登陆注册
4811200000055

第55章 THE METHODS OF A "DOCTOR OF THE(2)

Not far from a window at one side of the room there was a small table on which were a few articles. He directed me to be seated at this table, and handed me a slip of paper of a size of probably four by five inches. He directed me to write the question I desired answered on this paper, and when through to fold the paper in halves three times with the writing inside. I did so while he walked to his bowl of water apparently paying no attention to me, and then returned.

When he had returned to a position opposite me at the table, he reached to take my writing out of my hand; seeing which I quickly bent down one corner of the paper and gave it to him. He directed one sharp glance at me as I did this, at the same time picking up an envelope from the table with his other hand. He held this envelope open flap side toward me, and slowly inserted my paper into it. As he did this, looking sharply at me, he remarked, "I am no sleight-of-hand performer. You see your question is actually in the envelope." This was the case; for it was close to me and I could plainly see the top of it against the back of the envelope, the lower portions being inserted; and I could see the little corner folded down, as I had bent it, and I was certain he had not exchanged it. In fact he took occasion to use his hands in such manner that I could see there was nothing concealed about them, that he "palmed" nothing, and that he made no exchange. I was entirely satisfied that all was fair, and that no exchange had been made.

Next, he sealed the envelope, and holding it toward the window, called my attention to the fact that as the envelope was partly transparent I could see my paper within it and that it was actually there. This was really the case. He now took a match, and lighting it applied the flame to this identical envelope without its leaving my sight; and proceeded to burn thelast vestige of it and the paper within it, allowing the ashes to drop into a small vessel on the table.

There was no doubt that he did not exchange envelopes and that he burned it before my very eyes. He now took the ashes and emptied them into the bowl of water on the side table. A little blue flame appeared on the surface of the water after that for a moment, and then disappeared.

He now brought from a drawer a number of slates--about eight or ten small slates with padded edges. They were the smallest size of slates, I should judge; and with them he brought another slate, a trifle larger, probably two inches both longer and wider. He requested me to examine thoroughly or to clean them all to my own satisfaction, and to stack the small ones on the table, one on top of the other; and when all were thus placed, to place the large slate on top of the stack.

While I was doing this he called to his attendant for a drink of water, and incidentally stepped into the hall to receive it, so that his menial would not profane this sanctuary with his presence.

Returning to the table he took a seat opposite me and placed one of my hands and one of his on top of the slates. In due time he took up the slates and we found nothing. He replaced them, and waited for a few moments; then seeming dissatisfied with conditions, he took up the top slate in his left hand and with his right hand began writing a message for me. He did this like mediums do automatic writing, with eyes half closed; and while writing his person was convulsed a few times. He then opened his eyes and read aloud what he had written, asking me if it answered my question. I replied that it did not, as it was entirely foreign to the subject. Then seeming dissatisfied, he moistened his fingers, erased the writing, and replaced the top slate on the stack of slates.

He now placed his hands on this slate again, and after a time examined it; but it was still free from writing. He lifted up some of the other slates; but as there was no writing, he scattered the slates around on the table and asked me to spread a large cloth over them which he handed to me.This I did, and under his direction placed my arms and hands over this. He walked to the bowl of water on the side table, and gazed into it. I watched him; and I saw a rather large flame appear on the surface of thewater, dance about, and disappear.

He immediately informed me that he was certain that I now had a message. He remained at a distance while I examined the slates one by one. Finally, on one of them I found a message, neatly written and covering the entire slate. It read:

"Mrs. Piper is a genuine medium. She possesses powers of a very unusual nature. Her tests given Hyslop and others are genuine. Do not be a skeptic. You are making a mistake, dear friend. It is all plain to me now, and spirit is all there is.--WILL."Now, the question I had written was addressed to a very dear friend who is now dead, and read as follows:

"WILL J----: In regard to the medium, Mrs. Piper, of whom we conversed on your last visit, I would ask if she be genuine, and if the tests she gave Professor Hyslop and others were genuine. Give me a test."This was all nicely done, and I am sure would have greatly impressed nearly everyone. Being a performer myself, I could of course follow the performance in minute detail, and I am thus enabled to give to the readers of this paper a detailed account of the method used by the doctor. I will state that since that time I have very successfully operated this same test, minus the bowl of water and flame of fire; and that I can assure all that it is very practicable and that it is very deceptive.

