登陆注册
4811400000740

第740章

cartmen, sabot - (wooden shoe) makers, thatchers, stone-cutters, dealers in rabbit-skins, day laborers, unemployed craftsmen, many without any pursuit, or mere vagabonds who had already participated in riots or jacqueries, bar flies, having given up work and designated for a public career only by their irregular habits and incompetence to follow a private career. - Even in the large towns, it is evident that discretionary power has fallen into the hands of nearly raw barbarians; one has only to note in the old documents, at the Archives, the orthography and style of the committees empowered to grant or refuse civic cards, and draw up reports on the opinions and pursuits of prisoners. "His opinions appear insipid (Ces opignons paroisse insipide)[93] . . . . He is married with no children."(Il est marie cent (sans) enfants).. . . Her profession is wife of Paillot-Montabert, she is living on her income, his relations are with a woman we pay no attention to; we presume her opinions are like her husband's."[94] The handwriting, unfortunately, cannot be represented here, being that of a child five years old.[95]

"As stupid as they are immoral,"[96] says Representative Albert, of the Jacobins he finds in office at Troyes. Low, indeed, as their condition may be, their feeling and intelligence are yet lower because, in their professions or occupations, they are the refuse instead of the élite, and, especially on this account, they are turned out after Thermidor, some, it is true, as Terrorists, but the larger number as either dolts, scandalous or crazy, simply intruders, or mere valets. - At Rheims, the president of the district is[97] "a former bailiff, on familiar terms with the spies of the Robespierre régime, acting in concert with them, but without being their accomplice, possessing none of the requisite qualities for administration."Another administrator is likewise "a former bailiff, without means, negligent in the highest degree and a confirmed drunkard." Alongside of these sit "a horse-dealer, without any means, more fit for shady dealings than governing, moreover a drunkard, a dyer, lacking judgment, open to all sorts of influences, pushed ahead by the Jacobin faction, and having used power in the most arbitrary manner, rather, perhaps, through ignorance than through cruelty, a shoemaker, entirely uninstructed, knowing only how to sign his name," and others of the same character. In the Tribunal, a judge is noted as"true in principle, but whom poverty and want of resources have driven to every excess, a turncoat according to circumstances in order to get a place, associated with the leaders in order to keep the place, and yet not without sensibility, having, perhaps, acted criminally merely to keep himself and his family alive."In the municipal body, the majority is composed of an incompetent lot, some of them being journeymen-spinners or thread twisters, and others second-hand dealers or shopkeepers, "incapable," "without means," with a few crack-brains among them: one, "his brain being crazed, absolutely of no account, anarchist and Jacobin;" another, "very dangerous through lack of judgment, a Jacobin, over-excited; " a third, "an instrument of tyranny, a man of blood capable of every vice, having assumed the name of Mutius Sc?vola, of recognized depravity and unable to write." - Similarly, in the Aube districts, we find some of the heads feverish with the prevailing epidemic, for instance, at Nogent, the national agent, Delaporte, "who has the words 'guillotine' and 'revolutionary tribunal' always on his lips, and who declares that if he were the government he would imprison doctor, surgeon and lawyer, who delights in finding people guilty and says that he is never content except when he gets three pounds' weight of denunciations a day." But, apart from these madcaps, most of the administrators or judges are either people wholly unworthy of their offices, because they are "inept," "too uneducated," "good for nothing," "too little familiar with administrative forms," "too little accustomed to judicial action," " without information," "too busy with their own affairs," "unable to read or write," or, because "they have no delicacy," are "violent," "agitators," "knaves," "without public esteem," and more or less dishonest and despised.[98] - As an example a fellow from Paris, who was at first at Troyes, a baker's apprentice,[99] and afterwards a dancing-master; then he appeared at the Club, making headway, doubtless, through his Parisian chatter, until he stood first and soon became a member of the district.

