登陆注册
4809700000025

第25章

Enter the GOVERNOR OF DAMASCUS with three or four CITIZENS, and four VIRGINS with branches of laurel in their hands.

GOVERNOR. Still doth this man, or rather god of war, Batter our walls and beat our turrets down; And to resist with longer stubbornness, Or hope of rescue from the Soldan's power, Were but to bring our wilful overthrow, And make us desperate of our threaten'd lives. We see his tents have now been altered With terrors to the last and cruel'st hue; His coal- black colours, every where advanc'd, Threaten our city with a general spoil; And, if we should with common rites of arms Offer our safeties to his clemency, I fear the custom proper to his sword, Which he observes as parcel of his fame, Intending so to terrify the world, By any innovation or remorse Will never be dispens'd with till our deaths. Therefore, for these our harmless virgins' sakes, Whose honours and whose lives rely on him, Let us have hope that their unspotted prayers, Their blubber'd cheeks, and hearty humble moans, Will melt his fury into some remorse, And use us like a loving conqueror.

FIRST VIRGIN. If humble suite or imprecations (Utter'd with tears of wretchedness and blood Shed from the heads and hearts of all our sex, Some made your wives, and some your children,) Might have entreated your obdurate breasts To entertain some care of our securities Whiles only danger beat upon our walls, These more than dangerous warrants of our death Had never been erected as they be, Nor you depend on such weak helps as we. GOVERNOR. Well, lovely virgins, think our country's care, Our love of honour, loath to be enthrall'd To foreign powers and rough imperious yokes, Would not with too much cowardice or fear, Before all hope of rescue were denied, Submit yourselves and us to servitude. Therefore, in that your safeties and our own, Your honours, liberties, and lives were weigh'd In equal care and balance with our own, Endure as we the malice of our stars, The wrath of Tamburlaine and power of wars; Or be the means the overweighing heavens Have kept to qualify these hot extremes, And bring us pardon in your cheerful looks.

SECOND VIRGIN. Then here, before the Majesty of Heaven And holy patrons of Aegyptia, With knees and hearts submissive we entreat Grace to our words and pity to our looks, That this device may prove propitious, And through the eyes and ears of Tamburlaine Convey events of mercy to his heart; Grant that these signs of victory we yield May bind the temples of his conquering head, To hide the folded furrows of his brows, And shadow his displeased countenance With happy looks of ruth and lenity. Leave us, my lord, and loving countrymen: What simple virgins may persuade, we will.

GOVERNOR. Farewell, sweet virgins, on whose safe return Depends our city, liberty, and lives. [Exeunt all except the VIRGINS.]

EnterTAMBURLAINE,allinblackandverymelancholy, TECHELLES, THERIDAMAS, USUMCASANE, with others.

TAMBURLAINE. What, are the turtles fray'd out of their nests? Alas, poor fools, must you be first shall feel The sworn destruction of Damascus? They knew my custom; could they not as well Have sent ye out when first my milk-white flags, Through which sweet Mercy threw her gentle beams, Reflexed them on their disdainfuleyes, As now when fury and incensed hate Flings slaughtering terror from my coal-black tents, And tells for truth submission comes too late?

FIRST VIRGIN. Most happy king and emperor of the earth, Image of honour and nobility, For whom the powers divine have made the world, And on whose throne the holy Graces sit; In whose sweet person is compris'd the sum Of Nature's skill and heavenly majesty; Pity our plights! O, pity poor Damascus! Pity old age, within whose silver hairs Honour and reverence evermore have reign'd! Pity the marriage-bed, where many a lord, In prime and glory of his loving joy, Embraceth now with tears of ruth and blood The jealous body of his fearful wife, Whose cheeks and hearts, so punish'd with conceit, To think thy puissant never- stayed arm Will part their bodies, and prevent their souls From heavens of comfort yet their age might bear, Now wax all pale and wither'd to the death, As well for grief our ruthless governor Hath thus refus'd the mercy of thy hand, (Whose sceptre angels kiss and Furies dread,) As fortheir liberties, their loves, or lives! O, then, for these, and such as we ourselves, For us, for infants, and for all our bloods, That never nourish'd thought against thy rule, Pity, O, pity, sacred emperor, The prostrate service of this wretched town; And take in sign thereof this gilded wreath, Whereto each man of rule hath given his hand, And wish'd, as worthy subjects, happy means To be investers of thy royal brows Even with the true Egyptian diadem!

