登陆注册
4811400001153

第1153章

If Napoleon in this manner takes precautions against those who think, it is only because their thoughts, should they be written down, might reach the public,[51] and only the sovereign alone has the right to talk in public. Between writer and readers, every communication is intercepted beforehand by a triple and quadruple line of defenses through which a long, tortuous and narrow wicket is the only passage, and where the manuscript, like a bundle of suspicious goods, is overhauled and repeatedly verified after having obtained its free certificate and its permit of circulation. Napoleon declares "the printing-office[52] to be an arsenal which must not be within the reach of everybody. . . It is very important for me that only those be allowed to print who have the confidence of the government. A man who addresses the public in print is like the man who speaks in public in an assembly, and certainly no one can dispute the sovereign's right to prevent the first comer from haranguing the public." - On the strength of this, he makes publishing a privileged, authorized and regulated office of the State. The writer, consequently, before reaching the public, must previously undergo the scrutiny of the printer and bookseller, who, both responsible, sworn and patented, will take good care not to risk their patent, the loss of their daily bread, ruin, and, besides this, a fine and imprisonment. - In the second place, the printer, the bookseller and the author are obliged to place the manuscript or, by way of toleration, the work as it goes through the press, in the hands of the official censors;[53] the latter read it and make their weekly report to the general director of publications; they indicate the good or bad spirit of the work, the "unsuitable or forbidden passages according to circumstances," the intended, involuntary or merely possible allusions; they exact the necessary suppressions, rectifications and additions. The publisher obeys, the printers furnish proofs, and the author has submitted; his proceedings and attendance in the bureaux are at end. He thinks himself safe in port, but he is not.

Through an express reservation, the director-general always has the right to suppress works, "even after they have been examined, printed and authorized to appear." In addition to this, the minister of the police,[54] who, above the director-general, likewise has his censorship bureau, may, in his own right, place seals on the sheets already printed, destroy the plates and forms in the printing-office, send a thousand copies of the "Germany" by Madame de Sta?l to the paper-mill, "take measures to see that not a sheet remains," demand of the author his manuscript, recover from the author's friends the two copies he has lent to them, and take back from the director-general himself the two copies for his service locked up in a drawer in his cabinet. - Two years before this, Napoleon said to Auguste de Sta?l,[55]

"Your mother is not bad. She has intelligence, a good deal of intelligence. But she is unaccustomed to any kind of discipline. She would not be six months in Paris before I should be obliged to put her in the Temple or at Bicêtre. I should be sorry to do this, because it would make a noise and that would injure me in public Opinion."It makes but little difference whether she abstains from talking politics: "people talk politics in talking about literature, the fine arts and morality, about everything in the world; women should busy themselves with their knitting," and men keep silent or, if they do talk, let it be on a given subject and in the sense prescribed.

Of course, the inspection of publications is still more rigorous and more repressive, more exacting and more persistent. - At the theatre, where the assembled spectators become enthusiastic through the quick contagion of their sensibilities, the police cut out of the "Heraclius" of Corneille and the "Athalie" of Racine[56] from twelve to twenty-five consecutive lines and patch up the broken passages as carefully as possible with lines or parts of lines of their own. - On the periodical press, on the newspaper which has acquired a body of readers and which exercises an influence and groups its subscribers according to an opinion, if not political, at least philosophic and literary, there is a compression which goes even as far as utter ruin.

From the beginning of the Consulate,[57] sixty out of seventy-three political journals are suppressed; in 1811, the thirteen that still existed are reduced to four and the editors-in-chief are appointed by the minister of police. The property of these journals, on the other hand, is confiscated, while the Emperor, who had taken it, concedes it, one third to his police and the other two thirds to people of the court or littérateurs who are his functionaries or his creatures.

Under this always aggravated system the newspapers, from year to year, become so barren that the police, to interest and amuse the public, contrive a pen warfare in their columns between one amateur of French music and one of Italian music.

Books, almost as rigorously kept within bounds, are mutilated or prevented from appearing.[58] Chateaubriand is forbidden to reprint his "Essay on Revolutions," published in London under the Directory.

同类推荐
  • The Gentle Grafter

    The Gentle Grafter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨氏字辈

    杨氏字辈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三个火枪手

    三个火枪手

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 依楞严究竟事忏

    依楞严究竟事忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东西晋演义

    东西晋演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蒋勋说红楼梦(第二辑)

    蒋勋说红楼梦(第二辑)

    这是蒋勋在长达半个世纪的时间里,数十次阅读《红楼梦》后的心血之作。无关红学,不涉及考证,作者从青春与美的角度出发,带领读者逐字逐句细读小说本身,梳理《红楼梦》中的人物与情感,探寻书中表达的繁华的幻灭、逝去的哀伤,讲述青春的孤独、寂寞与彷徨。这是一个生命对其余生命的叩问与聆听。跟蒋勋读《红楼梦》,仿佛是在阅读自己的一生。蒋勋说:我是把《红楼梦》当“佛经”来读的,因为处处都是慈悲,也处处都是觉悟。
  • 逍遥津

    逍遥津

    作品以日本占领下的北京为背景,描述了七舅爷和钮青雨这对没落的旗人贵族父子的故事,他们的经历中放射出了北京城在上个世纪二十至四十年代的部分景况。
  • 弃后,惹不起!

