登陆注册
4811400000352

第352章

Whatever the tolerance or connivance of the soldiers may be, the people have a vague sentiment that they are not there to permit the ripping open of sacks of flour, or the seizing of farmers by the throat. To get rid of all obstacles and of being watched, they make use of the municipality itself, and force it to effect its own disarmament. The municipal officers, besieged in the town-hall, at times threatened with pistols and bayonets,[24] dispatch to the detachments they are expecting an order to turn back, and entreat the Directory not to send any more troops, for, if any come, they have been told that "they will be sorry for it." Nowhere are there regular troops. At étampes, the people repeat that "they are sent for and paid by the flour-dealers;" at Montlhéry, that "they merely serve to arm citizens against each other;" at Limours, that "they make grain dearer." All pretexts seem good in this direction; the popular will is absolute, and the authorities complacently meet its decrees half-way. At Montlhéry, the municipal body orders the gendarmerie to remain at the gates of the town, which gives full play to the insurrection. - The administrators, however, are not relieved by leaving the people free to act; they are obliged to sanction their exactions by ordinances. They are taken out of the H?tel-de-Ville, led to the marketplace, and there forthwith, under the dictation of the uproar which establishes prices, they, like simple clerks, proclaim the reduction. When, moreover, the armed rabble of a village marches forth to tyrannize over a neighboring market, it carries its mayor along with it in spite of himself, as an official instrument which belongs to it.[25] "There is no resistance against force," writes the mayor of Vert-le-Petit; "we had to set forth immediately." - " They assured me," says the Mayor of Fontenay, "that, if I did not obey them, they would hang me." - On any municipal officer hazarding a remonstrance, they tell him that "he is getting to be an aristocrat." Aristocrat and hung, the argument is irresistible, and all the more so because it is actually applied. At Corbeil, the procureur-syndic who tries to enforce the law is almost beaten to death, and three houses in which they try to find him are demolished. At Montlhéry, a seed merchant, accused of mixing the flour of beans (twice as dear) with wheaten flour, is massacred in his own house. At étampes, the mayor who promulgates the law is cudgeled to death. Mobs talk of nothing but "burning and destroying," while the farmers, abused, hooted at, forced to sell, threatened with death and robbed, run away, declaring they will never return to the market again.

Such is the first effect of popular dictatorship. Like all unintelligent forces, it operates in a direction the reverse of its intention: to dearness it adds dearth, and empties, instead of replenishing, the markets. That of étampes often contained fifteen or sixteen hundred sacks of flour; the week following this insurrection there were, at most, sixty brought to it. At Montlhéry, where six thousand men had collected together, each one obtains for his share only a small measure, while the bakers of the town have none at all. This being the case, the enraged National Guards tell the farmers that they are coming to see them on their farms. And they really go.[26] Drums roll constantly on the roads around Montlhéry, Limours, and other large market-towns. Columns of two, three, and four hundred men are seen passing under the lead of their commandant and of the mayor whom they take along with them.

They enter each farm, mount into the granaries, estimate the quantity of grain thrashed out, and force the proprietor to sign an agreement to bring it to market the following week. Sometimes, as they are hungry, they compel people to give them something to eat and drink on the spot, and it will not do to enrage them, - a farmer and his wife come near being hung in their own barn.

Their effort is useless: Wheat is impounded and hunted up in vain;it takes to the earth or slips off like a frightened animal. In vain do insurrections continue. In vain do armed mobs, in all the market-towns of the department,[27] subject grain to a forced reduction of price. Wheat becomes scarcer and dearer from month to month, rising in price from twenty-six francs to thirty-three. And because the outraged farmer "brings now a very little," just "what is necessary to sacrifice in order to avoid threats, he sells at home, or in the inns, to the flour-dealers from Paris." - The people, in running after abundance, have thus fallen deeper down into want: their brutality has aggravated their misery, and it is to themselves that their starvation is owing. But they are far from attributing all this to their own insubordination; the magistrates are accused; these, in the eyes of the populace, are "in league with the monopolists." On this incline no stoppage is possible. Distress increases rage, and rage increases distress; and on this fatal declivity men are precipitated from one outrage to another.

