登陆注册
4811400000675

第675章

"Avenge yourselves wisely! Death! Death! is the sole penalty for traitors raging to destroy you It is the only one that strikes terror into them. Follow the example of your implacable enemies! Keep always armed, so that they may not escape through the delays of the law! Stab them on the spot or blow their brains out! " - " Twenty-four millions of men shout in unison: If the black, gangrened, archi-gangrened officials dare pass a bill reducing and reorganizing the army, citizens, then you build eight hundred scaffolds in the Tuileries garden and hang on them every traitor to his country - that infamous Riquetti, Comte de Mirabeau, at the head of them - and, at the same time, erect in the middle of the fountain basin a big pile of logs to roast the ministers and their tools!"[36] - Could "the Friend of the People" rally around him two thousand men determined "to save the country, he would go and tear the heart out of that infernal Mottié in the very midst of his battalions of slaves; he would go and burn the monarch and his imps in his palace, impale the deputies on their benches, and bury them beneath the flaming ruins of their den."[37]-On the first cannon shot being fired on the frontier,"it is indispensable that the people should close the gates of the towns and unhesitatingly make way with every priest, public functionary and anti-revolutionary, known instigators and their accomplices." - " It would be wise for the people's magistrates to keep constantly manufacturing large quantities of strong, sharp, short-bladed, double-edged knives, so as to arm each citizen known as a friend of his country. Now, the art of fighting with these terrible weapons consists in this: Use the left arm as buckler, and cover it up to the arm-pit with a sleeve quilted with some woollen stuff, filled with rags and hair, and then rush on the enemy, the right hand wielding the knife."[38] - Let us use these knives as soon as possible, for "what means are now remaining for us to put an end to the problems which overwhelm us? I repeat it, no other but executions by the people."[39] - The Throne is at last down; but "be careful not to give way to false pity! . . . . No quarter! I advise you to decimate the anti-revolutionary members of the municipality, of the justices of the peace, of the members of the departments and of the National Assembly."[40] - At the outset, a few lives would have sufficed: "five hundred heads ought to have fallen when the Bastille was taken, and all would then have gone on well." But, through lack of foresight and timidity, the evil was allowed to spread, and the more it spread the larger the amputation should have been. - With the sure, keen eye of the surgeon, Marat gives its dimensions; he has made his calculation beforehand. In September, 1792, in the Council at the Commune, he estimates forty thousand as the number of heads that should be laid low.[41] Six weeks later, the social abscess having enormously increased, the figures swell in proportion; he now demands two hundred and seventy thousand heads,[42] always on the score of humanity, "to ensure public tranquility," on condition that the operation be entrusted to him, as the temporary enforcer of the justice. - Except for this last point, the rest is granted to him; it is unfortunate that he could not see with his own eyes the complete fulfillment of his programme, the batches condemned by the revolutionary Tribunal, the massacres of Lyons and Toulon, the drownings of Nantes. - From the beginning to the end, he was in keeping with the Revolution, lucid on account of his blindness, thanks to his crazy logic, thanks to the concordance of his personal malady with the public malady, to the early manifestation of his complete madness in the midst of the incomplete or tardy madness of the rest, he alone steadfast, remorseless, triumphant, perched aloft at the first bound on the sharp pinnacle which his rivals dared not climb or only stumbled up.

II. Danton.

Danton. - Richness of his faculties. - Disparity between his condition and instincts. - The Barbarian. - His work. - His weakness.

There is nothing of the madman about Danton; on the contrary, not only is his intellect sound, but he possesses political aptitudes to an eminent degree, and to such an extent that, in this particular, none of his associates or adversaries compare with him, while, among the men of the Revolution, only Mirabeau equals or surpasses him. He is an original, spontaneous genius and not, like most of his contemporaries, a disputatious, quill-driving theorist,[43] that is to say, a fanatical pedant, an artificial being composed of his books, a mill-horse with blinkers, and turning around in a circle without an issue. His free judgment is not hampered by abstract prejudices: he does not carry about with him a social contract, like Rousseau, nor, like Siéyès, a social art and cabinet principles or combinations;[44]

