登陆注册
4807800000091

第91章

The only communication these men have with their friends, is through two close iron gratings, with an intermediate space of about a yard in width between the two, so that nothing can be handed across, nor can the prisoner have any communication by touch with the person who visits him. The married men have a separate grating, at which to see their wives, but its construction is the same.

The prison chapel is situated at the back of the governor's house:

the latter having no windows looking into the interior of the prison. Whether the associations connected with the place - the knowledge that here a portion of the burial service is, on some dreadful occasions, performed over the quick and not upon the dead - cast over it a still more gloomy and sombre air than art has imparted to it, we know not, but its appearance is very striking.

There is something in a silent and deserted place of worship, solemn and impressive at any time; and the very dissimilarity of this one from any we have been accustomed to, only enhances the impression. The meanness of its appointments - the bare and scanty pulpit, with the paltry painted pillars on either side - the women's gallery with its great heavy curtain - the men's with its unpainted benches and dingy front - the tottering little table at the altar, with the commandments on the wall above it, scarcely legible through lack of paint, and dust and damp - so unlike the velvet and gilding, the marble and wood, of a modern church - are strange and striking. There is one object, too, which rivets the attention and fascinates the gaze, and from which we may turn horror-stricken in vain, for the recollection of it will haunt us, waking and sleeping, for a long time afterwards. Immediately below the reading-desk, on the floor of the chapel, and forming the most conspicuous object in its little area, is THE CONDEMNED PEW; a huge black pen, in which the wretched people, who are singled out for death, are placed on the Sunday preceding their execution, in sight of all their fellow-prisoners, from many of whom they may have been separated but a week before, to hear prayers for their own souls, to join in the responses of their own burial service, and to listen to an address, warning their recent companions to take example by their fate, and urging themselves, while there is yet time - nearly four-and-twenty hours - to 'turn, and flee from the wrath to come!'

Imagine what have been the feelings of the men whom that fearful pew has enclosed, and of whom, between the gallows and the knife, no mortal remnant may now remain! Think of the hopeless clinging to life to the last, and the wild despair, far exceeding in anguish the felon's death itself, by which they have heard the certainty of their speedy transmission to another world, with all their crimes upon their heads, rung into their ears by the officiating clergyman!

At one time - and at no distant period either - the coffins of the men about to be executed, were placed in that pew, upon the seat by their side, during the whole service. It may seem incredible, but it is true. Let us hope that the increased spirit of civilisation and humanity which abolished this frightful and degrading custom, may extend itself to other usages equally barbarous; usages which have not even the plea of utility in their defence, as every year's experience has shown them to be more and more inefficacious.

Leaving the chapel, descending to the passage so frequently alluded to, and crossing the yard before noticed as being allotted to prisoners of a more respectable description than the generality of men confined here, the visitor arrives at a thick iron gate of great size and strength. Having been admitted through it by the turnkey on duty, he turns sharp round to the left, and pauses before another gate; and, having passed this last barrier, he stands in the most terrible part of this gloomy building - the condemned ward.

The press-yard, well known by name to newspaper readers, from its frequent mention in accounts of executions, is at the corner of the building, and next to the ordinary's house, in Newgate-street:

running from Newgate-street, towards the centre of the prison, parallel with Newgate-market. It is a long, narrow court, of which a portion of the wall in Newgate-street forms one end, and the gate the other. At the upper end, on the left hand - that is, adjoining the wall in Newgate-street - is a cistern of water, and at the bottom a double grating (of which the gate itself forms a part)similar to that before described. Through these grates the prisoners are allowed to see their friends; a turnkey always remaining in the vacant space between, during the whole interview.

Immediately on the right as you enter, is a building containing the press-room, day-room, and cells; the yard is on every side surrounded by lofty walls guarded by CHEVAUX DE FRISE; and the whole is under the constant inspection of vigilant and experienced turnkeys.

同类推荐
热门推荐
  • 孝庄皇后贴身侍女:苏麻喇姑

    孝庄皇后贴身侍女:苏麻喇姑

    这是一部讲述经历过五代四帝,地位和身份都很特殊的奇女子的故事。她虽然只是一名侍女,但却参与了清朝官服的设计,也是女性旗袍的最初设计者。她不仅懂蒙文、满文和汉文,而且还擅长满文书法。她平时是孝庄的“秘书”,在皇位争夺战中还是一名出色的“间谍”。同时,她是康熙的老师,还曾抚育康熙的十二子。她受到了同一时代,不同帝王的尊重,被孝庄称为“格格”、被康熙称为“额娘”、被皇子称为“奶奶”。她死后,人们为了尊重和纪念她,称她为“苏麻喇姑”。
  • 超凡入圣

    超凡入圣

    本来是人界顶级强者之一的李森,在渡化神期的雷劫时,被强大的紫金雷劫泯灭了肉身,被迫转世重修。依靠着上千年来的修炼经验和聪明才智,重生的李森,会展开怎样的传奇经历呢?且看李森如何在夺舍之后,剑指无尽苍穹,重踏武道巅峰,最终称霸三界六道,逆袭成圣,享无尽长生!
  • 不可不知的历史常识大全集

