登陆注册
4810800000058

第58章 ELEONORE LAPUSCHKIN(4)

Eleonore, shuddering, shrinks back, her cheeks are pale as marble, a stream of tears gushes from her eyes. In vain she implores, in vain her lamentations, in vain her trembling innocence, in vain her efforts to cover herself anew. Her clothes are torn off, and in a few moments she stands there naked to the girdle, with all the upper portion of her person exposed to the eager glances of the masses, who in silence stare at this specimen of the purest feminine beauty.

The proud lily is broken, shattered; she bows her head, the storm has crushed her. Incapable of resistance, she is seized by one of the executioners, who, by a sudden movement, throws her upon her back.

Another then approaches and places her in the most convenient position for receiving the punishment. Soon, with rough brutality, he lays his broad hand upon her head, and places it so that it may not be hit by the knout, and then, like a butcher who is about to throttle a lamb, he caresses that snow-white back, as if taking pleasure in the contemplation of the wonderful fairness of his victim.

Now is she in the right position; he steps back, and raising the knout, brings it down upon Eleonore's back with such accuracy that it takes off a strip of skin from her neck to her girdle. Then he swings the knout anew, with the same accuracy and the same result. In a few moments her skin hangs in shreds over her girdle, her whole form is dripping with blood, and the shuddering spectators venture not a single bravo for this dexterous executioner.

The work is finished! With a flayed back Eleonore is raised upon the shoulders of the executioner. She has not screamed, she has not moaned, she has remained dumb and without complaint, but she has prayed to God for vengeance and expiation for the shame inflicted upon her.

And again advances the executioner, with a pair of pincers in his hand. Eleonore looks at him through eyes flaming with anger.

"What would you?" she coldly asks.

"Tear out your tongue!" answers he, with a rude laugh. Two of the executioner's assistants then seizing her, grasp her head.

This time Eleonore defends herself--despair lends her strength.

Freeing herself from the grasp of these barbarous executioners, she falls upon her knees, and, raising her bloody arms toward heaven, implores the mercy of God: glancing at the spectators, she implores their pity and their aid; turning her eyes toward the proud imperial palace, where Elizabeth sits enthroned, she begs there for grace and mercy.

But as all remained silent, and as neither God nor man, nor yet the empress, had mercy upon her, a wild rage took possession of Eleonore's soul.

Raising her eyes toward heaven with flaming glances, she exclaimed:

"Woe to this merciless Elizabeth! Woe to this woman who has no compassion for another woman! What she now does to me, do Thou also to her, my God and Lord! Grant that she be flayed as she has now flayed me! Grant her a daughter, and let that daughter before her mother's eyes suffer what I now suffer, O my God! Woe to Elizabeth, and woe to you, ye cowardly slaves, who can look on and see a woman flayed and tortured! Shame and perdition to Russia and its Empress Elizabeth!"These were Eleonore's last words. With a wild rage her executioners seized her for the purpose of tearing out her tongue. And when that was accomplished, and her husband and son had suffered a similar martyrdom, all three were placed upon a /kibitka/, to be conveyed to Siberia.

Eleonore could no longer speak with her tongue, but her eyes spoke, and those eyes continued to repeat the prayer for vengeance she had addressed to Heaven: "Grant to this Empress Elizabeth a daughter, and let that daughter's sufferings be like mine."

同类推荐
  • 随隐漫录

    随隐漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毗婆沙

    毗婆沙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若论会释

    金刚般若论会释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上说智慧消魔真经

    洞真太上说智慧消魔真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴说

    琴说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 美男请手下留情

    美男请手下留情

    虽然苏醒已经好几天了,但是苏小莫至今还无法面对自己穿越这个事实。暂且不说穿越,穿越就穿越吧,还穿越到一个胖乎乎的婴儿身上。苏小莫举起自己粉嫩嫩水灵灵的藕臂在空中无聊的晃了晃便引得坐在她身旁的男子笑容满面。从苏小莫睁开第一眼便看到了这个面冠若玉的男子,他丰神仙姿便引得苏小莫口水大流,可经过这几天的接触之后,苏小莫彻底对这位美男没了最初的兴趣……阴谋、爱情、亲情……到底苏小莫能否抱的美男归?敬请观看。
  • 灾害:疯狂的自然灾害

