登陆注册
4793600000222

第222章

THE PILGRIM WOMAN was appeased, and being drawn into conversation again, told them a long story again of Father Amfilohey, who was of so holy a life that his hands smelt of incense, and how some monks of her acquaintance had, on her last pilgrimage to Kiev, given her the keys of the catacombs, and how taking with her some dry bread she had spent two days and nights in the catacombs with the saints. “I pray a bit in one, chant a hymn, and go into another. I fall asleep, again I go and kiss the holy relics; and such peace, ma’am, such blessedness, that one has no wish to come out into God’s world again.”

Pierre listened to her attentively and seriously. Prince Andrey went out of the room. And leaving God’s folk to finish their tea, Princess Marya followed him with Pierre to the drawing-room. “You are very kind,” she said to him.

“Ah, I really didn’t mean to hurt her feelings; I so well understand those feelings, and prize them so highly.”

Princess Marya looked mutely at him, and smiled affectionately.

“I have known you for a long time, you see, and I love you like a brother,” she said. “How do you think Andrey is looking?” she asked hurriedly, not letting him have time to say anything in reply to her affectionate words. “He makes me very uneasy. His health was better in the winter, but last spring the wound reopened, and the doctor says he ought to go away for proper treatment. And I feel afraid for him morally. He has not a character like us women, to suffer and find relief for sorrow in tears. He keeps it all within him. To-day he is lively and in good spirits. But that’s the effect of your being with him; he is not often like this. If only you could persuade him to go abroad. He needs activity, and this quiet, regular life is bad for him. Others don’t notice it, but I see it.”

Towards ten o’clock the footmen rushed to the steps, hearing the bells of the old prince’s carriage approaching. Prince Andrey and Pierre, too, went out on to the steps.

“Who’s that?” asked the old prince, as he got out of the carriage and saw Pierre.

“Ah! very glad! kiss me!” he said, on learning who the young stranger was.

The old prince was in good humour and very cordial to Pierre.

Before supper, Prince Andrey, on coming back into his father’s study, found the old prince in hot dispute with Pierre. The latter was maintaining that a time would come when there would be no more war. The old prince was making fun of him but with good humour.

“Let off blood from men’s veins and fill them up with water, then there’ll be no more war. Old women’s nonsense, old women’s nonsense,” he was saying, but still he slapped Pierre affectionately on the shoulder, and went up to the table where Prince Andrey, evidently not caring to take part in the conversation, was looking through the papers the old prince had brought from the town. The old prince went up to him and began to talk of business.

“The marshal, a Count Rostov, hasn’t sent half his contingent. Came to the town and thought fit to invite me to dinner—a pretty dinner I gave him; … And here, look at this.… Well, my boy,” said the old prince to his son, clapping Pierre on the shoulder, “your friend is a capital fellow; I like him! He warms me up. Other people will talk sense and one doesn’t care to listen, and he talks nonsense, but it does an old man like me good. There, run along,” he said; “maybe I’ll come and sit with you at your supper. We’ll have another dispute. Make friends with my dunce, Princess Marya,” he shouted to Pierre from the door.

It was only now on his visit to Bleak Hills that Pierre appreciated fully all the charm of his friendship with Prince Andrey. The charm was not so manifest in his relations with his friend himself as in his relations with all his family and household. Though he had hardly known them, Pierre felt at once like an old friend both with the harsh old prince and the gentle, timid Princess Marya. They all liked him. Not only Princess Marya, who had been won by his kindliness with the pilgrims, looked at him with her most radiant expression, little Prince Nikolay, as the old prince called the year-old baby, smiled at Pierre and went to him. Mihail Ivanitch and Mademoiselle Bourienne looked at him with smiles when he talked to the old prince.

The old prince came in to supper; it was obviously on Pierre’s account. He was extremely warm with him both days of his stay at Bleak Hills, and asked him to come and stay with him again.

When Pierre had gone, and all the members of the family were met together, they began to criticise him, as people always do after a new guest has left, and as rarely happens, all said nothing but good of him.