同类推荐
  • The Critique of Judgement

    The Critique of Judgement

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典讳忌部

    明伦汇编人事典讳忌部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嗟袜曩法天子受三归获免恶道经

    嗟袜曩法天子受三归获免恶道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 规箴

    规箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分律

    四分律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 赤潮

    赤潮

    傍晚时,美灵和佳霞从镇上回来了。国强站在楼上,看着那辆蓝色的摩托车沿着村道开进来。摩托车开得很快,不时颠簸一下,佳霞的头发在风中飘了起来。佳霞这一年小学毕业。国强对镇上的中学不放心,虽然养鲍鱼还欠着钱,可和村里稍微像样点的人家一样,国强还是咬咬牙,选择为女儿交一笔不算便宜的择校费,让她到城里去读书。佳霞从摩托车后座上跳了下来。她穿着条花裙子,长得长手长脚,是个漂亮的小姑娘。和女儿相比,美灵又黑又瘦,眼眶塌陷着,曾经娇嫩的脸蛋现在显得有点儿憔悴了。国强从楼上下来时,他的小儿子佳敏也从屋里跑了出来。
  • 我身边这个死灵法师是假的

    我身边这个死灵法师是假的

    死灵法师的身份只是我掩饰作为神灵在人间行走的职业,直到所有人都知道我是神后,他们说我是个伪善又自私的人。
  • 觅魔纪

    觅魔纪

    寻魔,问道,觅长生!当苏安提剑砍死这群修仙的败类后,我还修什么仙,成什么佛。此生不做众生中的仙,只做众仙中的魔!作为新晋魔头,苏安从湘雨界砍上南天门,在南天门砍了十八条街,三天三夜没眨眼!
  • 总裁老婆很极品

    总裁老婆很极品

    【最热新书】苏平安有个未婚妻,是一家上市公司的美女总裁。说实话,这个未婚妻很美,但就是点冷。上一辈的情仇,这一世的恩怨,看苏平安如何拥美入怀。欢天读者群:195713137
  • 渣夫的百惠媳

    渣夫的百惠媳

    男主各种渣,阿谀献媚、逢迎拍马、小肚鸡肠、睚眦必报,阴险、狡诈,不憨厚、不老实、不斯文、不可救药。古代最底层小人物的苦苦挣扎,为了生存各种不入流的手段。但是这样的男主,却有一位百般好的妻子。古代小人物的恋爱故事。
  • 总裁来袭,娇妻无处逃

    总裁来袭,娇妻无处逃

    “林锦蕴,你不配成为温家的大少奶奶!”一句话,她的未婚夫单方面和她解除了婚约,让她成为了商业界的笑柄。“他不要你,我要你。”又一句话,她陷入了另外一场更盛大,更残酷的豪门婚姻中,成为了全世界的笑柄。顾青释多年寻找她,解救她出苦海,与她结成夫妻,把她推向风口浪尖的最高点。然后,狠狠地,毫不留情地,把她推向了绝望的深渊......
  • 古代玻璃器

    古代玻璃器

    中国发现最早的玻璃器始于春秋末、战国初。这个时期的玻璃器数量少,品种单一,仅有套色的蜻蜓眼式玻璃珠和嵌在剑格上的小块玻璃。《中国文化知识读本:古代玻璃器》以优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,介绍了古代玻璃器的有关内容。具体有:中国古代玻璃器的分类、中国古代玻璃器史、中国古代著名玻璃器、玻璃器的保养等。
  • Bygone Beliefs

    Bygone Beliefs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英雄联盟之电竞神话

    英雄联盟之电竞神话

    一个是韩服最强路人王,一个是国服23级菜鸟玩家。天差地别的两种身份,却同时汇聚在一个人身上....书友群【211356148】了解最新更新资讯和其他诸多福利。
  • 季羡林谈人生

    季羡林谈人生

    季羡林的思想像一本厚厚的百科全书,读之使人明智,而他的品格却像一目见底的清水,大德大智隐于无形。《季羡林谈人生(典藏本)》是季羡林先生于2006年亲自授权、审定的经典畅销书,集中精选了季羡林先生谈人生智慧的文章。时值季羡林先生诞辰103周年,当代中国出版社在原来《季羡林谈人生》的基础之上,循着季羡林先生的思想轨迹,精编精选了季先生关于人生智慧的文章,精心设计出版了《季羡林谈人生(典藏本)》。季羡林先生愈行愈远,而他的人生智慧对读者的影响却愈久弥深。