登陆注册
4807700000068

第68章

HOW THE RED FERRET CAME TO COSFORD.

The old chronicler in his "Gestes du Sieur Nigel" has bewailed his broken narrative, which rose from the fact that out of thirty-one years of warfare no less than seven were spent by his hero at one time or another in the recovery from his wounds or from those illnesses which arose from privation and fatigue. Here at the very threshold of his career, on the eve of a great enterprise, this very fate befell him.

Stretched upon a couch in a low-roofed and ill-furnished chamber, which looks down from under the machicolated corner turret upon the inner court of the Castle of Calais, he lay half-unconscious and impotent, while great deeds were doing under his window.

Wounded in three places, and with his head splintered by the sharp pommel of the Ferret's mace, he hovered betwixt life and death, his shattered body drawing him downward, his youthful spirit plucking him up.

As in some strange dream he was aware of that deed of arms within the courtyard below. Dimly it came back to his memory afterwards the sudden startled shout, the crash of metal, the slamming of great gates, the roar of many voices, the clang, clang, clang, as of fifty lusty smiths upon their anvils, and then at last the dwindling of the hubbub, the low groans and sudden shrill cries to the saints, the measured murmur of many voices, the heavy clanking of armored feet.

Sometime in that fell struggle he must have drawn his weakened body as far as the narrow window, and hanging to the iron bars have looked down on the wild scene beneath him. In the red glare of torches held from windows and from roof he saw the rush and swirl of men below, the ruddy light shining back from glowing brass and gleaming steel. As a wild vision it came to him afterward, the beauty and the splendor, the flying lambrequins, the jeweled crests, the blazonry and richness of surcoat and of shield, where sable and gules, argent and vair, in every pattern of saltire, bend or chevron, glowed beneath him like a drift of many-colored blossoms, tossing, sinking, stooping into shadow, springing into light. There glared the blood-red gules of Chandos, and he saw the tall figure of his master, a thunderbolt of war, raging in the van. There too were the three black chevrons on the golden shield which marked the noble Manny. That strong swordsman must surely be the royal Edward himself, since only he and the black-armored swift-footed youth at his side were marked by no symbol of heraldry. "Manny! Manny! George for England!" rose the deep-throated bay, and ever the gallant counter-cry: "A Chargny! A Chargny! Saint Denis for France!"thundered amid the clash and thudding of the battle.

Such was the vague whirling memory still lingering in Nigel's mind when at last the mists cleared away from it and he found himself weak but clear on the low couch in the corner turret. Beside him, crushing lavender betwixt his rough fingers and strewing it over floor and sheets, was Aylward the archer. His longbow leaned at the foot of the bed, and his steel cap was balanced on the top of it, while he himself, sitting in his shirt sleeves, fanned off the flies and scattered the fragrant herbs over his helpless master.

"By my hilt!" he cried with a sudden shout, every tooth in his head gleaming with joy, "I thank the Virgin and all the saints for this blessed sight! I had not dared to go back to Tilford had Ilost you. Three weeks have you lain there and babbled like a babe, but now I see in your eyes that you are your own man again.""I have indeed had some small hurt," said Nigel feebly; "but it is shame and sorrow that I should lie here if there is work for my hands. Whither go you, archer? ""To tell the good Sir John that you are mending.""Nay, bide with me a little longer, Aylward. I can call to mind all that has passed. There was a bickering of small boats, was there not, and I chanced upon a most worthy person and exchanged handstrokes with him? He was my prisoner, was he not?""He was, fair sir."

"And where is he now?"

"Below in the castle."

A smile stole over Nigel's pale face. "I know what I will do with him," said he.

"I pray you to rest, fair sir," said Aylward anxiously. "The King's own leech saw you this morning, and he said that if the bandage was torn from your head you would surely die.""Nay, good archer, I will not move. But tell me what befell upon the boat?""There is little to tell, fair sir. Had this Ferret not been his own squire and taken so long a time to don his harness it is likely that they would have had the better of us. He did not reach the battle till his comrades were on their backs. Him we took to the Marie Rose, because he was your man. The others were of no worth, so we threw them into the sea.""The quick and the dead?"

"Every man of them."

"It was an evil deed."

Aylward shrugged his shoulders. "I tried to save one boy," said he; "but Cock Badding would not have it, and he had Black Simon and the others at his back. `It is the custom of the Narrow Seas,' said they: `Today for them; to-morrow for us.' - Then they tore him from his hold and cast him screaming over the side. By my hilt! I have no love for the sea and its customs, so I care not if I never set foot on it again when it has once borne me back to England.""Nay, there are great happenings upon the sea, and many worthy people to be found upon ships," said Nigel. "In all parts, if one goes far enough upon the water, one would find those whom it would be joy to meet. If one crosses over the Narrow Sea, as we have done, we come on the French who are so needful to us; for how else would we win worship? Or if you go south, then in time one may hope to come to the land of the unbelievers, where there is fine skirmishing and much honor for him who will venture his person.

