登陆注册
4810800000025

第25章 PRINCESS ELIZABETH(4)

"Well, marquis," she then said with some curiosity, "let me now hear what else you have to ask.""My king and master has learned with regret that the noble Princess Elizabeth is not surrounded with that wealth and splendor which is her due as the daughter of the great emperor and the rightful heir to the Russian throne. My king begs the favor of being allowed to make good the delinquency toward you of the present Russian regency, and that he may have the pleasure of providing you with the means necessary to enable you to establish a court suitable to your birth and position. Iam provided with sufficient funds for these purposes. You have only to send me by your physician in ordinary, Lestocq, a quittance signed by you, and any sum you may require will be immediately paid!""Oh," said the princess, with emotion, "I shall never be able sufficiently to testify my gratitude to the generous King of France. Iam a poor, insignificant woman, who can thankfully accept but never requite his kindness.""Who knows?" said the marquis significantly. "You may one day become the most powerful woman in Europe, for your birth and your destiny call you to the throne.""Oh, I know you are Lestocq's friend, and share his dreams," said the princess. "But let us not now speak of impossibilities, nor idly jest, while I am deeply touched by the generous friendship of your sovereign. That I accept his offer, may prove to him and you how much I love and respect him; for we willingly incur obligations only to those who are so highly estimated that we gratefully subordinate ourselves to them. Write this to your king.""And may I also write to him," asked the marquis, "that this conversation will remain a secret, of which, above all things, the regent, Anna Leopoldowna, is to know nothing?""My imperial word of honor," said the princess, "that no one except ourselves and Lestocq, whom you yourself propose as a medium, shall know anything of this great generosity of your sovereign. God grant that a time may one day come when I may loudly and publicly acknowledge my great obligations to him!""That time will have come when you are Empress of Russia!" said the ambassador, taking his leave.

"Already one more who has taken it into his head to make an empress of me," said the princess, as her three favorites again entered. "Foolish people that you are! It does not satisfy you to be the friend of a Princess Elizabeth, but I must become an empress for your sakes.""How well the diadem would become that proud pure brow!" exclaimed Alexis, with animation.

"How happy would this poor Russia be under your mild sceptre!" said the chamberlain, Woronzow.

"Yes, you owe it to all of us, to yourself and your people, to mount the throne of your fathers," said Grunstein.

"But if I say to you that I will not?" cried the princess, reclining again upon her divan. "The duties of an empress are very difficult and wearing. I love quiet and enjoyment; and, moreover, this throne of my father, of which you speak so pathetically, is already occupied, and awaits me not. See you not your sublime Emperor Ivan, whom the regent-mother is rocking in his cradle? That is your emperor, before whom you can bow, and leave me unmolested with your imperial crown. Come, Alexis, sit down by me upon this tabouret. We will take another look at these magnificent presents. Ah! truly they are dearer to me than the possession of empire.""The Princess Elizabeth can thus speak only in jest," said an earnest voice behind them.

"Ah, Lestocq!" said the princess, with a friendly nod. "You come very late, my friend.""And yet too soon to bring you bad news!" said Lestocq, with a profound and respectful bow to the princess.

"Bad news?" repeated Elizabeth, turning pale. "/Mon Dieu/, am I, then, one too many for them here? Would they kill me, or send me in exile to Siberia?""Yet worse!" laconically responded Lestocq. "But, first of all, let us be cautious, and take care that we have no listeners." And, crossing the room, Lestocq closed all the doors, and carefully looked behind the window curtains to make sure that no one was concealed there.

"Now, princess," he commenced, in a tone of solemnity, "now listen to what I have to say to you."

同类推荐
  • 佛说观弥勒菩萨上生兜率天经

    佛说观弥勒菩萨上生兜率天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Helen

    Helen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨戒本

    菩萨戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Gold Bag

    The Gold Bag

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Little Lord Fauntleroy

    Little Lord Fauntleroy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 77个心理规律在家庭教育中的应用

    77个心理规律在家庭教育中的应用

    《父母要懂点心理学:77个心理规律在家庭教育中的应用》总结了77个在家庭教育中最常见的心理规律,配有实用案例作解释说明。工欲善其事,必先利其器,这些心理规律就是家长了解孩子和塑造孩子的有力的心理武器。
  • 增强小学生自信的励志故事

    增强小学生自信的励志故事

    本书收录了百余篇励志小故事,用孩子们自己的语言,把难以接受的大道理融入轻松有趣的小故事中。在轻轻松松读故事的过程中,孩子们会受到潜移默化的影响,从而树立坚定的信念、乐观的心态,为健康成长奠定良好的基础。
  • 神坑有变:仙恋进化史

