登陆注册
4810800000059

第59章 A WEDDING(1)

The people dispersed. The great returned to their palaces, and also Alexis Razumovsky, who, that he might not excite the anger of the empress, had likewise attended the execution, returned to the imperial palace.

Elizabeth was standing before a large Venetian mirror, scrutinizing a toilet which she had to-day changed for the fourth time.

"Well," she asked of Alexis, as he entered, "was it an interesting spectacle? Was the handsome countess soundly whipped?"And, while so asking, she was smilingly occupied in attaching a purple flower to her hair.

"She was flayed," laconically replied Alexis. "Her blood streamed down a back that was as red as your beautiful lips, Elizabeth."Elizabeth offered him her lips to kiss.

"Now," she jestingly asked, "who is now the handsomest woman in my realm?""You are and always were!" responded Alexis, embracing her.

"And now tell me," said she, with curiosity, "what did this proud countess do? How did she behave, what did she say?"Alexis, seating himself upon a tabouret at her feet, related to her all about the fair Eleonore, and what a terrible curse she uttered.

"Ah, nonsense!" replied Elizabeth, shrugging her shoulders, "How can one make such a stupid prayer to God! I shall never marry, and therefore never have a daughter to be scourged with the knout."But while thus speaking, her eyes suddenly became fixed and her cheek pale. She laid her trembling hand upon her heart--tears gushed from her eyes.

Under her heart she had felt a movement of a new and mysterious life!

Heaven itself seemed to contradict her words! Elizabeth felt that she was a mother, and Eleonore's words now filled her with awe and terror!

Fainting, she sank into Razumovsky's arms.

A few weeks later, a great and magnificent court festival was celebrated at the imperial palace at St. Petersburg. It was not enough that Elizabeth had chosen a successor in the person of Peter, Duke of Holstein, she must also give this successor a wife, that the throne might be fortified and assured by a numerous progeny.

She chose for him the Princess of Anhalt-Zerbst, the young and beautiful Sophia Augusta, who, embracing the Greek religion, received the name of Catharine.

It was the marriage festival of this young German princess with the heir to the Russian throne which was celebrated in the imperial palace at St. Petersburg--a festival of splendor and enthusiasm, as it was attended by two women of the most exciting beauty, Elizabeth the present and Catharine the future empress--the one gorgeous with the splendor of the present, the other irradiated with the glory of the future. People looked at the fair youthful face of Catharine, and sought to read in her majestic high forehead the hopes that Russia might cherish of her! It was, therefore, a festival of the present and future that was there and then celebrated, and the magnates humbly prostrated themselves before this new star, and threw themselves upon the earth before the ever-new sun of imperial majesty which shone upon them in the person of Elizabeth.

Catharine with a joyful spirit and a proud smile laid her hand in that of Peter, and as she stepped with him to the altar she thought: "I do this that I may one day be empress! and as I can reach that position in no other way--well, then, let them call me the wife of this under-aged boy! I will suffer it until the time when I shall no longer suffer, but command."With such thoughts did Catharine become the wife of the Grand-duke Peter, who, as he with a loud and solemn "yes" vowed eternal truth to his young wife, looked at the Countess Woronzow, and both exchanged a stolen smile and a glowing glance of love.

"They may henceforth call this proud Catharine my wife," thought Peter, "but I shall never love her, as my heart will ever belong to my dear Woronzow! But Elizabeth has decided that Catharine shall be my wife. I accommodate myself to her command, and obey now, that I may one day command! But then woe to the wife this day forced upon me!"And when the ceremony was ended, the new-married pair received with smiling faces and radiant glances the congratulations of the court, which in loud and ecstatic exclamations commended the love and happiness of this young princely pair.

同类推荐
  • 春答

    春答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科传薪集

    外科传薪集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐霞客游记

    徐霞客游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕氏春秋

    吕氏春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方广善巧方便经卷第一

    佛说大方广善巧方便经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 草露晨霜

    草露晨霜

    这是一个神奇的大陆,在这个大陆上存在以修炼精神力的魔法师,和以修炼肉体力量的战士。
  • 强宠霸爱:傲娇少爷请走开

    强宠霸爱:傲娇少爷请走开

    为了调查父亲死亡的真相,杜问初觉得,自己什么都可以牺牲。可当她被迫和这个男人住到一起的时候,她的心,还是痛了。多年以后,她才明白。原以为他欺她辱她。却原来,他早已宠她入骨。--情节虚构,请勿模仿
  • EQ情商:管理自我情绪的50个秘密法则