TAMBURLAINE. Virgins, in vain you labour to prevent That which mine honour swears shall be perform'd. Behold my sword; what see you at the point?

FIRST VIRGIN. Nothing but fear and fatal steel, my lord.

TAMBURLAINE. Your fearful minds are thick and misty, then, For there sits Death; there sits imperious Death, Keeping his circuit by the slicing edge. But I am pleas'd you shall not see him there; He now is seated on my horsemen's spears, And on their points his fleshless body feeds.-- Techelles, straight go charge a few of them To charge these dames, and shew my servant Death, Sitting in scarlet on their armed spears.

VIRGINS. O, pity us!

TAMBURLAINE. Away with them, I say, and shew them Death! [The VIRGINS are taken out by TECHELLES and others.] I will not spare these proud Egyptians, Nor change my martial observations For all the wealth of Gihon's golden waves, Or for the love of Venus, would she leave The angry god of arms and lie with me. They have refus'd the offer of their lives, And know my customs are as peremptory As wrathful planets, death, or destiny. Re-enter TECHELLES. What, have your horsemen shown the virgins Death?

TECHELLES. They have, my lord, and on Damascus' walls Have hoisted up their slaughter'd carcasses.

同类推荐
  • ENGLISH TRAITS

    ENGLISH TRAITS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 救命书

    救命书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草便读

    本草便读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 严氏济生方

    严氏济生方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普明禅师牧牛图颂

    普明禅师牧牛图颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 假如爱有恨意

    假如爱有恨意

    骁,你爱我吗?骁,你恨我吗?骁,你会记得我吗?<br/>我爱你,我也恨你,却无法抹去你在我生命中烙下的印记,我十八年来的所有快乐与悲伤,爱与恨全部是你给与,而现在,我只有恨着你,一直恨你,才能活下去。<br/>我不敢承认,我还爱你,我以为不承认你就不会知道。<br/>恨意在我心底开出一朵罪恶的墨黑花朵,它让我折磨你,去无法让我停止爱你。<br/>直到,我彻底失去了你。<br/>我终于失去了你。<br/>也许,从我开始恨你,我就失去了你。<br/>而我对你的爱,却永远不会消失。<br/>骁,你竟然这样抛下我,所以,我永远都不会原谅你。<br/><br/>季清风在大学的迎新舞会上再见青梅竹马分别三年的齐骁,当齐骁冲着她伸出手掌时,清风将齐骁推给了朋友张怀袖。<br/>那晚,清风在舞会上独舞一曲热烈狂放的卡门,自此成名。<br/>这一切,只不过是清风发泄心中的怨恨与无法磨灭的爱。<br/>原来,支撑清风一直走下去,来到这所大学的力量就是对齐骁的恨,还有她不愿承认的深爱。<br/>再见,齐骁竟然强势的想要再次走入清风的生命,清风愤恨难过挣扎,却还是无力抗拒齐骁的温柔,他们相爱,却又残忍的互相伤害,甚至利用不相干又在意的人来彼此牵制。<br/>三年的伤害与不堪渐渐揭开,清风也终于承认她心中的爱,在她准备忘记仇恨重新接受齐骁时,齐骁竟然选择了张怀袖。<br/>山崩地裂,清风的世界彻底坍塌。<br/>直到,他们在爱与恨的纠葛中走到了无法回头的地步。<br/><br/>我以为,我会站在原地,只要你回头,就会看到我。<br/>原来,离开的是我,你一直站在原地。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • The Count of Monte Cristo

    The Count of Monte Cristo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我有一个阿拉丁系统

    我有一个阿拉丁系统

    本是孤儿的她,正对着未来迷茫的时候,突然有一天,得到了一个系统。系统:我是阿拉丁神灯,有什么愿望,我都能成真!她:我想体验不同的人生。系统:如你所愿这是一个孤儿得到系统后,改变人生的故事
  • 韩娱之聚光

