登陆注册
4810800000067

第67章 THE CHARMED GARDEN(2)

Four years had since passed; they had overcome the desire to enter the premises or to look over the wall, but they told wondrous tales of the garden and of a beautiful fairy who dwelt in it, and whose soft, melodious voice was sometimes heard in the stillness of the night singing sweet, transporting songs. No one had seen her, this fairy, but she was certainly beautiful, and of course young; there were also some bold individuals who asserted that when the moon shone brightly and goldenly, the young fairy was then to be seen in the tops of the trees or upon the edge of the wall. Light as an elf, transparent as a moonbeam, she there swung to and fro, executing the singular dances and singing songs that brought tears to the eyes and compassion to the hearts of those who heard them. On hearing these tales, the Romans would make the sign of the cross, and pass more quickly by the walls of this garden, which thenceforth they called "/The Charmed Garden/."It was indeed a charmed garden! It was an island of happiness, behind these walls, concealed from the knavery of the world. Like an eternal smile of the Divinity rested the heavens over this ever-blooming, ever-fragrant garden, in whose myrtle-bushes the nightingales sang, and in whose silver-clear basins the goldfishes splashed.

Yes, it was indeed a charmed garden, and also had its fairy, who, if she did not compete with the moonbeams in rocking herself on the tops of the trees and the edges of the wall, was nevertheless as delicate as an elf, and who tripped from flower to brook and from brook to hill as lightly and gracefully as the gazelle. The whole spring, the whole youth of nature, flashed and beamed from this beautiful maiden-face, so full of childlike innocence, purity, and peace. No storm had as yet passed over these smiling features, not the smallest leaf of this rose had been touched by an ungentle hand; freely and freshly had she blossomed in luxuriant natural beauty; she had drunk the dews of heaven, but not the dew of tears, for those deeply-dark beaming eyes had wept only such tears as where called forth by emotions of joy and happiness.

She sat under a myrtle, whose blossoming branches bent down to her as if they would entwine that pure and tender brow with a bridal wreath.

With her head thrown back upon these branches, she reposed with an inimitable grace her reclining form. A white transparent robe, held by a golden clasp, fell in waves to her feet, which were encased in gold-embroidered slippers of dark-red leather. A blushing rose was fastened by a diamond pin in the folds of her dress upon her budding bosom, finely contrasting with the delicate flush upon her cheeks. A guitar rested upon her full round arm. She had been singing, this beautiful fairy child, but her song was now silenced, and she was glancing up to the clouds, following their movements with her dreamy, thoughtful eyes. A smile hovered about her fresh, youthful lips--the smile peculiar to innocence and happiness.

She dreamed; precious, ecstatic images passed before her mental eyes;she dreamed of a distant land in which she had once been, of a distant house in which she had once dwelt. It was even more beautiful and splendid than this which she now occupied, but it had lacked this blue sky and fragrant atmosphere; it lacked these trees and flowers, these myrtle bushes, and these songs of the nightingale, and upon a few summer days had followed long, dull winter months with their cold winding-sheet of snow, with their benumbing masses of ice, and the fantastic flowers painted on the windows by the frost. And yet, and yet, there had been a sun which shone into her heart warmer than this bright sun of Italy, and the thought of which spread a purple glow upon her cheeks. This sun had shone upon her from the tender glances of a lady whom she had loved as a tutelar genius, as a divinity, as the bright star of her existence! Whenever that lady had come to her in the solitary house in which she then dwelt, then had all appeared to her as in a transfiguration; then had even her peevish old servant learned to smile and become humble and friendly; then all was joy and happiness, and whoever saw that beautiful and brilliant lady, had thought himself blessed, and had fallen down to adore her.

Of that lady was the young maiden now thinking, of that memorable woman with the flashing eyes whose tender glance had always penetrated the heart of the child with delight, whose tender words yet resounded like music in her ears.

Where was she now, this lady of her love, her longings? why had she been brought away from that house with its snowy winding-sheet and the ice drapery upon its windows? Where lay that house, and where had she to seek it with her thoughts? What was the language she had there spoken, and which she now secretly spoke in her heart, although nobody else addressed her in it, no one about her understood it; and wherefore had her friend and protector, he who had brought her here, who had always been with her, wherefore had he suddenly given himself the appearance of no longer understanding it?

