登陆注册
4810800000006

第6章 COUNT OSTERMANN(1)

Four weeks had passed since Biron, Duke of Courland, had commenced his rule over Russia, as regent, in the name of the infant Emperor Ivan.

The Russian people had with indifference submitted to this new ruler, and manifested the same subjection to him as to his predecessor. It was all the same to them whoever sat in godlike splendor upon the magnificent imperial throne--what care that mass of degraded slaves, who are crawling in the dust, for the name by which their tyrants are called? They remain what they are, slaves; and the one upon the throne remains what he is, their absolute lord and tyrant, who has the right to-day to scourge them with whips, to-morrow to make them barons and counts, and perhaps the next day to send them to Siberia, or subject them to the infliction of the fatal knout. Whoever proclaims himself emperor or dictator, is greeted by the Russian people, that horde of creeping slaves, as their lord and master, the supreme disposer of life and death, while they crawl in the dust at his feet.

They had sworn allegiance to the Regent Biron, as they had to the Empress Anna; they threw themselves upon the earth when they met him, they humbly bared their heads when passing his palace; and when the magnates of the realm, the princes and counts of Russia, in their proud equipages, discovered the regent's carriage in the distance, they ordered a halt, descended from their vehicles, and bowed themselves to the ground before their passing lord. In Russia, all distinctions of rank cease in the presence of the ruler; there is but one lord, and one trembling slave, be he prince or beggar, and that lord must be obeyed, whether he commands a murder or any other crime.

The word and will of the emperor purify and sanctify every act, blessing it and making it honorable.

Biron was emperor, although he bore only the name of regent; he had the power and the dominion; the infant nurseling Ivan, the minor emperor, was but a shadow, a phantom, having the appearance but not the reality of lordship; he was a thing unworthy of notice; he could make no one tremble with fear, and therefore it was unnecessary to crawl in the dust before him.

Homage was paid to the Regent Biron, Duke of Courland; the palace of Prince Ulrich of Brunswick, and his son, the Emperor Ivan, stood empty and desolate. No one regarded it, and yet perhaps it was worthy of regard.

Yet many repaired to this quiet, silent palace, to know whom Biron would perhaps have given princedoms and millions! But no one was there to betray them to the regent; they were very silent and very cautious in the palace of the Prince of Brunswick and his wife the Princess Anna Leopoldowna.

It was, as we have said, about four weeks after the commencement of the regency of the Duke of Courland, when a sedan-chair was set down before a small back door of the Duchess Anna Leopoldowna's palace; it had been borne and accompanied by four serfs, over whose gold-embroidered liveries, as if to protect them from the weather, had been laid a tolerably thick coat of dust and sweat. Equally splendid, elegant, and unclean was the chair which the servants now opened for the purpose of aiding their age-enfeebled master to emerge from it.

That person, who now made his appearance, was a shrunken, trembling, coughing old gentleman; his small, bent, distorted form was wrapped in a fur cloak which, somewhat tattered, permitted a soiled and faded under-dress to make itself perceptible, giving to the old man the appearance of indigence and slovenliness. Nothing, not even the face, or the thin and meagre hands he extended to his servants, was neat and cleanly; nothing about him shone but his eyes, those gray, piercing eyes with their fiery side-glances and their now kind and now sly and subtle expression. This ragged and untidy old man might have been taken for a beggar, had not his dirty fingers and his faded neck-tie, whose original color was hardly discoverable, flashed with brilliants of an unusual size, and had not the arms emblazoned upon the door of his chair, in spite of the dust and dirt, betrayed a noble rank. The arms were those of the Ostermann family, and this dirty old man in the ragged cloak was Count Ostermann, the famous Russian statesman, the son of a German preacher, who had managed by wisdom, cunning, and intrigue to continue in place under five successive Russian emperors or regents, most of whom had usually been thrust from power by some bloody means. Czar Peter, who first appointed him as a minister of state, and confided to him the department of foreign affairs, on his death-bed said to his successor, the first Catherine, that Ostermann was the only one who had never made a false step, and recommended him to his wife as a prop to the empire. Catherine appointed him imperial chancellor and tutor of Peter II.; he knew how to secure and preserve the favor of both, and the successor of Peter II., the Empress Anna, was glad to retain the services of the celebrated statesman and diplomatist who had so faithfully served her predecessors. From Anna he came to her favorite, Baron of Courland, who did not venture to remove one whose talents had gained for him so distinguished a reputation, and who in any case might prove a very dangerous enemy.

