登陆注册
4807700000078

第78章

"Fellow, it was your place to hold them together.""I have but the eyes God gave me, fair sir, and they cannot see through a cloud.""Had it been fair, I, who am a soldier, could have kept them in company. Since it was foul, we looked to you, who are called a mariner, to do so. You have not done it. You have lost two of my ships ere the venture is begun.""Nay, fair sir, I pray you to consider - ""Enough words!" said Knolles sternly. "Words will not give me back my two hundred men. Unless I find them before I come to Saint-Malo, I swear by Saint Wilfrid of Ripon that it will be an evil day for you! Enough! Go forth and do what you may!"For five hours with a light breeze behind them they lurched through the heavy fog, the cold rain still matting their beards and shining on their faces. Sometimes they could see a circle of tossing water for a bowshot or so in each direction, and then the wreaths would crawl in upon them once more and bank them thickly round. They had long ceased to blow the trumpet for their missing comrades, but had hopes when clear weather came to find them still in sight. By the shipman's reckoning they were now about midway between the two shores.

Nigel was leaning against the bulwarks, his thoughts away in the dingle at Cosford and out on the heather-clad slopes of Hindhead, when something struck his ear. It was a thin clear clang of metal, pealing out high above the dull murmur of the sea, the creak of the boom and the flap of the sail. He listened, and again it was borne to his ear.

"Hark, my lord!" said he to Sir Robert. "Is there not a sound in the fog? "They both listened together with sidelong heads. Then it rang clearly forth once more, but this time in another direction. It had been on the bow; now it was on the quarter. Again it sounded, and again. Now it had moved to the other bow; now back to the quarter again; now it was near; and now so far that it was but a faint tinkle on the ear. By this time every man on board, seamen, archers and men-at-arms, were crowding the sides of the vessel.

All round them there were noises in the darkness, and yet the wall of fog lay wet against their very faces. And the noises were such as were strange to their ears, always the same high musical clashing.

The old shipman shook his head and crossed himself.

"In thirty years upon the waters I have never heard the like,"said he. "The Devil is ever loose in a fog. Well is he named the Prince of Darkness."A wave of panic passed over the vessel, and these rough and hardy men who feared no mortal foe shook with terror at the shadows of their own minds. They stared into the cloud with blanched faces and fixed eyes, as though each instant some fearsome shape might break in upon them. And as they stared there came a gust of wind.

For a moment the fog-bank rose and a circle of ocean lay before them.

It was covered with vessels. On all sides they lay thick upon its surface. They were huge caracks, high-ended and portly, with red sides and bulwarks carved and crusted with gold. Each had one great sail set and was driving down channel on the same course at the Basilisk. Their decks were thick with men, and from their high poops came the weird clashing which filled the air. For one moment they lay there, this wondrous fleet, surging slowly forward, framed in gray vapor. The next the clouds closed in and they had vanished from view. There was a long hush, and then a buzz of excited voices.

"The Spaniards!" cried a dozen bowmen and sailors.

"I should have known it," said the shipman. "I call to mind on the Biscay Coast how they would clash their cymbals after the fashion of the heathen Moor with whom they fight; but what would you have me do, fair sir? If the fog rises we are all dead men.""There were thirty ships at the least," said Knolles, with a moody brow. "If we have seen them I trow that they have also seen us.

They will lay us aboard."

"Nay, fair sir, it is in my mind that our, ship is lighter and faster than theirs. If the fog hold another hour we should be through them.""Stand to your arms!" yelled Knolles. "Stand to your arms - !

They are on us!"

The Basilisk had indeed been spied from the Spanish Admiral's ship before the fog closed down. With so light a breeze, and such a fog, he could not hope to find her under sail. But by an evil chance not a bowshot from the great Spanish carack was a low galley, thin and swift, with oars which could speed her against wind or tide. She also had seen the Basilisk and it was to her that the Spanish leader shouted his orders. For a few minutes she hunted through the fog, and then sprang out of it like a lean and stealthy beast upon its prey. It was the sight of the long dark shadow gliding after them which had brought that wild shout of alarm from the lips of the English knight. In another instant the starboard oars of the galley had been shipped, the sides of the two vessels grated together, and a stream of swarthy, red-capped Spaniards were swarming up the sides of the Basilisk and dropped with yells of triumph upon her deck.

