing; it is only the ministers who say it.”

“Ah, my dear vicomte,” put in Anna Pavlovna; “Europe will never be our sincere ally.”

Then Anna Pavlovna turned the conversation upon the courage and firmness of the Prussian king, with the object of bringing Boris into action.

Boris listened attentively to the person who was speaking, and waited for his turn, but meanwhile he had leisure to look round several times at the fair Ellen, who several times met the handsome young adjutant’s eyes with a smile.

Very naturally, speaking of the position of Prussia, Anna Pavlovna asked Boris to describe his journey to Glogau, and the position in which he had found the Prussian army. Boris in his pure, correct French, told them very deliberately a great many interesting details about the armies, and the court, studiously abstaining from any expression of his own opinion in regard to the facts he was narrating. For some time Boris engrossed the whole attention of the company, and Anna Pavlovna felt that the novelty she was serving her guests was being accepted by them all with pleasure. Of all the party, the person who showed most interest in Boris’s description was Ellen. She asked him several questions about his expedition, and seemed to be extremely interested in the position of the Prussian army. As soon as he had finished, she turned to him with her habitual smile.

“You absolutely must come and see me,” she said in a tone that suggested that for certain considerations, of which he could have no knowledge, it was absolutely essential. “On Tuesday between eight and nine. It will give me great pleasure.”

Boris promised to do so, and was about to enter into conversation with her, when Anna Pavlovna drew him aside on the pretext that her aunt wished to hear his story.

“You know her husband, of course?” said Anna Pavlovna, dropping her eyelids, and with a melancholy gesture indicating Ellen. “Ah, such an unhappy and exquisite woman! Don’t speak of him before her; pray, don’t speak of him. It’s too much for her!”

同类推荐
  • 佛说十八泥犁经

    佛说十八泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祖庭事苑

    祖庭事苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代官书记郑氏亡事

    清代官书记郑氏亡事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无希望经

    佛说无希望经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量门破魔陀罗尼经

    无量门破魔陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大乘悲分陀利经

    大乘悲分陀利经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters

    Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 放弃是一种智慧

    放弃是一种智慧

    明于选择,智于放弃,放弃是人生的必备,人生要先舍而后得,放弃之后方知快乐,放弃中学会巧变通,放弃需要非凡勇气。沉重的包袱让人生活得太累,卸下才会轻装上阵,赢得轻松自在的生活;烦恼的缠绕让人整日昏昏沉沉,放下才会轻松悠闲,赢得拨云见日的阳光;名利的羁绊让人备受煎熬,抛弃才会怡然自得,赢得乐观豁达的人生。本书以通俗易懂的语言,为我们娓娓道来如此生活哲理。
  • 墨染繁花:冷魅墨君驭兽妃

    墨染繁花:冷魅墨君驭兽妃

    一朝穿越化身花痴废物风三小姐,废物、花痴、无能是她的标签。废物吗?当她涅槃归来时,医毒双绝,一手金针天下走,手握上古神兵,驭万兽。天不怕地不怕却惹上了冷魅的王爷,“这只鸟翅膀硬了啊,有本事了敢不要本王了?!暗卫扶额,这真的是他们墨王殿下?真的没被换内芯吗?!一场爱情追逐,最终她入了他设的情局.小鸟娇嗔了他一眼要将他推走,谁知他栖身上前打横一个公主抱“推不走我的,但你可以推倒”,小鸟一脸嫌弃“别忘了,众人皆说我是花痴”,妖孽王爷灿烂一笑“花痴吗?!那你来吃我吧,我主动躺好,吃干抹净,绝对不跑。”
  • 自己的观音

    自己的观音

    想来凡人之所以为凡人,可能就是因为遇事喜欢求人。而观音之所以为观音,大约就是因为遇事只求己吧——如此再想,如果人人都拥有遇事求己的那份坚强和自信,也许人人都会成为自己的观音!
  • 创业的成功(现代人生成功方案丛书)

    创业的成功(现代人生成功方案丛书)

    自己创业能够带来非常诱人的回报。不过,在你决定辞职作企业家之前,还应当注意以下问题:在人们眼中,企业家是能够独立承担风险、颇富创新意识的偶像。与此相对,如果从经理人转变为一个企业家,这应该是什么样呢?从经理人转向企业家的旅途充满艰难险阻。你有充分准备去迎接这一挑战吗?你为什么要离开公司?有可能创业成功的经理人之所以离开他们的公司,是因为他们有一个了不起的新创意。这种新创意是一种能量的源泉,可以补偿你作为独立商人时的资源溃乏。
  • 本草经集注

    本草经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无颜禾倾城

    无颜禾倾城

    她是现代的精英白领,独自旅游,却被神秘古树带到古代。一睁眼,就遇见龌龊男想侵犯自己,拼命逃出,被同村的魏家二少爷所救。细细观察,她不但貌若无盐,身上还背负着自家藏宝图的秘密。来到京城,她的身世更是掀起波澜。宝藏、天下,众多男子为此争抢,而她,该如何分辨真心?!情节虚构,请勿模仿!
  • 千年梦中梦:只为拥你入怀

    千年梦中梦:只为拥你入怀

    音儿,若我入魔,你可还爱我?@后卿对立面的我们还会爱吗?@茗熙千年之约,只为拥你入怀。是神,是魔,不过一念之间本人学生党,不定时更新
  • 我的幸福何处安放

    我的幸福何处安放

    作者通过对十几位花季少女的采访,将她们只差一步就幸福的经历用口述实录的形式展现出来,其中包括了她们内心深处的真实想法、经常遇到的问题以及需要的帮助,愿与读者产生共鸣,莫要重蹈覆辙,再次踏上不幸的旅程,更愿每个长辈用温和、恰当的方式带自己的孩子度过那段宝贵的青春岁月。花季少女如同浩瀚的海洋,表面上的起伏不定,是因为内心的汹涌澎湃。每一个激流或暗礁都是她们内心面临的困惑、挣扎、挑战与无助。