And even as she was thinking of him, of this dear friend and protector, he came along down the alley; his tall form appeared at the end of the walk; she recognized his noble features, with the proud eagle glance and the bold arched brow.

The young maiden arose from her seat and hastened to meet him.

"How charming that you have come, Paulo," she gayly said, stretching forth her little hands toward him. "I must ask you something, and that directly, Paulo. Tell me quickly what is that language called in which we formerly conversed together, and why have we ceased to speak it since we came here to Rome?"Paulo's brow became slightly clouded, but when he looked into her beautiful face, animated by expectant curiosity, this expression of displeasure quickly vanished from his features, and, threatening her with his finger, he said:

同类推荐
热门推荐
  • 木板上的莲花

    木板上的莲花

    紫芳参加二院组织的医疗队到松廓镇是1977年秋,到次年9月,已经一年了。他们到松廓时,松廓人民医院刚新盖了住院部和宿舍,干净宽敞,因此他们这一批的生活条件比前几批好很多。只是时间一长,都想回家。出事那天夜里紫芳值班,她吃完饭,洗了澡就去病房了。那一阵他们都爱学习,看的书也越来越厚,紫芳那一阵也在啃一本大部头的医学书,到八点半,已经坐了两个小时。房间里没有一丝风,紫芳到走廊上,走廊上也没有风。窗外是暮色中的山坡,医院和山坡相接的空地上,一排参差不齐的深灰色小点正是医疗队的人。
  • 王者传说之天问

    王者传说之天问

    地球因为未知原因破灭,天问等人最后来不及穿透大气层离开,只能驾驶诺亚方舟从还不成熟的空间隧道离开,他们来到了王者大陆,发现曾经许多历史上的人物都存在着,并且同一些与他们一样却被称为异族的人不断战斗着。天问到来时,大陆上的英雄们已经处于下方几百年了……看天问如何扭转局面,赢得胜利……
  • 女剑仙

    女剑仙

    一柄秋水长剑,一袭磊落青衫。她是云荒第一位女剑仙。人人皆道她醉心于剑之极,狂妄到挑战不朽不灭的唯一真神。没有人明白......遇见他,她就能回家。这是一个偶然穿越的姑娘,炼剑修仙,顺带爱上修仙界第一男神的故事。
  • 世味余年(全集)

    世味余年(全集)

    好不容易决定弃画从厨,回家继承百年家业的毕罗,还没有迈出自己人生的第一步,就被偷了祖传菜谱。在无数饿狼虎视眈眈之下,毕罗慌不择路地扑倒其中一只。“合作共赢考虑下?”某人迅速答应,事后忙前忙后,殷勤万分。等到赚钱分红时,毕罗将黑卡一拍:“五五分!”某人不动声色地将卡推回去,“你要钱,我要人,这才叫合作,共赢。”
  • 庄子内篇订正

    庄子内篇订正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一贯别传

    一贯别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 列王纷争之权利的游戏

    列王纷争之权利的游戏

    他是一个商人,冷血无情,唯利是图。他是一个领主,铁腕统治,君临天下。力量?财富?权力?这些不过是为之所用的工具。买下整个世界,仅仅只需要一枚金币就足够了。(猥琐发育向)(大家可以粗浅的理解为,在底魔中世纪的革命)(或者是冰火同人小指头主角(~ ̄▽ ̄)~)
  • 散文(2017年第4期)

    散文(2017年第4期)

    《散文》创刊于1980年1月,是我国第一家专发散文作品的纯文学刊物。创刊之初,便确立了思想上追求高格调,艺术上追求高水准的办刊宗旨,二十年如一日的坚持,使得《散文》成为一份高雅纯净,独具品位的刊物,推出了包括贾平凹、赵丽宏、詹克明、李汉荣等在内的大批优秀散文作家及作品,得到了广大读者和社会的认可。从创刊至今,《散文》一直以它独特的魅力力证着自己的存在,坚持呈现当代中国巅峰笔意,鼓励作者表达发现,呈现了一种罕见的沉思的品质和悲悯情怀,是当代文学界尤其是散文界极具分量的文学读本,在读者、作者、文学评论者心中地位崇高,影响遍及海内外华人世界。
  • 奈何爱止于此