同类推荐
  • 佛说观自在菩萨母陀罗尼经

    佛说观自在菩萨母陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说成具光明定意经

    佛说成具光明定意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 述学

    述学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一髻文殊师利童子陀罗尼念诵仪轨

    一髻文殊师利童子陀罗尼念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中阿含经

    中阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 世界军事百科之空战武器

    世界军事百科之空战武器

    军事是一个国家和民族强大和稳定的象征,在国家生活中具有举足轻重的作用。国家兴亡,匹夫有责,全面而系统地掌握军事知识,是我们每一个人光荣的责任和义务,也是我们进行国防教育的主要内容。
  • 欲望之门

    欲望之门

    这是三个女人为了追求梦想而不幸迷失自我的故事。在金钱的诱惑下,在纸醉金迷的花花世界里,她们能否坚持住最初的愿望?她们为了理想、为了梦想,忍辱偷生、委曲求全,最终,她们又能得到什么?本书延续了作者一贯的写作风格,不追求花里胡哨的叙事笔法,不追求光怪陆离的写作技巧,行文以新闻纪实报道、报告文学的笔法白描勾勒。作者摈弃宏大叙事,摈弃偶像崇拜,而追求人性的解构。在这部书里,没有一个人是主角,读者也看不到一个高大全的偶像形象。她们的身上都有着隐秘的过往,内心都有着不为人知的另一面。
  • 桃源兽世

    桃源兽世

    一觉醒来却发现自己穿了,从此种种田,养养大型食物,潇洒自在。另[本文就是一个披着兽世外皮的种田文]不弃文,欢迎入坑(人?????)???比心心
  • 黑凰后

    黑凰后

    走自己的路,让别人无路可走。当原本属于你的道路,已经站上了别人,你该怎么办?李神佑:让她走,我会飞╮(╯▽╰)╭!!情节虚构,请勿模仿
  • 我不愿做你的爱人

    我不愿做你的爱人

    如果,时间可以倒转,我愿意早遇见你几年。那样,时空如何变换,我们都是属于彼此的。我不愿意做你的爱人,不是因为别的,只是不敢想象你把别人放在心上,不敢分享每一个和你的快乐。我选择黑暗的生活,不是因为别的,只是因为爱你爱到无可救药地步,所以就算是流言依然坚定。一生做一次佩佩,此生无憾。一生爱一个秦炀,死伤何妨。**************************************************
  • 紫金雷霆

    紫金雷霆

    一个平凡的人,因为一次意外,来到一个异世大陆,一个让他颠覆三观的世界,接触到他以前不敢想象的事物。为天地立心,为万世开太平!一切重新来过,看他如何叱咤风云!
  • 失婚

    失婚

    我对夏天有特殊的情感。我在夏天过了生日。我在夏天诞下了女儿。我在夏天,失去了婚姻……
  • 腹黑小娇医

    腹黑小娇医

    前世身为医毒双绝的圣手小神医,却因瞎眼而错信渣男贱女,死于乱军之中。再睁眼时,却回到了十岁那年。再世为人,她不想再陷入那些阴谋诡计之中只想好好活着。却发现自小就已经被下了毒,肥胖如猪蠢笨不堪。所以她终于认清现实,想要活的好,奋斗谋划少不了。那些刻薄伪善的假姐妹,嚣张跋扈的下人,曾经欺她,辱她之人,这一世定要百倍奉还。等等——“这位将军,你不是好人吗?为什么好人能这么睁着眼睛骗人,还没有丝毫愧疚的?!”
  • 诗建设17

    诗建设17

    近几年来,图书市场上出现了数种不定期诗刊,《诗建设》是其中较好的一种。这不仅因为它的诗,也是因为它的一些文章。本刊的好处,在于收入的诗作比较注重美学与思想、社会价值的均衡,诗人立足复杂的现实给予诗与之相对称的面貌,而不是使之简化或将其降低到社会口水的层次上;而其中的一些诗学文章也常有新的发现,不是停留在某种文学成见上的自言自语,颇具建设性。《诗建设·17(2015年春季号·总第十七期)》旨在通过持续关注与追踪致力于现代汉语精神与语言探索的诗与人,通过伴随一代诗人最新的生长,见证与完成现代汉语真正意义上的成熟。
  • 在无限世界疯狂游走

    在无限世界疯狂游走

    各种各样的世界,展现出各自璀璨的特质,当他们互相碰撞,互相融合会发生什么?在仙侠世界,以X战警里的黑皇血统修仙?在武侠世界,借凯丽强化机铸造绝世神兵?或者,当黑光丧尸病毒碰上了虫族的无敌大军。当一切可能性,呈现在眼前时,你又会作何选择?