同类推荐
热门推荐
  • 王卫的谜:顺丰的那套办法

    王卫的谜:顺丰的那套办法

    本书还原了王卫带领顺丰从起家到扩张壮大的全过程,他看似简单的创业历程中每一步都走得那样辛苦却踏实。在顺丰的种种成就和动作背后,一个踏实低调、沉稳专注的创业家王卫逐渐浮出水面。
  • 修行念诵仪轨次第法

    修行念诵仪轨次第法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 富贵皇后

    富贵皇后

    一步错,她害死一生里深爱的男人,那一夜,血流成河,那一夜,她看着曾经温暖的目光转为仇恨的冰冷,不许死!那是他死前对她的惩罚,让她永远都无法解脱,日日夜夜承受痛苦的煎熬。他是风炎王朝最高贵的帝王,她是后宫之中最卑贱的皇后,身体的凌辱早已经没有了感觉,心已死,千疮百孔,他的折磨羞辱与她不过是一种解脱,是她一身罪孽的惩罚。后宫,她漠然的活着,直到发现那惊天的秘密,一切一切,扑朔迷离的缠绕在眼前,那原本已死的人再次归来,掀起血雨腥风,她的痛苦折磨又是为了什么?帝王无情,到如今,她才知道,她不过一颗棋子,可是他们是不是太小看她了,她这个曾经为爱而生的女子,曾经风炎皇宫最可怜的皇后,却在刹那之间,风华绝代,她冷笑傲世,她武功卓绝,她拥有这片大陆之上,即使是帝王也羡慕的财富和权势,两个昌盛王朝的后位等着她挑选,那也要看她是否愿意当他们的皇后!
  • 天才权妃

    天才权妃

    佛门五年禁闭,她重返王府,锋芒毕露。太妃恶毒?巧计送你全家陪你赴黄泉。正妃伪善高高在上?撕开你的美人皮让你跌入尘埃。王爷求助?可以,一纸休书换你权倾天下。本想低调做人,谁料刚出王府,又入宫墙。那一天,她跪在他的脚下苦苦哀求,365天的强行相爱,终换得离宫的机会。离宫之时,他对她说:“朕以朕的生命,以及朕对你的爱之名,给你自由。”她重回母国,登基称帝,成为一代女皇。
  • 毒女归来,冷王追妻忙

    毒女归来,冷王追妻忙

    沈氏诞下死胎,有负皇恩,羞愧自尽死胎?明明是你的小妾捂死了我的儿子忘川水不止,奈何桥不断,此恨不休沈清漓含恨重生,回到未出嫁时吃软饭的爹,势利眼的祖母虚伪冷血的未婚夫,阴毒狠辣的姐姐去你丫的,一包药粉通通毒死。情节虚构,请勿模仿
  • 美男危险诱爱:情遇腹黑神秘邪少

    美男危险诱爱:情遇腹黑神秘邪少

    "五年前,她带他逃离魔窟,被一位神秘温柔的帅哥所救。二男一女亲如家人,谁知五年后爆出一切都是惊天阴谋?他与他,都渴求她的身心。但无论她选择哪个,都会害死另一个?!爱,即是抛弃;救人,即是杀人,她该如何抉择?"--情节虚构,请勿模仿
  • 新那失落的古屋之幻影传奇

    新那失落的古屋之幻影传奇

    一个奇怪的古屋,一位神秘豪门小哥和朋友们无意间一个穿越来到神秘的一个玄幻之地,为了修神,他们被高手选中带到玄元门,最终他们的结局如何?
  • 一只蚂蚁的现实(中国好小说)

    一只蚂蚁的现实(中国好小说)

    一位名叫兰的姑娘,由于小时候的一次意外,奶奶没有照看好她,被烫伤了脸!整个左半边的脸已经毁了容,由于这一次的意外使得她以后的人生彻底的发生了翻天覆地的变化!上学期间遭到同学的鄙视,很少有人和她成为朋友。甚至就连她的母亲也没有一丝丝的怜悯之情!到了长大成人以后,在工作过程中也因为小时候遗留的疤痕而受到同事之间的冷落,就连发小的小燕对她也采取了冷战和轻蔑!现实的残酷无情一次次的在她的身上上演着,可是内心坚强的她并没有向生活所屈服,而是再一次的与它斗争抗衡。
  • 清诗别裁集

    清诗别裁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二分之一换爱蜜语

    二分之一换爱蜜语

    穿着白色衬衣、黑色裤子的双胞胎老弟坐在沙发上一边摆弄着手中的水晶球一边说道。修长的指尖像女生般细嫩通透,脸庞光洁白皙,棱角分明;乌黑深邃的眼眸泛着迷人的色泽,无一不在张扬着高贵与优雅。