登陆注册
4811400001153

第1153章

If Napoleon in this manner takes precautions against those who think, it is only because their thoughts, should they be written down, might reach the public,[51] and only the sovereign alone has the right to talk in public. Between writer and readers, every communication is intercepted beforehand by a triple and quadruple line of defenses through which a long, tortuous and narrow wicket is the only passage, and where the manuscript, like a bundle of suspicious goods, is overhauled and repeatedly verified after having obtained its free certificate and its permit of circulation. Napoleon declares "the printing-office[52] to be an arsenal which must not be within the reach of everybody. . . It is very important for me that only those be allowed to print who have the confidence of the government. A man who addresses the public in print is like the man who speaks in public in an assembly, and certainly no one can dispute the sovereign's right to prevent the first comer from haranguing the public." - On the strength of this, he makes publishing a privileged, authorized and regulated office of the State. The writer, consequently, before reaching the public, must previously undergo the scrutiny of the printer and bookseller, who, both responsible, sworn and patented, will take good care not to risk their patent, the loss of their daily bread, ruin, and, besides this, a fine and imprisonment. - In the second place, the printer, the bookseller and the author are obliged to place the manuscript or, by way of toleration, the work as it goes through the press, in the hands of the official censors;[53] the latter read it and make their weekly report to the general director of publications; they indicate the good or bad spirit of the work, the "unsuitable or forbidden passages according to circumstances," the intended, involuntary or merely possible allusions; they exact the necessary suppressions, rectifications and additions. The publisher obeys, the printers furnish proofs, and the author has submitted; his proceedings and attendance in the bureaux are at end. He thinks himself safe in port, but he is not.

Through an express reservation, the director-general always has the right to suppress works, "even after they have been examined, printed and authorized to appear." In addition to this, the minister of the police,[54] who, above the director-general, likewise has his censorship bureau, may, in his own right, place seals on the sheets already printed, destroy the plates and forms in the printing-office, send a thousand copies of the "Germany" by Madame de Sta?l to the paper-mill, "take measures to see that not a sheet remains," demand of the author his manuscript, recover from the author's friends the two copies he has lent to them, and take back from the director-general himself the two copies for his service locked up in a drawer in his cabinet. - Two years before this, Napoleon said to Auguste de Sta?l,[55]

"Your mother is not bad. She has intelligence, a good deal of intelligence. But she is unaccustomed to any kind of discipline. She would not be six months in Paris before I should be obliged to put her in the Temple or at Bicêtre. I should be sorry to do this, because it would make a noise and that would injure me in public Opinion."It makes but little difference whether she abstains from talking politics: "people talk politics in talking about literature, the fine arts and morality, about everything in the world; women should busy themselves with their knitting," and men keep silent or, if they do talk, let it be on a given subject and in the sense prescribed.

Of course, the inspection of publications is still more rigorous and more repressive, more exacting and more persistent. - At the theatre, where the assembled spectators become enthusiastic through the quick contagion of their sensibilities, the police cut out of the "Heraclius" of Corneille and the "Athalie" of Racine[56] from twelve to twenty-five consecutive lines and patch up the broken passages as carefully as possible with lines or parts of lines of their own. - On the periodical press, on the newspaper which has acquired a body of readers and which exercises an influence and groups its subscribers according to an opinion, if not political, at least philosophic and literary, there is a compression which goes even as far as utter ruin.

From the beginning of the Consulate,[57] sixty out of seventy-three political journals are suppressed; in 1811, the thirteen that still existed are reduced to four and the editors-in-chief are appointed by the minister of police. The property of these journals, on the other hand, is confiscated, while the Emperor, who had taken it, concedes it, one third to his police and the other two thirds to people of the court or littérateurs who are his functionaries or his creatures.

Under this always aggravated system the newspapers, from year to year, become so barren that the police, to interest and amuse the public, contrive a pen warfare in their columns between one amateur of French music and one of Italian music.

Books, almost as rigorously kept within bounds, are mutilated or prevented from appearing.[58] Chateaubriand is forbidden to reprint his "Essay on Revolutions," published in London under the Directory.

同类推荐
  • 渑水燕谈录

    渑水燕谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE PEASANT WAR IN Germany

    THE PEASANT WAR IN Germany

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三极至命筌谛

    三极至命筌谛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书夏秀才幽居壁

    书夏秀才幽居壁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清调气经

    太清调气经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 猎人日记(下)

    猎人日记(下)

    魔鬼之路2012年10月1日晴思念每当黎明到来,新的折磨便伴随初生的朝阳开始。快乐,只属于刚刚过去的一天。这里的黄昏似乎别有一番风情,当我们进行一天中最后一次长跑时,总会在拐弯处看到血色的夕阳。沉沉的红光中,天空的绚烂正在无限延展,伸向视线尽头。在那浓云密雾后面,掩藏着我看不到的世界。暮色渐渐短促,但这样的季节,气候却是好的,空气湿润,连夜晚的月光也比以往柔和。当然,我记不清白天的景象,白天总是在紧张的训练中度过,我无法仔细体会它的美丽。对猎人们来说,拥有睡眠的夜晚是不可多得的。
  • 萨天锡逸诗永和本