    弃后,惹不起!

    前世,她荣华尽享,却惨遭毒手,含恨而死。今生,她携子归来,风光无限……小萌娃:“娘亲,你不是说不要父皇了吗?为什么又怀了小宝宝?”某男:“嗯,因为你娘亲昨日刚给我喝了迷魂药。”小萌娃:“娘亲,那您给父皇多喝几碗,给我再多添几个妹妹。”苏子诩:“……”
  • 不如一世沉欢

    不如一世沉欢

    【生子抵不过情人。本文已完结】你一定不知道,我曾这样毫无指望地爱过你。这场婚礼,她整整等了三年,还未交换戒指,就已经被突然闯进来的女人打破了一切,美好全部化为苍白。这个女人,就是曾经占据着容湛的心整整十年的青梅竹马。曾经因为他入狱,当她刑满释放奔到婚礼现场的时候,楼念念嘴角挂着死灰般的笑容。***四年前。她是江城日报的实习记者,为了第一手材料,误上了江城刑警大冰山的床,并且从此赖上了他。而他是容少,腹黑冷峻。修长的手指勾着楼念念的下巴,俯身,鹰隼般的眸子盯着楼念念,令她无所遁形,薄唇轻启:“我有没有告诉你,我死都不会爱你?”“可是,我爱你就好了啊。”***“我怀孕了。”“打掉。”楼念念看着眼前这个冷漠的男人,她深爱着的男人,苦笑着开口,水眸里蒙上一层薄雾:“我就不应该奢望你这种冷血动物能够回心转意。”“那你就更应该打掉孩子了。”***四年后。“我们离婚吧!”几近绝望地看着他,眼底已经没有了半点眷恋。容湛,我爱了你整整四年,果然抵不过那十年陈旧的时光。
  • 大易象数钩深图

    大易象数钩深图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凶手眼中的红纱巾

    凶手眼中的红纱巾

    年轻的刑警刘元从小酷爱《福尔摩斯探案》,一直梦想着能够像自己的传奇偶像福尔摩斯一样侦破一个又一个的疑难案件,但是机会却一直没有降临到他的身上,直到有一天晚上,外面大雨倾盆,一个漂亮的女孩子冲进了刑警队,向刘元坦白:“我杀人了。”并拿出一条红纱巾……
  • 丢失在风里的爱

    丢失在风里的爱

    深夜,雨奈工作室里,坐在电脑前的慕静心正专心致志地敲击着面前的键盘,而整个工作室里安静得只听得见键盘与鼠标的声音“只想和你静度时光在每一个早上看见你和阳光都在………”铃声的响起,慕静心呼吸一滞,心跳突地加快,思绪也变得凌乱不堪。脑海里呈现出一个男人的面容,因为这个铃声是专门为他而设的。看着这烂熟于心的一行数字,手指在播听键上空挺顿许久,终于还是滑过。抬手将手机放在耳边,“下楼”专属于男性的声音从电话那边传来,熟悉而又陌生……
  • 不想错过的你

    不想错过的你

    何时才能自由,直到失去你我才发现我原来一直都是自由的。能打动我的唯有利益,每一步都在算计,只有你偏离了我的轨迹。如果你抓住了我,就不要放手;如果你爱上了我,就不要抛弃;如果你忘记了我,就不要想起;如果你失去了我,请记得照顾好自己;如果可以从头开始,我不想再错过你。
  • 重生女神强势来袭

    重生女神强势来袭

    宋家的千金被逐出家门、当成玩物,临死还不得善终,生生被气得吐血身亡!再度睁眼,什么,变成个九岁的小萝莉?就因为她睁眼逃过一劫,世界的格局竟然变得完全不一样?谁来告诉她是个什么情况……这个哭兮兮的小娃娃是她恨之入骨的仇人?那个目空一切、毒舌入骨的小正太是她多年所念之人?美人师父、黑暗女孩、神秘的七大族……等等,这世界莫不是玄幻了?还是,这一切只是个梦?嘶,好疼!
  • 莫与灵为伴

    莫与灵为伴

    一场车祸重新开启了她被封印多年的阴阳眼。救下她性命的鬼魂开始痴缠,真的只是为了让她帮忙完成心愿?校草突然找上门,却是问她有没有见到鬼。身为一个道士,贴身保护也就算了,能不能不要一言不合就抱抱,动不动就想亲亲,说好的男女授受不亲呢?你以为这是一个鬼故事?不,这只是一个爱情故事,不过是由许多鬼怪见证成长的爱情故事。