同类推荐
热门推荐
  • 哈周和他的

    哈周和他的

    龙仁青,当代著名作家。1967年3月生于青海湖畔铁卜加草原1986年7月毕业于青海海南民族师范学校藏语言文学专业。先后从事广播、电视、报纸等媒体的新闻翻译(汉藏文)、记者、编辑、导演、制片等职,现供职于青海电视台影视部。
  • 战国大事记

    战国大事记

    【人间五十,如梦似幻】突降日本战国这大浪潮中,心中的野望像燎原之火般一发不可收拾!看穿越之人颠覆这一乱世,这将是不一样的战国~
  • 神偷傻妃

    神偷傻妃

    惊世盗神一朝穿越,将门府邸深深,庶姐姨娘陷害,且看素手一扬扭转乾坤!半路遇上邪佞护食王爷保驾护航,一路脚踩渣男渣女,在乱世中混的风生水起。“王爷大人桃花朵朵,小的不介意替主子分享几朵。”她身着男装,一脸痞样笑的幸灾乐祸。“哦?本王以为你早就知道本王的厉害了。”王爷大人不动声色来到她身边,大手一揽将她圈在怀中,不顾众人惊诧目光笑的一脸邪佞。好吧,在与无耻王爷比无耻这方面,她承认是她输了。【情节虚构,请勿模仿】
  • Human Chain
  • 献给爱米丽的一朵玫瑰花:短篇小说集

    献给爱米丽的一朵玫瑰花:短篇小说集

    威廉·福克纳是美国文学史上最具影响力的作家之一,1949年诺贝尔文学奖得主。福克纳不单工于长篇小说,其短篇创作也一直为学界和读者所称道。《献给爱米丽的一朵玫瑰花:短篇小说集》以国外出版的最经典的福克纳短篇小说集为基础,由陶洁老师补充编选而成,撷取福克纳一生短篇小说创作之精华18篇。再借由李文俊、陶洁等人之传神妙笔,成就国内福克纳短篇小说最经典译本。《献给爱米丽的一朵玫瑰花:短篇小说集》集中了福克纳创作的短篇小说中的优秀之作,如《献给爱米丽的一朵玫瑰花》、《干旱的九月》等,题材涉及美国南方旧时代的衰亡,新旧南方的对立,社会公益,种族关系,战争,成长,爱情,荣誉与道德抉择等,代表了福克纳短篇小说创作的风格和主要成就。
  • 动态领导:变革时代领导者十大基本素质

    动态领导:变革时代领导者十大基本素质

    莱瑞恩·西格尔(LarraineSegil),是在商业联盟方面全球最顶级的专家之一,她在加州理工学院开设的此方面课程在过去18年来一直居于领导地位。她是Lared集体的合伙人之一,莱瑞恩·西格尔生产公司的CEO。作为著名的咨询专家,曾经同包括sun、惠普和星巴克在内的很多公司进行过合作,每一年她演讲的经理对象都超过30000人。另外,她还一直坚持在ONN、CNBC和福克斯新闻做评论节目。
  • 警世通言

    警世通言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 射雕英雄传(全四册)(纯文字新修版)

    射雕英雄传(全四册)(纯文字新修版)

    《射雕英雄传》又名《大漠英雄传》,是“射雕三部曲”之一,下接《神雕侠侣》和《倚天屠龙记》。这部小说历史背景突出,场景纷繁,气势宏伟,具有鲜明的“英雄史诗”风格。在人物创造与情节安排上,它打破了传统武侠小说一味传奇,将人物作为情节附庸的模式,坚持以创造个性化的人物形象为中心,坚持人物统帅故事,按照人物性格的发展需要及其内在可能性、必然性来设置情节,从而使这部小说达到了事虽奇人却真的妙境。
  • 薄情后夫别动我

    薄情后夫别动我

    一个对婚姻绝望的逃亡者,面对前夫的出轨,面对独自异乡生活的艰难和寂寞,和一个离异男人组建了再婚家庭。原本以为没有爱也能凑合过日子,却在刁钻恶劣的继子和难缠苛刻的婆婆面前,面目全非。前夫的出现,彻底把这场不牢靠的婚姻推向了危险的断崖。再婚家庭,最终要如何收场?
  • 明月长明

    明月长明

    在这片古老的大陆上,并存着十二个国家,纵横捭阖,只为争霸。