For a moment it seemed as if the vessel was captured without a blow being struck, for the men of the English ship had run wildly in all directions to look for their arms. Scores of archers might be seen under the shadow of the forecastle and the poop bending their bowstaves to string them with the cords from their waterproof cases. Others were scrambling over saddles, barrels and cases in wild search of their quivers. Each as he came upon his arrows pulled out a few to lend to his less fortunate comrades. In mad haste the men-at-arms also were feeling and grasping in the dark corners, picking up steel caps which would not fit them, hurling them down on the deck, and snatching eagerly at any swords or spears that came their way.

The center of the ship was held by the Spaniards; and having slain all who stood before them, they were pressing up to either end before they were made to understand that it was no fat sheep but a most fierce old wolf which they had taken by the ears.

同类推荐
  • 正体类要

    正体类要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和严揆省中宿斋遇令

    和严揆省中宿斋遇令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • From the Memoirs of a Minister of France

    From the Memoirs of a Minister of France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 类证治裁

    类证治裁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 官箴集要

    官箴集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 卯上天价老婆

    卯上天价老婆

    十八岁,她不爱他,却不得不嫁给他,婚后,她被他放逐,美其名为深造,实则是他嫌弃她。他说:“去英国,远远的读你的书,没有我的命令,不准回来!”十九岁,她偷偷回了国,出狱的男友想带她私奔,他把她抓了回来,寒着脸“惩罚”了她:“骆时檀,你是我祁继的太太,既然嫁了,就别想着背叛!”二十岁,她在简陋的工棚内生下一个孩子,他却在满世界的找,以为她已不在世上。二十七岁,她脱胎换骨,成为了让人不可小觑的精英份子,回国只为三件事:1:离婚。2:丈夫的小情人,怀胎跳楼,一尸两命,她奉命查案。3:报仇。谁知,这个将她丢在边上不闻不问八年的男人,咬紧牙关就是不肯签字离婚,而在查案过程中,她却一步一步揭开了丈夫的神秘面纱。*小剧场1:“祁继,你再不肯跟我离婚,我就把你的秘密,公告天下……”逼急了,她威胁他。“离婚可以,儿子给我留下!”晕,这个男人怎么会知道她有个儿子?“他是我的养子……跟你没关系……”“养子也是子,属于婚内共同财产。你要离婚,那我就要儿子。这很公平!”哦,还好还好,原来他根本就不知道那是他的亲生儿子。“你到底怎样才肯跟我离婚?把你的底牌亮出来!”“给我生个女儿,我就把养子还你,然后离婚……”他气定神闲扔出这样一个要求。靠,她要气疯了!*小剧场:一日,某个小正太的指着杂志上的男人问:“檀麻,这个男人是我那个不争气的爸爸吗?”“抱歉,我不认得他!”小正太一撇小嘴,一划IPAD,调出一张照片:“那请问这张结婚证上的男人是谁?”檀麻双手插腰,怒:“说,谁让你翻我东西,谁让你偷~拍的?”“檀麻,请别转移视线,我只是在用证据证明你在撒谎……”小正太另外又调出一段有关她的电话录音:“我绝不能让祁继知道小白的存在,离婚是必须的!”小正太的耳朵立马被揪住:“臭小子,你又在我手机里装窃听器……”天呐,生个天才宝宝,真是一件吃力不讨好的事,基因这么好,是不是应该再找他爸爸另外生个妹妹来整死这小子?*推荐:《冒牌老婆很神秘》,地址:http://m.wkkk.net/a/855314/
  • 我家大师兄的属性设定搞错了

    我家大师兄的属性设定搞错了

    这是一个大师兄几次三番流落江湖,成为“弃徒”的故事。
  • 龙虎还丹诀颂

    龙虎还丹诀颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网游时空之恋

    网游时空之恋

    这是一场游戏的竞争,只有完成任务了,才可以回到我们的世界,可身为主角的我们意外的爱上这虚拟的世界,爱上你了!我们该怎么办…………爱?是什么?
  • 中国民间禁忌风俗