同类推荐
  • The Man of Letters as a Man of Business

    The Man of Letters as a Man of Business

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汤周山

    汤周山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法经

    金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛阿毗昙经

    佛阿毗昙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日知录

    日知录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 清穿之十福晋她又忽悠人

    清穿之十福晋她又忽悠人

    【福晋有喜已完结】老十:乖,给爷生七个儿子。十福晋握拳:我才不要做母猪,不要给人碾压!老十阴脸冷笑:就你这智商不被人碾压已是谢天谢地!你这是肉吃少了脑子有病!爷把肉喂给你吃,多吃点包治百病!福晋含泪:唔~不要啊,好饱,好撑,爷!这已经是新老十:多子多福,乖,再吃一点,多生一个。十福晋:爷你是想我生出五十六个民族五十六朵花吗?救命啊,我不想成为母猪!言情史上生孩子最多女主角+霸道二货总裁男主角
  • 悬吊人

    悬吊人

    夜行列车这个离城区很远的火车站坐落于荒野之中,轨道两侧长草茂盛,抬眼就能看见黑沉沉的山。车站空旷,穿堂风呼啸,我缩头拢紧衣领,跟随乌泱泱的大队人马穿过检票口和长廊,上下过几道楼梯,终于上了火车。暖气一下子包裹了冻木了的身体。我继续跟着队伍断断续续前进,不时被托举箱包的人阻挡。走到车厢尾部,掌中的票对上了铺位,我松了一口气,解下背包扔在铺上,把自己也摔了上去。
  • 绝天玄帝

    绝天玄帝

    大千世界,道法昌盛,万域强者帝路争锋。一代少年至尊,因天生重瞳而被追杀,自斩修为,涅槃重修!一双重瞳,开阖间天地寂灭;一身帝血,镇压大千万族;这一世,踏破山河,我为玄帝!
  • 做内心强大的女人:卡耐基写给女人的心灵成长书

    做内心强大的女人:卡耐基写给女人的心灵成长书

    戴尔·卡耐基,20世纪最伟大的人生导师,在他的励志哲学中,有一半是关于女人的。女人的脆弱和坚强都超乎我们的想象。有时候,她可能脆弱得因为一句话就泪流满面,但也有很多时候,她发现自己咬咬牙,就能走过一条长得超乎自己想象的路。作为一个女人,如何面对情感的痛楚,如何承受事业的挫折,如何跨越生活的磨难,如何驱散心灵的阴云?这本书为女性读者打开了一扇重新认识自己、他人和世界的窗户,教会她们如何激发自身的潜能,引爆内在的强大力量,让自己变得更加自信、充满活力,迈向豁达愉悦、阳光幸福的人生。
  • 完美世界之魔域

    完美世界之魔域

    平凡出身的人该如何面对这惊天的玄境?让人恐惧又不得不被深深吸引的奇幻之境。究竟是什么让他变得强大,步步为坚,难以控制的欲望改如何克服?修仙?练级?还是重生?看完美世界之魔域!
  • 狂妻难驯老公很欠扁