    灾害:疯狂的自然灾害

    雷电是伴有闪电和雷鸣的一种雄伟壮观而又令人生畏的放电现象。雷电一般产生于对流发展旺盛的积雨云中,因此常伴有强烈的大风和暴雨,有时还伴有冰雹和龙卷风。积雨云随着温度和气流的变化会不停地运动,运动中摩擦生电,就形成了带电荷的云层,某些云层带有正电荷,另一些云层带有负电荷。另外,由于静电感应常使云层下面的建筑物、树木等带有异性电荷。随着电荷的积累,雷云的电压逐渐升高,当带有不同电荷的雷云与大地凸出物相互接近到一定程度时,其间的电场超过25千伏/厘米~30千伏/厘米,将发生激烈的放电,同时出现强烈的闪光。
  • 娱乐圈老板

    娱乐圈老板

    这是一个主角成为全球娱乐圈大老板的故事。全球票房top一百里必须写满华夏电影的名字!
  • 名门掠婚:抢来的新娘

    名门掠婚:抢来的新娘

    他是黑暗中的王者,审视着她:“我给过你机会逃走了。”两年前一场交易,她以为只有她丢了心。再次相遇,她已经成为了他兄弟的女人。于是,巧取豪夺、阴谋诡计,她注定只能是他的女人!“女人,你难道忘了,你曾经答应陪我一生一世。”“对不起,慕先生,我要结婚了,请滚开!”
  • 盗梦世界:地下泣声,最后的怪物楼(新惊魂六计)

    盗梦世界:地下泣声,最后的怪物楼(新惊魂六计)

    身临其境的感觉、凄婉的情感、恐怖的气氛、悬念重重的故事,藏匿在我们身边,藏匿在高校的阴暗角落、医学院的停尸房、看似干干净净的白领办公大楼,还有深夜的剧院、荒野、公寓。有人说,抗拒恐怖的唯一方法,就是阅读恐怖故事。
  • 天鹅洲(全集)

    天鹅洲(全集)

    《天鹅洲》是续《故河口物语》后的一部小说。鹿女作为那群拓荒者的后代,源乘了她的父辈们的品质,继续奋战在那座村庄上。在天鹅洲开了米厂,酒厂,养猪厂,发展拥有中国农村现代一体化生产线。历尽了无论身体还是心理的艰辛与磨难。最终在此家大业大,辉煌腾达。它不仅是一座村庄的变迁史,更是一部中国农民的心理变迁史。
  • 守护之碧落天王

    守护之碧落天王

    吾纵横寰宇,喋血而生,武不输于人,文不显于世,试问天下英雄,谁敢与我争锋?敢问世间万道,谁敢与我论法?土鳖青年,梦魔缠身,千年守护,一朝回归
  • 中国当代文学经典必读:2010短篇小说卷

    中国当代文学经典必读:2010短篇小说卷

    本书收录了2010年短篇小书卷。我认为,文学的经典化过程,既是一个历史化的过程,又更是一个当代化的过程。文学的经典化时时刻刻都在进行着,它需要当代人的积极参与和实践。文学的经典不是由某一个“权威”命名的,而是由一个时代所有的阅读者共同命名的,可以说,每一个阅读者都是一个命名者,他都有命名的“权力”。
  • 上清九天上帝祝百神内名经

    上清九天上帝祝百神内名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爆宠萌妻:魔尊,举高高

    爆宠萌妻:魔尊,举高高

    “吾乃水族之女帝,四海皆知,唯吾独尊!” ———— 失忆后的锦兮除了记不起以前的事外,有着绝世容貌的她,俏皮蠢萌的性格是一点也没变,喜欢吃,喜欢玩,喜欢俊俏美男!被陆天泽救下后就赖着他不走了~从前,陆天泽从不正眼看任何女人,可遇到锦兮后,一切都变了。 锦兮蹦跶到陆天泽面前,嘟着小嘴眨巴着水汪汪的大眼睛:“我想吃糖葫芦~” 陆天泽低头,嘬了一口她甜粉粉的小嘴,柔笑:“乖,等我一会。” …… 不一会,卖糖葫芦的摊位面前多了一位高贵俊美、气宇轩昂、威风凛凛的男人:“来两串糖葫芦…” (超甜宠文,1v1)