登陆注册
4810800000067

第67章 THE CHARMED GARDEN(2)

Four years had since passed; they had overcome the desire to enter the premises or to look over the wall, but they told wondrous tales of the garden and of a beautiful fairy who dwelt in it, and whose soft, melodious voice was sometimes heard in the stillness of the night singing sweet, transporting songs. No one had seen her, this fairy, but she was certainly beautiful, and of course young; there were also some bold individuals who asserted that when the moon shone brightly and goldenly, the young fairy was then to be seen in the tops of the trees or upon the edge of the wall. Light as an elf, transparent as a moonbeam, she there swung to and fro, executing the singular dances and singing songs that brought tears to the eyes and compassion to the hearts of those who heard them. On hearing these tales, the Romans would make the sign of the cross, and pass more quickly by the walls of this garden, which thenceforth they called "/The Charmed Garden/."It was indeed a charmed garden! It was an island of happiness, behind these walls, concealed from the knavery of the world. Like an eternal smile of the Divinity rested the heavens over this ever-blooming, ever-fragrant garden, in whose myrtle-bushes the nightingales sang, and in whose silver-clear basins the goldfishes splashed.

Yes, it was indeed a charmed garden, and also had its fairy, who, if she did not compete with the moonbeams in rocking herself on the tops of the trees and the edges of the wall, was nevertheless as delicate as an elf, and who tripped from flower to brook and from brook to hill as lightly and gracefully as the gazelle. The whole spring, the whole youth of nature, flashed and beamed from this beautiful maiden-face, so full of childlike innocence, purity, and peace. No storm had as yet passed over these smiling features, not the smallest leaf of this rose had been touched by an ungentle hand; freely and freshly had she blossomed in luxuriant natural beauty; she had drunk the dews of heaven, but not the dew of tears, for those deeply-dark beaming eyes had wept only such tears as where called forth by emotions of joy and happiness.

She sat under a myrtle, whose blossoming branches bent down to her as if they would entwine that pure and tender brow with a bridal wreath.

With her head thrown back upon these branches, she reposed with an inimitable grace her reclining form. A white transparent robe, held by a golden clasp, fell in waves to her feet, which were encased in gold-embroidered slippers of dark-red leather. A blushing rose was fastened by a diamond pin in the folds of her dress upon her budding bosom, finely contrasting with the delicate flush upon her cheeks. A guitar rested upon her full round arm. She had been singing, this beautiful fairy child, but her song was now silenced, and she was glancing up to the clouds, following their movements with her dreamy, thoughtful eyes. A smile hovered about her fresh, youthful lips--the smile peculiar to innocence and happiness.

She dreamed; precious, ecstatic images passed before her mental eyes;she dreamed of a distant land in which she had once been, of a distant house in which she had once dwelt. It was even more beautiful and splendid than this which she now occupied, but it had lacked this blue sky and fragrant atmosphere; it lacked these trees and flowers, these myrtle bushes, and these songs of the nightingale, and upon a few summer days had followed long, dull winter months with their cold winding-sheet of snow, with their benumbing masses of ice, and the fantastic flowers painted on the windows by the frost. And yet, and yet, there had been a sun which shone into her heart warmer than this bright sun of Italy, and the thought of which spread a purple glow upon her cheeks. This sun had shone upon her from the tender glances of a lady whom she had loved as a tutelar genius, as a divinity, as the bright star of her existence! Whenever that lady had come to her in the solitary house in which she then dwelt, then had all appeared to her as in a transfiguration; then had even her peevish old servant learned to smile and become humble and friendly; then all was joy and happiness, and whoever saw that beautiful and brilliant lady, had thought himself blessed, and had fallen down to adore her.

Of that lady was the young maiden now thinking, of that memorable woman with the flashing eyes whose tender glance had always penetrated the heart of the child with delight, whose tender words yet resounded like music in her ears.

Where was she now, this lady of her love, her longings? why had she been brought away from that house with its snowy winding-sheet and the ice drapery upon its windows? Where lay that house, and where had she to seek it with her thoughts? What was the language she had there spoken, and which she now secretly spoke in her heart, although nobody else addressed her in it, no one about her understood it; and wherefore had her friend and protector, he who had brought her here, who had always been with her, wherefore had he suddenly given himself the appearance of no longer understanding it?

And even as she was thinking of him, of this dear friend and protector, he came along down the alley; his tall form appeared at the end of the walk; she recognized his noble features, with the proud eagle glance and the bold arched brow.

The young maiden arose from her seat and hastened to meet him.