    狂妻难驯老公很欠扁

    都市重生、异能、女强、励志、爽文!不扮猪,照样吃老虎!身价亿万的跨国财团接班人,天才科学家,意外重生在二十年前,无钱无权、怯弱胆小的农村小姑娘身上。原以为做村姑,就可以逃脱家族的束缚,从此过上自由悠闲的日子。却不知,村姑也不是那么好当的。流氓猥亵她,同学陷害她,老师诽谤她,连警察都要诬陷她……什么?给她带来无妄之灾的,竟是那位英雄救美的竹马哥哥!童大小姐怒了,后果很严重!!山里空气真好,没事学学中医,练练内功,放放野鬼,整整恶人。日子过得惬意无比……某日,省委书记突然从天而降。“小欣,我是你爸爸,跟我回家吧!”一句话,将童大小姐的村姑梦彻底颠覆。“对不起,我不认识你。”她向往安宁,麻烦却总是不请自来。前世因她天才,今生为她异能。“小欣,跟我走吧!国家需要你。”竹马哥哥满怀期待的望着她。“国家有你就够了,也不差我一个。”她吃着烤红薯,淡然回绝。某国际机场,满头大汗的童大小姐,风风火火的从外面冲进来。两个手拿证件,威风凛凛的男人迎面堵住她的去路。“闪开!”“童欣华,我们是国家安全局的,你涉嫌与一起境外恐怖活动有关。请跟我们回去协助调查!”“我查你个XX!”怒骂一声,顺手一拳打倒一个,反身一脚踢飞一个。拍拍手,整整衣服,转身进入安检口,一晃手中证件。扬长而去……且看一代极品村姑,如何秒杀黑道,收购名企,博弈军政,遇鬼收鬼,遇魔降魔.文中男主身份各异,性格各异.挨个出场,肯定能给大家带来更多意外惊喜。果儿简介无力,看过的亲都说内容比简介精彩许多。所以,各位千万别被软趴趴的简介所惑。有兴趣可以试着看几章。特此声明:此文纯属虚构,禁止模仿!谢绝借鉴!不是NP,有暖昧,无不良H。果儿完结文:《主母当家》《粉嫩娘亲》《迷你女神医》《千年后娘》(五折促销中)《特工傻后》(免费)推荐好友文:《大牌淑女》风间名香《高干老公,黑道妻》任逍遥《庶女棋后》燃烧的烟火《尤物皇后》淡漠的紫色《重生之嫡妾》皇焱儿【霸爱小妻】夏沫微然推荐重生女强文:《重生一黑道女王》翼妖《重生豪门之嫡女》随风清《九岁小凤帝》懒离婚《霸占新妻》胡狸《盛世风华》无意宝宝《毒医王妃》吴笑笑《最强皇女》异地烟火推荐朋友新作:《老婆,抱紧我》《蓝颜劫》《娘子,到我怀中来》
  • 优秀员工要活用的15本国学经典

    优秀员工要活用的15本国学经典

    汲取国学为人处事智慧,成就员工职场常青之道。国学经典中蕴藏着的中国传统文化精髓,是中华民族几千年智慧的结晶,是每个中国人立身处世之本,对于大家处理职场上的事务亦具有指导意义。
  • 尸语末世沉浮

    尸语末世沉浮

    那些枭雄那些传说般的丰功伟绩从未距离一个普通人如此之近。很显然主角不是“超人”他想要的不多只是简单的生活缠绕世界的蛇吐出了它的“信子”世界被丧尸吞没,沉浸在刺骨的毒液中!一种病毒席卷了世界,科学家告诉人们,那不是病毒,而是上帝的甘露。它名为clgon李树,全身都是clgon!-------------------------------------鉴于广泛听取读者的意见(可以帮作者取名哦),我建了一个qq群:979778975感谢大家的支持和意见。
  • 做活

    做活

    作为一个昌盛了千年的盗墓世家的二公子,我经历了家族的瞬间覆灭,而在逃亡的路上,一个庞大的计划渐渐的向我露出了真容,所有的一切都指向了最终的一战。
  • 小猪唏哩呼噜

    小猪唏哩呼噜

    小猪唏哩呼噜是十二胞胎姐弟中最小的一个,也是唯一的男骇,因为他吃东西的时候特别的响,总是头也不抬地“唏哩呼噜、唏哩呼噜”,所以爸爸妈妈就叫他唏哩呼噜。小猪唏哩呼噜是一只不平凡的小猪,唏哩呼噜被大狼叼走,要去喂小狼宝宝,可是他并没有怕,而是巧妙地逃脱了大狼的手心,还在八哥“你好再见”的帮助下战胜了要吃掉小狼们的月牙熊,成功地保护了小狼们。他为鸭太太做保镖、一个人赶夜路到城里送鸭蛋;还帮鸡太太鸡宅捉鬼……