    韩娱之聚光

    罗君宁:尹恩惠是我捧红的,金钟国的三冠王是唱我写的歌得到的罗君宁:少女时代成员都叫我oppa罗君宁:t-ara已经签约我的公司罗君宁:我不是艺人,但比许多艺人都有名气。我会写综艺、会画漫画、会写歌、会……闭嘴!!!郑秀妍冷笑:废话真多!
  • 冷宫里的冷皇妃

    冷宫里的冷皇妃

    既然穿越,那就认真的再活一次吧,目标——成为大将军,跳出这个金牢笼。建议选一条线先看,完结后有兴趣再看另一条线,不要混着看,因为一些章节的内容会有重复。带“(副)”字样的就是衍生正文,不带的就是我按我的大纲写的正文,喜欢石戬铁飒军营元素的选衍生正文线,喜欢有宫廷剧情的选大纲正文线。用QQ阅读看的客官请注意,因为阅读平台上是系统编号所以和原本的有不同,请记住带(副)的第一章是跟在前面的第七十九章后面的,也就是衍生线的第一章
  • 高素质孩子的88个学习习惯

    高素质孩子的88个学习习惯

    在现代社会中,要想使自己的孩子学习成绩优秀,成为一名成功人士,创造卓越的成就,就必须从培养良好的习惯入手。父母不可能也不必要成为教育家或心理学家,甚至不必要成为教师,但是,父母必须承担起最基本也是重要的责任——培养孩子的良好习惯,而良好习惯的核心是学会如何做人。
  • 赤澜1929

    赤澜1929

    2000年时,安徽金寨地区有1018座红军空墓,这上千座遗冢还只是冰山一角,因为那些没有后人以及后人无力“招魂入墓”的家庭,只得把找不到归乡之路的红军孤魂托付给萋萋荒野。以漆氏为例,当年因革命“绝后”的家庭,占到整个家族的一半以上,没有人记得他们,甚至连一个名字也没有留下。某个红军的后人一直在想:为什么他的祖先要干革命?而我们也不禁在思考,那些“仓廪实,知礼节”体面的大家族,究竟为何要甘冒杀头连坐的风险,举家从事当时并不体面的、既危机四伏又背负匪名的逆天之举?
  • 祸世萌妃:乖乖女谋天下

    祸世萌妃:乖乖女谋天下

    【宫斗虐心】纳尼?!她才13岁豆蔻年华,就要嫁人了!老公竟然是个臭臭滴世家公子。天哪,以后就要面对谋害、栽赃、投毒、绑架、杀伐、鲜血……幸好她风华绝代,翻手为云、覆手为雨,帮他打下一个花花江山。可是,站在高高滴皇城之巅,享着他无限恩宠,她为何还觉得寂寞呢?且看长孙皇后如何权掌后宫,步步喋血!
  • 岛屿和远航:当代爱尔兰四诗人选

    岛屿和远航:当代爱尔兰四诗人选

    本书是包慧怡和彭李菁合作翻译的当代爱尔兰四位诗人的作品集。四位诗人中,迈克尔·朗礼、哈利·克里夫顿和葆拉·弥罕分别为最近三届爱尔兰桂冠诗人,保罗·默顿曾经任牛津大学的诗歌教授,现任普林斯顿大学人文学院教授。本诗集所选四位诗人的作品,多是诗人对普世价值观与国家身份认同的思考、对爱尔兰语和英语的情感与考量、对诗歌与人类社会关系的反思,均有极深的文学意义和现实意义。
  • 高绩效领导力:驱动组织业绩突破的制胜法则

    高绩效领导力:驱动组织业绩突破的制胜法则

    遇到瓶颈是企业发展中的常态,企业发展之路就是层层突破之路。管理者的天职就是排除困难、实现突破,提高自身领导力,将高绩效的业绩突破作为领导力发展的重要目标,是每一个企业高管必须担负的使命!领导力指导专家姜洋老师以“业绩突破领导力4级体系”为框架,为企业管理者领导力提升,带领团队实现业绩突破提供了实战理念、思路、方法与工具,旨在帮助企业突破瓶颈、做大做强。书中的“业绩突破飞扬七步曲”和“15业绩突破法”提供现成的步骤及方法,让企业管理者能够“拿来即用”!