But with Count Ostermann it had gone as with Count Munnich. Neither of them had been able to obtain from the regent any thing more than a confirmation of their offices and dignities, to which Biron, jealous of power, had been unwilling to make any addition. Deceived in their expectations, vexed at this frustration of their plans, they had both come to the determination to overthrow the man who was unwilling to advance them; they had become Biron's enemies because he did not show himself their friend, and, openly devoted to him and bowing in the dust before him, they had secretly repaired to his bitterest enemy, the Duchess Anna Leopoldowna, to offer her their services against the haughty regent who swayed the iron sceptre of his despotic power over Russia.

同类推荐
  • 古瓶山牧道者究心录

    古瓶山牧道者究心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宿东岩寺晓起

    宿东岩寺晓起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医门法律

    医门法律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬻子

    鬻子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永明智觉禅师唯心诀

    永明智觉禅师唯心诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 弑王妖妃

    弑王妖妃

    蓝若云,蓝家第一百代家主,新婚之夜,被自己信任的亲生妹妹与新郎所设计,中毒身亡。蓝若云,天行国丞相嫡女,自幼丧母,胆小懦弱,姨娘暗害,庶妹欺压,七岁时被父亲以不祥之人送到庙宇之中自生自灭,在一次意外中,坠崖身亡。轩辕漠,人如其名,冷漠无情,嗜血成性,母妃因其难产而死,背上克母之名,被父皇厌恶,在阴谋与暗杀中成长。银发,血眸,视为妖物,一场战争,被迫出征,扬名天下,皇帝破封其为‘弑王’。两国联姻,被迫代嫁,相距千年、千里,红盖头掀开,一见钟情,一眼万年,两颗冰冷的心靠近,从此,上天入地,有她亦有他,生,一起生;死,一起死,不离不弃,永生永世。【简介无能,一对一】
  • 惊狂七小姐

    惊狂七小姐

    推荐新书《夫人每天都在轰动全城》一朝穿越,她竟然成了人人喊打的废物小姐?是可忍孰不可忍,老娘翻身!有只神兽算什么?姐身后一群随你们挑!
  • 奇幻都市录

    奇幻都市录

    新人写书,进来看看嘛,进来看看嘛,球球你萌了!\(//?//)\
  • 公主的睡前故事

    公主的睡前故事

    公主们的睡前故事,很有趣噢,集美们快来看看叭。
  • 每天读一点世界战争史

    每天读一点世界战争史

    战争的萌芽在原始社会就已产生,远古的人类部族之间为了争夺食物、土地、人口、资源、财物会进行残酷的暴力厮杀。当原始的蛮荒社会走向灭亡,文明时代的曙光照亮全人类后,战争却以更为极端的方式在全球范围内展开。上古时期、中世纪、近代社会、现代社会,战争并未随着文明进程的扩展而终结,反倒是愈演愈烈,先进的大规模杀伤性武器不断升级,直至威胁到全世界人类的生存安全。
  • 非主流清穿

    非主流清穿

    同样是穿越,别人就是宅斗宫斗各种与女人斗。而她完全不用担心这些。她是伯爵父亲的嫡长女,还有亲娘亲哥哥撑腰,完全不用担心有人在家里斗她。据说以她们家的规模,她出嫁的礼冠上少不了东珠,完全不需要为了嫁个体面的丈夫勾心斗角。等到嫁了,做为一个嫡妻,作为一个她公公千挑万选脱颖而出并且作为未来当家主母培养的儿媳妇,她不找别人的麻烦别人就该谢天谢地了。
  • 帝王宠臣