    萨天锡逸诗永和本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 专宠帝王恩:妖后赵飞燕

    专宠帝王恩:妖后赵飞燕

    【有一种爱,很凄美,有一种爱,注定会成为传奇】我只想好好修行做一只小仙而已,可是姐姐太过份了,竟然用媚色引诱人间的帝王,并且做了人间的帝后?怎么办呢,命运的捉弄,我竟然跟姐姐争起姐夫来了。
  • 大乘显识经

    大乘显识经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 包法利夫人

    包法利夫人

    《包法利夫人》是法国作家福楼拜的成名作、代表作,也是法国文学史上里程碑式的作品。艾玛是农庄主的女儿,一心追求浪漫优雅的生活。她嫁给乡村医生夏尔·包法利以后,发现生活远非她所愿。于是她不安于现状,红杏出墙。可她的第一个情人是个道德败坏的乡绅,第二个情人是个自私怯懦的实习生。她的偷情不仅没有给她带来幸福,反倒给投机商人以可趁之机,迫使她成为高利贷者盘剥的对象。她债台高筑,走投无路,最后只好服毒自尽。
  • 中华姓氏起源通史

    中华姓氏起源通史

    为了帮助炎黄子孙寻根问祖,寻找自己姓氏的源流,本书从大量古今典籍文献、家谱资料中钩沉辑佚,介绍了500多个姓氏的起源、演变、郡望、堂号、迁徙分布、历史名人等,生动翔实地讲述了每个姓氏的来龙去脉,融知识性与趣味性于一体,具有很强的可读性和收藏价值,是全球华人了解自己的姓氏,寻根问祖的一本不可多得的参考书。
  • 归于永寂

    归于永寂

    宇宙大爆炸是一切的起点,但也是所有的终结。因为打开不知名的盒子释放出强大的能量三人被卷入空间漩涡,来到了一处神奇的世界。宇宙之中,充盈着暗能量,大爆炸的产物,但是在大爆炸之前这是被称为灵能的修真之气。三个现代人,到达修真世界又会发生什么事,三人还能再次见面吗?敬请期待正文……
  • 藏地密码7

    藏地密码7

    一部关于西藏的百科全书式小说!了解西藏,就读《藏地密码》!十年经典,强势回归!火爆热销10周年!数千万粉丝的真爱之选!揭开藏传佛教谜团:香格里拉到底在哪里?这是一个西藏已经开放为全世界的旅游胜地却依旧守口如瓶的秘密——公元838年,吐蕃末代赞普朗达玛登位,随即宣布禁佛。在禁佛运动中,僧侣们提前将宝物埋藏,随后将其秘密转移,他们修建了一座神庙,称为帕巴拉神庙。随着时光流失,战火不断,那座隐藏着无尽佛家珍宝的神庙彻底消失于历史尘埃之中……1938年和1943年,希特勒曾派助手希姆莱两次带队深入西藏;上世纪65年代,斯大林曾派苏联专家团前后五次考察西藏,他们的秘密行动意味深远,没有人知道他们的真实目的。多年之后,藏獒专家卓木强巴突然收到一封信,里面是两张远古神兽的照片……不久后,一支由特种兵、考古学家、密修高手等各色人物组成的神秘科考队,悄悄出发,开始了一场穿越生死禁地的探险之旅,他们要追寻藏传佛教千年隐秘历史的真相……西藏,到底向我们隐瞒了什么?
  • 好消息

    好消息

    丁欣努力地使上下眼皮粘合在一起不要分开,时间还早。她已经感觉到光越来越亮,眼皮不停地眨动,但她仍旧坚持不肯睁开,这种形式主义的睡眠通常就叫做失眠。盲人真的眼前是一片黑暗吗?丁欣有时会拼命闭紧眼睛,那不是真正完全的黑暗。蓬蓬问过丁欣,为什么能看见妈妈?因为有光。为什么有光?因为神说要有光,就有了光。终于熬到五点,丁欣掏出枕头底下的本子按着顺序写下“63”,她再一次盼望着奇迹出现,要么陆大峰回家了,要么自己没有祭日般的悲伤也没有仇恨,像写一个无关紧要的数字一样写下来,结果都没实现。她习惯把所有的事情都记本上,做完的和没做的。
  • 普希金绘画

    普希金绘画

    普希金是俄国著名的文学家、诗人,现代俄国文学的奠基人。像雨果和歌德一样,普希金在绘画方面虽不是专业人士,却也是才华横溢。翻阅普希金的手稿和书信,会发现文字中间嵌入的线条轻盈、极度传神的速写。保存下来的普希金绘画作品有1500多幅。普希金绘画的内容包罗万象,有自画像,有朋友、沙皇、女友、官吏们的肖像,也有马、鹰、风景等。这些画寥寥几笔散布在文字旁,显然是作者心思的表露,爱恨情仇讥诮怨讽,跃然纸上。列夫·托尔斯泰说他“用诗歌思想”,同样,他也“用画思想”。本书是高莽先生在多年研究普希金文学、绘画创作的基础上,从普希金的1500多幅画作中精心编选而成,辅以详细的说明和生动的画作解读,是一本兼具欣赏和研究参考价值的佳作。