    不可不知的历史常识大全集

    《不可不知的历史常识》是一本关于历史的通俗读本。在《不可不知的历史常识(精华版)》中,涵括了博物、地理、地名、名胜、典故、风俗、政治、经济、军事、文学、生活等诸多方面,并以分门别类的方式加以编纂。从而方便广大读者的阅读和查阅。溯古可以明今,鉴往能够知来。了解了一个历史常识,就是阅读了一则精彩纷呈的故事、掌握了常识背后所蕴含的深厚底蕴、增进了对历史乃至现实的解读与把握。
  • 宦官毒妻有喜了

    宦官毒妻有喜了

    重生归来,这一世为了报仇,她选择嫁给了太监总管。*****人说糟糠之妻不下堂,可又有多少男人能够在有了权势和金钱后仍然守住与他风雨与共的枕边人?唐肆肆在宸王最落魄、最无助时嫁与他为妃,却在他登基为帝后,成了弃棋。大雨磅礴之日,她的儿子命丧毒手,而那个男人却搂着毒害了她儿子的女人。她想要除掉那个害了她孩子的女人,却被那个男人挑掉脚筋,挖掉眼睛,烈火焚身。重生归来,这一世为了报仇,她选择嫁给了那有绝美之姿又权倾天下的太监总管为妻。夫妻两狼狈为奸,杀渣男,斗庶姐,让皇位易主,让百官战栗,成了恶贯满盈的“夫妻”。半年后,皇城里有传言,那恶贯满盈作恶多端的九千岁家的毒妻竟然有孕了!一时间孩子的父亲是谁众所纷纭,有人猜是儒雅温润的太子殿下,有人猜是清冷如冰山的三皇子,有人猜是睿智多谋的五皇子的……而孩子的真正父亲此时正媚眼如丝,风情万种的牵着自己的妻子。
  • 变法争鸣的战国

    变法争鸣的战国

    现在,越来越多的父母开始重视孩子的传统文化教育,传统文化也日渐回归。迄今为止,大陆尚未有一套完整的融会历史、地理、文学、哲学、旅行等多层面、多角度、贴近生活的历史故事书籍。这套《不一样的中国历史故事》有着填补大陆出版业空白的意义。本套书计划用二十卷左右讲完中国通史,每卷8万字左右,大约历时三年,目前已完成前六卷,作为第一辑先期出版。
  • 校草大人,要亲亲!

    校草大人,要亲亲!

    【从红颜到白发一生相守】他们初遇在太平间,刚见面三次,她就被他拐回家宠着。为她虐天虐地虐渣渣。他们本不该有交集,所以她三番四次爬墙要走人。校草大人大怒,“俞浅,把我的心留下。”他爱她如命,蚀骨之深,却也正是他亲手把她丟入深渊。“谢谢你曾给我带来微光,谢谢你曾惜我如命。”
  • 冯友兰评传(国学大师丛书)

    冯友兰评传(国学大师丛书)

    本书以冯友兰一生的学术活动为基本线索,按照历史与逻辑统计的原则,对冯友兰早期活动、留学生涯、教书生涯、著述生涯进行了客观翔实的介绍和评价。
  • 每天学点销售学大全集(超值金版)

    每天学点销售学大全集(超值金版)

    本书给广大销售人员提供了实用的销售方法,有助于销售人员清晰、准确、自信地传达信息:讲述了一系列销售技巧,以提高销售人员的表达能力,使客户能够感受到销售人员给予他们的关注和敬意,使销售人员对产品的介绍引人入胜,让销售人员的诚信深入人心,帮助销售人员与客户建立长期合作的伙伴关系。让销售人员的销售额直线提升。
  • 摇椅边的心灵盛宴(听外婆讲那些人生的智慧)

    摇椅边的心灵盛宴(听外婆讲那些人生的智慧)

    《摇椅边的心灵盛宴——听外婆讲那些人生的智慧》一书以月份为单位,分十二部分,内容涉及广泛,不论是寓言、传说,还是名家趣事、邻里小事,应有尽有。本书文字清新、说理透彻,又毫无堆砌累赘之感,每个故事都是一道心灵大餐,每个哲理都是一盏人生明灯,在我们为孩子呈现的这桌心灵盛宴上,相信不管是大人还是孩子,都能找到自己想要的那份感动和充实。”小船儿摇,摇到外婆桥,外婆夸我是好宝宝,大姑子,小舅子,年糕里藏着一粒大枣子……“回荡的童谣中,我们从未走远,因为那是生命的吟唱,那是一种无穷的力量,在黑暗中生生不息,源远流长。
  • 30岁结婚

    30岁结婚

    北京版《爱与黑暗的故事》。故事在主人公【东方岩】【东方鹤】兄妹及他们的共同好友【忆良】及他们身边的同事、朋友、同学、亲人、爱人身上展开。东方岩是本分老实的“北漂”打工者,因为没房没车,30岁的他一次次被分手。东方岩的妹妹东方鹤品学兼优,考入北京大学后也遭遇一系列感情问题。北京承载了年轻人的梦想与辛酸。故事围绕几个人年轻人展开。将都市生活、学习、职场、校园、家庭等矛盾、纠结、温馨场景串联,就当下年轻人关注的爱情、成长、婚姻等问题展开探索。都市生活的压力与无奈,爱情的偶然与必然,婚姻与家庭对人的永恒吸引力,韶华与老去……这一切都在人与人之间流动,在心与心的交流中坚固。