    EQ情商:管理自我情绪的50个秘密法则

    本系列丛书通过一个个精彩的Q故事:智商故事、情商故事、创意商故事、德商故事、财商故事、学商故事,帮助青少年朋友体验百味生活,感受别样人生,积淀精神财富,寻找理想方向,领悟生命意义,收获勇气、美德、智慧、成功和快乐!
  • 末日大烟枪

    末日大烟枪

    日本鬼子乡下种大烟,城里开烟馆,流毒天下;刺刀和烟枪一起对着中华民族,百万吸食者的血汗被榨干,生命遭剥夺。本书首次披露了日本鬼子用大烟毒害中国人民的惊世内幕,并对日本帝国主义用大烟掠夺民财、筹措“战时资金”的丑行进行了历史性叙述。此是杀人真利器,不名烟袋故名枪。——《咏烟枪》。
  • 白天不懂夜的黑(珍藏一生的经典散文)

    白天不懂夜的黑(珍藏一生的经典散文)

    一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 忆挽笙歌

    忆挽笙歌

    做为一个天族和魔族的混血宝宝。阿笙却没有好的待遇,看不见也就算了。娘不疼,爹……这个爹话太多了,能换一个吗??某爹:女儿开始嫌弃我了,怎么办!…………阿笙希望有一天自己也能够看见这个世界,于是便和天道做了一笔交易。某个不配拥有姓名的男主:我媳妇真迷人,但太弱,我要保护好她。阿笙:我这么强不需要保护。
  • 在恰巧的时光相爱

    在恰巧的时光相爱

    (男女主双重生)陆家小女单纯天真,陆老爹很是苦恼:自家女儿这么软糯,时时刻刻都要担心被兔崽子们骗走,真是甜蜜的负担。而陆老爹不知道的是,自己的小女儿早就被狼崽子盯上,暗地赶走了不少情敌。而此人还是当初自己最为欣赏的男孩,不料最后竟成为了自己的女婿,也罢,至少女儿没有被猪拱。
  • 高层领导必修课

    高层领导必修课

    《高层领导必修课》讲述怎样当好高层领导呢?这似乎是一个很复杂的问题,但事实上,只要你抓好几个关键点,就可以轻松地在做好管理的同时也安排好自己的生活。作为高层领导,非职务影响力对保障其领导地位至关重要。只有“以德服人”而不是“以权压人”,才能使企业形成团结一致的团队。一名合格的高层领导,必须明白能力大于权力。在某种程度上,能力就是实力,作为管理者,高层领导必须靠实力说话,以绩效来证明自己,否则便很难站稳脚跟。
  • 清代宫廷社会史

    清代宫廷社会史

    罗友枝,美国著名汉学家,费正清的高足,专攻中国明清的社会史和经济史。本书是她的代表作之一,是中国史研究领域的一部非常重要的专著,是一部研究清代中国社会结构和满族宫廷的公开和非公开礼仪的珍贵手册。罗友枝做出了我们能够期待一部优秀学术著作所能做出的最伟大的贡献:给出大胆的概念和论点,同时为未来几代研究者提供坚实的基础研究。本书提出的问题很吸引人,也很重要。通过艰苦的档案搜集工作,罗友枝发掘了大量非常有价值的资料,这使她的著作成为研究清代中国社会结构和满族宫廷的公开和非公开礼仪的珍贵手册。罗友枝的专著是一个里程碑,代表了研究中国的新历史学的开端:本书是对远比我们以往所知更为复杂的和更具文化多元性的帝制中国的精深研究。
  • 邪王宠妃:娘子别闹快回家

    邪王宠妃:娘子别闹快回家

    她,贵为宰相之女,太子未婚妻,偏偏指给了遭人唾弃的王爷做暖床姑娘!“别过来,你别过来,再走一步,我就跳下去!”她频频回头,喝止身后的男人。咚!“此湖只及腰际,娘子你尽管跳,为夫陪着。”他不慌不忙将她从水里捞出。“我不会离开你的。”她含情脉脉。“你说过不会离开的!”他愤懑怒怒。自此,硝烟不止,他为她沉沦了。他待她半辈,她宁为自由弃他,恕不知,她非已当初的她。恩恩怨怨,缠缠绵绵,两情相对究竟谁驯服了谁?【情节虚构,请勿模仿】