    奈何爱止于此

    年少无知时,沉默内敛的楚莫南对室友坚定地表示,苏洛锦一定是他的,并且是永远;当他功成名就,成为行业内说一不二的楚总时,所有人对苏洛锦的印象只是“五年前抛弃了楚莫南的那个女人”。夜深人静时,苏洛锦问自己,明知不可碰触,为何恋恋不忘。原来,我们的爱是生了根的倒刺,着眼满目荒芜,实则内里早就血肉模糊,甚至腐烂发臭。原来,那错过的六年,如同横亘在两人之间的一条沟壑。在那些未曾交叉的生命里,独自走过的桥,欣赏过的风景,在彼此生命中出现的人,让他们如同站在王母鹊桥两端的人,爱而不得,情深不寿。
  • 双生庶女

    双生庶女

    分别寄养在两个姨娘名下的双生姐妹同时出嫁,名动锦城;姐姐才情绝艳,妹妹温婉如玉;姐姐嫁的是昌邑侯府的俊美无铸的世子爷,妹妹嫁的是备受皇恩的世袭郡王爷。都说相爷好福气,谁料洞房花烛夜,新娘却是换了人;晴天霹雳,姐姐成了人人称羡的郡王妃,她成了侯府厌弃的扫把星。成亲三载,苦于无子,被迫为妾;这还不算,与小叔乱伦?与外男通奸?一纸休书,砸在脸上,伤在心间?一杯鸩酒,灌入愁肠,了却余生?不!休书,她可以收,收得毫不犹豫,这样的夫君,不要也罢!鸩酒,她不能喝,喝了枉成冤魂,天大的冤屈,她还没伸!可是,贴身的丫鬟,竟然帮着灌她毒酒?双生姐姐含笑踩在她身上洒下化骨水?是她看错了么?原来,一切都是她的亲姐姐搞的鬼:被推破相,嫡母惨死,姨娘升位,上错花轿,三年无子,乱伦通奸,休书鸩酒…当初的好,一切都是假象。为什么?因为一样的容貌,姐姐不讨家人欢心,她却能逗得家人开怀;一样的容貌,姐姐要嫁给性格暴躁的侯爷世子,她却能嫁给身份尊贵的郡王爷;一样的容貌,姐姐后院姬妾成群,她却独受夫君的宠爱…有谁甘心?是嫉恨蒙了双眼!易谨宁恨极而笑,隐忍着鸩毒带来的疼痛,看着自己的双脚渐渐被化骨水化去,狠狠发誓:若有来生,此生所受,我定千百倍报之!一觉醒来,她已重生,一改温婉,犀利决绝。姨娘恶毒,她更狠毒;亲姐伪善,她更伪善;庶妹刁钻,她更刁钻;来吧,看谁更会演戏!可是,还有一个人更会演戏,她的半傻子瞎子夫君,那就…一起演吧。玩转朝堂,整死妖精,铲除祸害,揪出害群之马!害我元凶,不甘落马,水落石出,爆料惊天秘密!落魄夫妻,惨遭追杀,横扫劲敌,看我坐拥江山!然而,当一切尘埃落定,竟不知哪里又冒出来一个双生妹妹。抢她的夫君,夺她的后位,还要死要活说她才是真正的易谨宁…【精彩语录】妖异美男来爬墙,她撤了梯子,指着墙角的狗洞,“你,适合从那里出去!”太后懿旨赐婚,她爽快接旨,“不就是个半傻子外加睁眼瞎子?我嫁!”与亲姐同一天出嫁,她不慌不忙,心道,“这回你要跟我换夫君,我还成全你!”洞房花烛夜,她将夫君暴打一顿,独占大床,“爬狗洞的,不准睡我的床!”【精彩对白】书房篇:某王爷正在闭眼作画,王妃进来道:“咦,干嘛闭着眼睛画?”某王爷睁眼,闪亮的眸子流光乍现:“我是瞎子!”某王妃上前,指着那副美人戏猫图:“为什么要把人的皮肤画成绿色,把猫的爪子画成人的手?”