登陆注册
4807800000040

第40章

LONDON RECREATIONS

The wish of persons in the humbler classes of life, to ape the manners and customs of those whom fortune has placed above them, is often the subject of remark, and not unfrequently of complaint.

The inclination may, and no doubt does, exist to a great extent, among the small gentility - the would-be aristocrats - of the middle classes. Tradesmen and clerks, with fashionable novel-reading families, and circulating-library-subscribing daughters, get up small assemblies in humble imitation of Almack's, and promenade the dingy 'large room' of some second-rate hotel with as much complacency as the enviable few who are privileged to exhibit their magnificence in that exclusive haunt of fashion and foolery.

Aspiring young ladies, who read flaming accounts of some 'fancy fair in high life,' suddenly grow desperately charitable; visions of admiration and matrimony float before their eyes; some wonderfully meritorious institution, which, by the strangest accident in the world, has never been heard of before, is discovered to be in a languishing condition: Thomson's great room, or Johnson's nursery-ground, is forthwith engaged, and the aforesaid young ladies, from mere charity, exhibit themselves for three days, from twelve to four, for the small charge of one shilling per head! With the exception of these classes of society, however, and a few weak and insignificant persons, we do not think the attempt at imitation to which we have alluded, prevails in any great degree. The different character of the recreations of different classes, has often afforded us amusement; and we have chosen it for the subject of our present sketch, in the hope that it may possess some amusement for our readers.

If the regular City man, who leaves Lloyd's at five o'clock, and drives home to Hackney, Clapton, Stamford-hill, or elsewhere, can be said to have any daily recreation beyond his dinner, it is his garden. He never does anything to it with his own hands; but he takes great pride in it notwithstanding; and if you are desirous of paying your addresses to the youngest daughter, be sure to be in raptures with every flower and shrub it contains. If your poverty of expression compel you to make any distinction between the two, we would certainly recommend your bestowing more admiration on his garden than his wine. He always takes a walk round it, before he starts for town in the morning, and is particularly anxious that the fish-pond should be kept specially neat. If you call on him on Sunday in summer-time, about an hour before dinner, you will find him sitting in an arm-chair, on the lawn behind the house, with a straw hat on, reading a Sunday paper. A short distance from him you will most likely observe a handsome paroquet in a large brass-wire cage; ten to one but the two eldest girls are loitering in one of the side walks accompanied by a couple of young gentlemen, who are holding parasols over them - of course only to keep the sun off - while the younger children, with the under nursery-maid, are strolling listlessly about, in the shade. Beyond these occasions, his delight in his garden appears to arise more from the consciousness of possession than actual enjoyment of it. When he drives you down to dinner on a week-day, he is rather fatigued with the occupations of the morning, and tolerably cross into the bargain; but when the cloth is removed, and he has drank three or four glasses of his favourite port, he orders the French windows of his dining-room (which of course look into the garden) to be opened, and throwing a silk handkerchief over his head, and leaning back in his arm-chair, descants at considerable length upon its beauty, and the cost of maintaining it. This is to impress you -who are a young friend of the family - with a due sense of the excellence of the garden, and the wealth of its owner; and when he has exhausted the subject, he goes to sleep.

There is another and a very different class of men, whose recreation is their garden. An individual of this class, resides some short distance from town - say in the Hampstead-road, or the Kilburn-road, or any other road where the houses are small and neat, and have little slips of back garden. He and his wife - who is as clean and compact a little body as himself - have occupied the same house ever since he retired from business twenty years ago. They have no family. They once had a son, who died at about five years old. The child's portrait hangs over the mantelpiece in the best sitting-room, and a little cart he used to draw about, is carefully preserved as a relic.

In fine weather the old gentleman is almost constantly in the garden; and when it is too wet to go into it, he will look out of the window at it, by the hour together. He has always something to do there, and you will see him digging, and sweeping, and cutting, and planting, with manifest delight. In spring-time, there is no end to the sowing of seeds, and sticking little bits of wood over them, with labels, which look like epitaphs to their memory; and in the evening, when the sun has gone down, the perseverance with which he lugs a great watering-pot about is perfectly astonishing.

The only other recreation he has, is the newspaper, which he peruses every day, from beginning to end, generally reading the most interesting pieces of intelligence to his wife, during breakfast. The old lady is very fond of flowers, as the hyacinth-glasses in the parlour-window, and geranium-pots in the little front court, testify. She takes great pride in the garden too:

同类推荐
  • 巴西集

    巴西集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卷施阁文乙集

    卷施阁文乙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说决定毗尼经

    佛说决定毗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 靖难功臣录

    靖难功臣录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药师经疏

    药师经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 特拉福买家俱乐部

    特拉福买家俱乐部

    洛邱无意之中成为了一家‘俱乐部’的老板。但是这家俱乐部好奇怪。它不仅仅拥有一个工作了三百年的人偶女仆,而且还会贩卖各种古怪的东西。洛邱渐渐发现,他生活着的社会之中,拥有着多不胜数为欲望所驱使的家伙,而这些家伙都会走到他的面前,用着他们的一切,寿命,宝物,甚至是灵魂,来进行交易,购买心仪的东西。而每一次的成功的交易,所给洛邱带来的都是存活的时间。“祭献成功,这次获得的寿命是九十九年。”……就这样,洛邱开始了自己也不知道尽头的,‘俱乐部’老板的生涯。PS:这是群。对,这是群:307841437
  • 乱枪