    中国民间禁忌风俗

    本书包括禁忌的起源、日常生活中的禁忌、各行各业的禁忌、人生一世的禁忌、万事万物的禁忌以及禳解禁忌免遭惩罚等方面的知识。
  • 欣兰进城

    欣兰进城

    为生活所迫,随丈夫迁回原籍农村生活的欣兰,在改革开放后,响应时代潮流,毅然携全家返回城里,一个有矛盾有艰辛有幸福有快乐奋斗过程就此拉开序幕。。。。
  • 魔女大人请留步

    魔女大人请留步

    腹黑、无良、呆萌、冷漠、强悍、鬼畜、单纯、面瘫、偏执……这是她,复杂多变。她是异次元的魔女,没有实体只能寄生,她浪迹时空千万年,经历无数次转生;他们,是她的陪伴,一个是冷面热心,一个玉面春风,一个刁蛮狡黠;无尽的时空,循环往复的转生,她与他们,站在世界之外睥睨世界,渴望着世界的温度,却也怨恨着世界的冷漠。她与他们,一颗心,是否遗失在某一时空?当魔女再一次转生……温和、冷情、腹黑、风华绝代、恶趣味——这是他,表面简单实际复杂,他的恶作剧,只为引起她目光的停留;清冷、孤高——这是他,他是夜空之上皎洁的明月,却将少之又少的温暖投向她;高傲、邪魅——这是他,他的心机他的算计,只为守护那一方天地;阳光、爽朗——这是他,敢爱敢恨,似烈阳一般温暖着她的人生;所有的一切卷土重来,世界重新洗牌,gameon!命运的转轮已经开始转动……【小幽儿语录】呆萌版:某诗会现场洛伊:“他们好像拿着你的诗稿在吵架耶!”“是吗?”某女讶然,一副不明所以的神情,“我只是想起之前在二十一世纪听过的一首歌,所以把歌词写上去了啊!”鬼畜版:某女:动动手指就能毁掉的东西,一下子毁了多没意思,慢慢的折磨,一点一点的、以肉眼可见的速度…摧毁!!!某女:不论是谁将我打入这个时空,你且等着,且看着,我会好好跟他们玩个游戏……腹黑版:手一抖,一盒黑墨泼了出去,某男胜雪白衣墨迹斑斑。某女:哎呀,原来白小道长你喜欢这一款,早说嘛,本公主审美一般,但黑白配绝对出神入化……本文1对1,涉及伪宫斗、伪宅斗……各种斗,开始慢热,后面绝对精彩!四人组的真实身份绝对出人意料哦!!结局同样意外!亲们,动动可爱的小手指,果断收藏就对了……
  • 本色做人出色做事

    本色做人出色做事

    本色做人,还有如下诸多好处:第一,胸无机智,可免去勾心斗角可能导致的不测之祸;第二,不动心计,自然神怡体舒,活得坦然自在,此乃修身之福;第三,把心思花在学业上,一旦学有所长,便可受用终身。总之,以本色做人,无欺无诈,时间长了,会赢得别人的尊重。如果一个人能得人心之顺,就可以风波浪里自由自在的行舟了。做人示以本色,做事一定要全力以赴,不可太过低调。本色做人与出色做事并不冲突、并不矛盾,而是相辅相成、相互补充。做事出色的人善于创新,因循守旧不能创新的人很难成就大事;出色做事要善于把握机会、创造机遇。
  • 你的最后一个约定

    你的最后一个约定

    如果一切还能回得去,我身边可不可以再拥有一下你,即使结局不完美,
  • 乱世猎人第一卷

    乱世猎人第一卷

    一位自幼与兽为伍的少年,凭其武功与智慧突起江湖,却被乱世的激流,一次次推向生死的边缘,而使他深明乱世的真谛——狩猎与被猎。凭其机缘运数,突破武学与智慧的极限,终成乱世之中真正的猎人,而使整个武林以至天下的局势运于掌中……