"How charming that you have come, Paulo," she gayly said, stretching forth her little hands toward him. "I must ask you something, and that directly, Paulo. Tell me quickly what is that language called in which we formerly conversed together, and why have we ceased to speak it since we came here to Rome?"Paulo's brow became slightly clouded, but when he looked into her beautiful face, animated by expectant curiosity, this expression of displeasure quickly vanished from his features, and, threatening her with his finger, he said:

同类推荐
  • 四气摄生图

    四气摄生图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雅道机要

    雅道机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鱼篮宝卷

    鱼篮宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十不二门义

    十不二门义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西藏方舆

    西藏方舆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不败剑主

    不败剑主

    奈何桥上红颜笑、往生路上问三生。“这一生,本无所求,只因你,踏破轮回,三生石前跪那三千载,只求诸天睁眼。”大周莫家嫡子的问天之路!
  • 文学与电影改编研究

    文学与电影改编研究

    在视觉文化与后现代文化相互裹挟的今天,文学与电影呈现出了与以往不同的复杂关系。当前关于电影研究最令人兴奋的前景并不在于出现了某种对所有电影或小说进行理解的新方式和新方法,而是在跨文化的视野之下,所有文本都可作为“互文”加以观察,所有的观看都是重读,所有的改编都是重写,甚至可以试图将改编视为一种文学批评的方式,从而为重新审视改编电影与文学的关系提供了另一种可能性。
  • 混乱三国记

    混乱三国记

    带着系统穿越三国,哪怕身份是被废的少帝刘辨,都应该6的飞起吧?!可是当系统和世界意识共存的时候,穿越的刘辨知道他6不起来也飞不起来,只能一步一个脚印的走起来!
  • 快穿:傲娇男神,玩心跳!

    快穿:傲娇男神,玩心跳!

    【快穿,1v1】 新书《快穿女配请你吃小甜饼》 由于拒绝了天神大人的示爱,导致世界毁灭,余酒不得不到各个世界去拯救天神大人。狠戾少年皱眉,凶巴巴道:“喂,过来!看着我的眼睛说话!” 清冷天师无辜眨眼,委屈问:“为什么不看着我呢?你是不是不喜欢我了?” 当红小鲜肉眉眼弯弯,声线诱惑:“姐姐,要不要和我谈一场永不褪色的恋爱?”六六:“要不你就从了天神大人?” 余酒:“我还能有别的选择吗?”#爱如毒药,使人沉醉,使人着迷#
  • 神幻魔法师

    神幻魔法师

    神幻大陆,魔法与武技并存;弱肉强食,强者为尊;两个世仇之家,魔法和武技的对立;诺亚,体内流淌躺着两个家族的血液,共修魔法和武技;被两世家共同唾弃,视为孽种;为报父母之仇,他踏上了一条不归之路;一步一步向前,一点一点变强;走向巅峰?走向顶端?
  • 更多的人死于心碎

    更多的人死于心碎

    长篇商战、言情小说,讲述了一段在残酷的商业竞争中的温情故事,他们是对立的身份,却是最好的搭档,尘埃落定恩怨终究会释然,只是感情的去向却再也没有后悔的机会。
  • 遗梦沂蒙

    遗梦沂蒙

    多年情愫聚一物,梦里醒来不相识重来一次,是不是会不同结局? 情不敢至深恐大梦一场 你所以为的那个世界是真实还是鸿蒙幻境
  • 凉拌面

    凉拌面

    半夜,铃声大作,顾家诚被惊醒,顾不得披衣跑向客厅。电话是英子打来的。顾家诚忙问发生了什么事。英子哽咽地说着。好一阵,顾家诚才囫囵半片听出意思,英子和峰因为钱的事打了起来,这次她下了决心要离婚。第二天,顾家诚本打算上班后给英子打个电话。到单位屁股没坐稳,院长就把他叫了去。有患者在院长办公室无理取闹,院长让他马上处理这个医疗纠纷。他把患者叫到自己办公室,详细询问了事情的来龙去脉并作了笔录,安顿好患者,又到病房核对了情况,返回时快晌午了。这时,英子来电话了,她说在婚姻登记处。英子靠在婚姻登记处的外墙,头也倚着。
  • 游烂柯山

    游烂柯山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莫泊桑作品选(语文新课标课外必读第四辑)

    莫泊桑作品选(语文新课标课外必读第四辑)

    莫泊桑出身于一个没落贵族之家,母亲醉心文艺。他受老师、诗人路易·布那影响,开始多种体裁的文学习作,后在福楼拜亲自指导下练习写作,参加了以左拉为首的自然主义作家集团的活动。莫泊桑短篇小说布局结构的精巧。典型细节的选用、叙事抒情的手法以及行云流水般的自然文笔,都给后世作家提供了楷模。