    乱枪

    常规版:一生游走在正邪边缘,手里只有百炼不碎的长枪,生死往事,尽数埋没在历史的尘埃之中。萌新版:谢浩最是惜命,可惜事与愿违,各路妖魔鬼怪都来找他的麻烦,既然如此,那么索性就将这天先捅破,咱们再坐下来好好谈人生。新书上传,需要大家的收藏和支持,讨论群,20474054
  • 北大财商课

    北大财商课

    在北大百年的沧桑巨变中,不仅着力培养学子们的智商和情商,更全力培养他们的财商。北大诞生的富豪们都有着独特的财商智慧,从孕育梦想、把握机遇到开启行动,学会创造财富的独特思维方式、理财模式和借力之法,从而收获自我的商机洞察力、人脉扩展力及综合理财力。本书对财富精英们独特的财商智慧进行了系统分析,以期给读者一些点拨,在了解自己的基础上,在进行投资时能够更有依据,提高对市场的关注度,提升自己的财商。
  • 江湖生存攻略

    江湖生存攻略

    花瑶穿越后弄了个富二代当当,武功高强,天资聪颖,但是为了不暴露身份只能天天呆兮兮的,结果没想到靠着渣渣的演技还能弄个武林盟主当当。路上碰着个前邪教的后人楚阑风,一个装傻一个充楞,却成就了一段佳话。“少年,我看你骨骼惊奇,身姿伟岸,日后定是武林中的一代枭雄,这本《江湖生存攻略》便宜些卖你,细细研读,日后定能独步武林。”
  • 明实录宪宗实录

    明实录宪宗实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全民寂寞的美国

    全民寂寞的美国

    其实是一本美国平凡小镇生活观察笔记。《万物简史》作者比尔·布莱森成名作。一个美国人眼中真实的美国。翻开本书,领略美国繁华背后真实而平凡的小镇生活。美国真的像电影里那样处处都是繁华吗?美国人的生活真的如美剧里那样丰富多彩吗?真实的美国到底什么样?享誉世界的文化观察大师比尔·布莱森,亲身游历美国38个州,行驶13978英里,考察上百个美国小镇的风俗、饮食、娱乐、交通后惊奇地发现:在美国绝大部分的土地上,人们的生活状态,似乎并非我们想象中的灯红酒绿,而是在平凡真实中透露出淡淡的寂寞。
  • 攻心计之惹火娇妻踢爆豪门

    攻心计之惹火娇妻踢爆豪门

    父母和哥哥相继过世,家道中落,姜琉馨原本是想着嫁一个老实人安顿一生也好,哪成想,会咬人的狗不叫,被迫流产后又净身出户,甚至几次险些丧命,绝对不能在坐以待毙了,老虎不发威,你拿我当病猫嘛?--情节虚构,请勿模仿
  • 枪口

    枪口

    外商颂猜突然被人使警用枪支杀死在街头,联系几年前检察院干警丢枪,情杀、财杀、仇杀,一时难以确定杀人动机。刑警走访发现怪事,颂猜生前用探测器在白狼山寻找什么。六十年前日本宪兵井上勇夫,将未来得及运走的金子埋藏一座寺庙下,六十年后因此发生一桩怪异的血案。故事曲折迷离的惊险、藏埋金子的神秘、人性的贪婪、正义与邪恶的殊死较量,拼起一幅诡异的图景。
  • 聊斋五十狐

    聊斋五十狐

    该书所解读的五十个聊斋女性,不仅仅是女狐,还有花妖女鬼,但是她们身上都有一种用一个“狐性”可以概括的特质。所以“聊斋五十狐”中的“狐”是一个泛指,即那些带有“狐性”的妖娆媚惑、独立自主、来去自由并敢爱敢恨的女子。
  • 魅颜狂杀

    魅颜狂杀

    她,腾龙集团大小姐,天生冷心冷情,无人能触其心思,却为血亲,不惜逆天改命,放弃一切。她,斗龙将府的痴傻小姐,空有一副好皮囊,却文不成,武不就,受尽世人嘲笑。一次时空的交错,一场命运的交叠,当痴傻无能的躯体注入冷漠强大的灵魂,将会绽放出怎样的璀璨光华。紫衣魅颜,血染衣襟,为护亲友、爱人,且看她在这个以武为尊的世界,如何玄、武双修,立于这个世界巅峰、傲视天下!【片段一】“当凤凰的涅槃火焰燃遍整个炼狱,我愿在黄泉彼岸种满曼珠沙华,等你归来…”他的声音就这般突然的在她耳边响起,让她在不知不觉间,就已泪流满面。原来这个世界上真的有这么一个人,就算你再痛、再怨,当他的声音在耳边响起时,余下的只有委屈。【片段二】“就算人是我杀的又如何!”高台上,她一脸桀骜不驯,“杀一是为罪,屠万是为雄。屠得九百万,即为雄中雄!今日我便是手染鲜血又何妨!”“你要以英雄自比么,你不配!你这个杀人魔!”台下一个声音尖叫,尖刻的声音刺痛了每一个人的耳膜。“哈哈!”这一刻她笑的张狂,“就算是杀人魔又如何,我说过胆敢以卑鄙手段伤我朋友者,我宿云夏定叫他生!不!如!死!”【片段三】鲜血飞溅,她站在人群中,脸上带着嗜血的笑容:“我说过伤我家人者,杀无赦!人挡杀人,天阻破天!”“宿云夏!宿府叛国通敌,今日你还要顽抗到底么!?”“叛国通敌?即墨永夜,这顶大帽子宿家承受不起!”宿云夏笑的讽刺,“功高震主便要除之么!?今日之事我已记下。他日,必毁了你的江山、乱了你的社稷!”