    帝王宠臣

    传闻,当今皇上只爱美男不爱美女,更不爱江山。传闻,当今皇上宠兵部侍郎大人宠上了天传闻,当今皇上在后宫为兵部侍郎准备了一座辉煌的宫殿,供两人日夜那个啥…传闻,兵部侍郎比那后宫的娘娘们还要美上几倍,男人看了会直接扑上去,女人见了就直接撞墙,小孩见了就缠着不放,老人见了连皱纹一大堆了还能看到两边的红晕…传闻,兵部侍郎是天下最美的人儿,人见人抢……有关于这位皇上“男宠”的传言太多了,多得数不清。【片段一】有老奴抹着冷汗从殿外跑进,“皇上,皇上,不好了!”正在批阅奏章的皇帝抬了一下眼皮,“何事这么慌张”“大人他打了新皇后…”“嗯,打了就打了,不就是个女人么,打死了,就把尸体给母后交差便是”“皇上,大人他说,皇上没有眼光,选了个丑女人丢他的脸…”“嗯,那是他长得太美了才会这么说”皇帝无动于衷,那老奴更急了。“大人还说…”那老奴小心翼翼的看了眼依然淡定自若的皇帝一眼,吞了吞口水。“他还说什么?”见下面的人不说话,忍不住问了句。“他还说,皇上是个不举的男人,叫皇后娘娘趁早卷铺盖回老家,别浪费了大好的青春年华…”老奴话还没有说完,那淡定自若的男人再也不能保持他的淡定了,霍地站起身来,脸色铁青。“不举?”俊美的皇帝冷不防的哼了一声,深邃的瞳孔里闪着邪肆的光芒。“皇上,要不要老奴…”“去,叫他在床上等着朕,朕要让他知道朕是不是如他所说那般的不举…”“啊?”【片段二】“爱卿…”“臣在…”“朕的妃子都被你给赶跑了,你如何补尝朕的损失?”皇帝邪邪对着某男哈着热气,企图明了。“回皇上,那是因为皇上的不举,所幸的,臣就做了个好人,免得误了人家姑娘的青春年华…”皇帝危险的眯起黑眸,“哦?那朕是不是要感谢爱卿的大仁大义?”“皇上不必感谢微臣,这是为人臣子该为百姓所做的…”“哦?看来,朕的臣子都是一些为国为民的好人,既然如此,朕的不举,爱卿是否如爱民如子那般为朕疹治?”“回皇上,臣不是太医,恕臣无能…”某人还是一眼一板的回答。“爱卿,朕的病就算是太医来了也治不起,只有爱卿才能让朕恢复勇猛无敌的状态,怎么,爱卿这是不愿意么?”“臣不敢,既然皇上说臣能治好皇上,那就来吧!”“嗯,这才是朕的好爱卿!你在干什么?”前一秒还在兴奋的皇帝,后一秒见某男的动作就僵住了。“皇上不是不举么?臣在用手帮皇上扶举…”“…”————————————
  • 一指流年错染红尘芳华

    一指流年错染红尘芳华

    当历经自己莫名其妙的嫁人,无意间得知父母的死因,知道被自己最爱的人和好朋友的联手设计。哥哥的惨死,爷爷的死不瞑目,家族的覆灭,一夕之间大祁第一美女白芷荞由众星拱月的大小姐变成了死无葬身之地的瑾王妃。从乱葬岗里爬出来,她化身为地狱的恶鬼卷土重来,跟所有人清算着曾经欠她的债,誓要踏着所有陷她于不义的人的尸骨让自己站在世界的最高点。原本以为自己会在复仇的路上一去不返,却始终有他一路相随。
  • 耙耧系列(全集)

    耙耧系列(全集)

    《耙耧小说系列》(1)(2)几乎囊括了阎连科从1988年至2009年所有的重量级中篇小说,如:《两程故里》《耙耧山脉》《天宫图》《黄金洞》《年月日》《耙耧天歌》《朝着东南走》《桃园春醒》等。作者通过描绘耙耧人的生存环境、生存状态和生命意识,揭示他们在现实生活中的诸多矛盾、苦闷、痛苦和挣扎,藉此寄寓自己的人生思考和忧患情绪。在这耙耧世界里,作者对于命运力量的阐释都具有双关性,它既是个人的,又是人类的;既是特殊的,又是普遍的。人物在毫无意义的挣扎、冲突后,最终仍陷入命运的网罗之中。
  • 这么爱,那么殇

    这么爱,那么殇

    路言兮,生于普通家庭,学习踏踏实实,工作兢兢业业,生活平平淡淡,近27年的人生过得有些庸碌无为,没谈恋爱,心里却一直装着一个人。直到一个偶然错误的发生,她的人生似乎有些偏离了原来的轨道,莫名其妙卷入一场阴谋里,她是该退避三舍还是直面人生,熙熙攘攘的人群中,找到一个对的人不容易,她只是想把选择做成不会后悔的结局,为此,她付出了她的勇气和执着。叶城,因着一条捡回来的命,他一直被动地活着,他最大的愿望就是自由,心里的自由,人生选择的自由。等一切真正如他所愿,他才知道自己从未被抛弃过,他所以为的束缚,却是有人更痛苦地在替他承受,而这一次,他知道自己想要的是什么,能做的是什么。