    神坑有变:仙恋进化史

    【四世情缘】作为一个好吃懒做、好高骛远、好色成性的三“好”姑娘,对突然有一天穿越到古代表示很无奈,更无奈的是原本以为只是普通的穿越,没想到是穿成一条蛇,好吧,当蛇不可怕,被砍才尴尬!可是,为什么一道霹雳下来我就成了神?so其实我是来到了修仙者的世界吗?好的让我呼风唤雨来去自由潇潇洒洒过……呃,没有尽头的一生吧!但是!你特么告诉我劈错了让我去护着一个傻子几生几世是什么情况?即将成为神界最闪耀之星的我为什么成了种田小能手!什么?后面还有狗血的宫斗?那谁,请把我劈回去,谢谢!
  • 净土生无生论

    净土生无生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 电话销售细节大全集

    电话销售细节大全集

    销售工作需要很强的综合能力,尤其需要较强的沟通能力,而电话销售这种单线交流的工作模式更是如此。本书摒弃了枯燥的理论阐释,从电话销售中的实际经验入手,深入浅出地解析了电话销售中的话术秘诀,对用电话赢得客户的关键细节加以分析与反思体会。通过本书的学习,您能全面掌握电话沟通的关键细节,迅速提高个人能力,大大提高销售业绩,成为优秀的金牌电话销售员。
  • 无妄之灾

    无妄之灾

    这是个无人生还的故事,缘起于一桩埋在地下十二载的陈年旧事。郑媛捧着瓶矿泉水,站在最不易被察觉的角上,她身处一个同学会现场,正竭力压抑自己逐渐膨胀的焦躁情绪——包间里的人越聚越多,郑媛等的人还一个未到。郑媛匿名在校友BBS上召集了这次中学同学会,可她很明白,如果自己想见的人不来,这个兴师动众的同学会就变得毫无意义了。
  • 洞玄子

    洞玄子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狂傲经神

    狂傲经神

    这里是经脉大陆,传说,经修可以成神。误解,追杀,成为叛徒的牧心书,靠着一本邪派经修秘籍,如何能在经修大陆崛起?
  • 邪凰归来:废柴逆天太子妃

    邪凰归来:废柴逆天太子妃

    她,天炎大陆的超级天才,让人闻名色变的邪凰;她,楚家的废柴小姐,寄人篱下,受尽欺凌;当她成了她,从此废柴变天才,邪凰归来。逆天功法,拈手即来;极品丹药,应有尽有;敢算计她?!阴谋诡计,勾心斗角,全是她当年玩剩下的!她定要让那些欺负她的人百倍偿还!他,邪魅腹黑,手段通天。世人皆道他的心是石头做的,偏偏他却认准了她,宠她入骨;“做本宫的太子妃!”
  • 红楼之庶女嫡妃卖烤鸭

    红楼之庶女嫡妃卖烤鸭

    他是花名在外,以收集美女为大任的皓王爷。她是后母、后妹、亲爹,纷纷不待见,最悲剧的是还拥有着一张天生奇丑无比容颜的穿越庶女。------大婚之日,漫天飞雪。大红的缎面儿喜服,刺痛了轩辕祁皓的眼。“啪!”他一巴掌毫不留情的落下,怒道:“贱人,你想让本王断子绝孙吗?”红纱飘落,夜玲珑那张丑陋的容颜暴露在人前,让众人均吸了一口冷气。面对错愕与厌恶,她早已习以为然,面无表情。可素来喜欢收集美人儿的皓王爷,新娘竟然从天仙美人摇身一变成了丑八怪,这是怎么都无法接受的。“贱人,你是谁?胆敢冒充本王的王妃,找死是不?”他厉目怒瞪,狠戾质问。她冷嘲一笑,挑衅道:“王爷想要知道我是谁,何不去问问你要娶的那个女人?”------层层设计,她险象环生,却不曾忘记出逃,寻获自由。他冰冷相对,挑剔盘生,怎料竟悄然失了心,是因她丑的让人同情,还是因她美的让人沦陷?------火烧王府,她化为焦尸,他伤心欲绝。五年之后,名艳天下,是与君携手,还是归来复仇,还是来卖烤鸭的?------唐宝宝:“虽然我很不想承认,但你毕竟是我爹。可是,想要我帮忙你追到我娘,你必须先帮忙我追到你儿媳妇,否则一切免谈。”他嘴角抽搐,狠狠点头,暗嗔:只要他能抓住那个女人,钻狗洞他都乐意。何况只是做烤鸭?-------“烤鸭啊!烤鸭啊!卖烤鸭啦!香喷喷,水嫩嫩,且吟得一首好诗,包各位夫人小姐满意。来来来,接下来有请我们最尊贵、最无耻的王爷烤鸭出场,鼓掌、欢迎、吐口水!”