同类推荐
  • 苕溪渔隐丛话

    苕溪渔隐丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄大乘义章卷第四

    摄大乘义章卷第四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制官箴

    御制官箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平夷赋

    平夷赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高峰原妙禅师语录

    高峰原妙禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阳光的心态

    阳光的心态

    本书教导学生要以阳光的心态来面对学习和生活,才能实现自己的理想。
  • 黑暗之刺

    黑暗之刺

    《黑暗之刺》写于《父之罪》完成后五年,马修·斯卡德此时还是个酒鬼,尚未加入匿名戒酒会。九年前,一个疯狂的冰锥杀手连续刺杀好几位女性后逃逸失踪;九年后,纽约警方在偶然的机遇下逮到此人,其他的案件他都承认,唯独对芭芭拉的死坚决否认。芭芭拉的父亲找到斯卡德,希望能找出是谁杀了他女儿。“回忆是一种合作的动物,很愿意讨好你,供应不及时,它常常可以就地发明一个,再小心翼翼地去填满空白。”本书获夏姆斯奖1982年度长篇小说奖。
  • 幼科心法要诀

    幼科心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神不可触之秘

    神不可触之秘

    谜之少年出于对自身的探索,一瞬间绝世武功、妖怪、神仙、吸血鬼、狼人······等种种传说中的人事物纷至沓来。由此,这世界的真正面目一点点浮出水面,随着一点点靠近真相,这世界也变得越来越险恶。
  • 新隋唐演义之乱世英雄

    新隋唐演义之乱世英雄

    秦琼曾充任地方上的“捕盗都头”,对造反的“勾当”几度迟疑。当“盗贼”程咬金、王伯当等人以拜寿为名在家聚义时,他出于江湖义气,毅然冒着生命危险放走众人。在亲眼看到麻叔夜吃人等一系列惊心动魄的事件,彻底认清隋王朝的极端腐败本质后,他自觉主动走上反抗道路。
  • 北国之森

    北国之森

    少年纯美暗恋暖伤系写手顾苏,用最温暖的细节致最偏执心动他内心是一座孤城,她用炽爱烧了它亲爱的,我们都一样,即便错了,也会为了那个人,和全世界作对。后来我梦见我成了一棵树,你们也都长在我身侧。我们一起迎接北国的风霜雨雪,还有阳光。对盛夏来说,青春是肆意轻狂,是友情岁月,是惊鸿一瞥后狂热喜欢上的那个少年沈青柏。她以为,他们这群人,会是一辈子不离不弃的好朋友。她以为,她跟沈青柏会永远相爱幸福在一起。只是,盛夏怎么也不会想到,为了她丢掉保送资格的沈青柏,竟会劈腿自己的死党。她也不肯相信,她另外两个好朋友,一个竟将另一个陷害进了监狱。
  • 爱如利刃,恨如烟

    爱如利刃,恨如烟

    这一刻,火车在缓缓开动,车厢里的人全都看着他们,脸上带着祝福和感动的笑容。这一刻,时间仿佛成为了永恒,被定格在了这美好的一刻。以后我们一家三口要永远在一起,要永远幸福。
  • 猫的修真录

    猫的修真录

    一朝重生为猫,有了家人,面临了与家人的失散,渐渐展开了冒险的故事。
  • 练习心平静

    练习心平静

    优雅的人生,是用平静的心,平和的心态,平淡的活法,滋养出来的从容和恬淡。人可以跑在时间的前面,但不要跑在宁谧的心前面。环境可以乱,心不能乱;做事可以赶,心不能急。不张扬,不喧哗;不浮躁,不妄动是平静的力量。要做一个有力量的人,就要放弃表面的浮华,用更多的时间和阅历充盈自己的内心。本书教读者如何面对喧嚣世界、虚荣贪婪、选择得失、疲惫迷茫,只有心灵宁静了,不被外界所扰,才能聆听内心深处最真实的声音。一本值得我们每个人静下心来阅读思考的书。
  • 我的梦很奇怪

    我的梦很奇怪

    掌控死亡的勇者黑暗笼罩的光明自我放逐的剑仙沐浴鲜血的女王。。。。。。。闭上双眼他们传奇的一生出现在我的梦里