登陆注册
4811400000076

第76章

"Was any one old in those days? It is the Revolution which brought old age into the world, Your grandfather, my child,[44] was handsome, elegant, neat, gracious, perfumed, playful, amiable, affectionate, and good-tempered to the day of his death. People then knew how to live and how to die; there was no such thing as troublesome infirmities. If any one had the gout, 'he walked along all the same and made no faces;people well brought up concealed their sufferings. There was none of that absorption in business which spoils a man inwardly and dulls his brain. People knew how to ruin themselves without letting it appear, like good gamblers who lose their money without showing uneasiness or spite. A man would be carried half dead to a hunt. It was thought better to die at a ball or at the play than in one's bed, between four wax candles and horrid men in black. People were philosophers; they did not assume to be austere, but often were so without making a display of it. If one was discreet, it was through inclination and without pedantry or prudishness. People enjoyed this life, and when the hour of departure came they did not try to disgust others with living. The last request of my old husband was that I would survive him as long as possible and live as happily as I could."When, especially, women are concerned it is not sufficient to be polite; it is important to be gallant. Each lady invited by the Prince de Conti to Ile-Adam "finds a carriage and horses at her disposal; she is free to give dinners every day in her own rooms to her own friends."[45] Mme. de Civrac having to go to the springs, her friends undertake to divert her on the journey; they keep ahead of her a few posts, and, at every place where she rests for the night, they give her a little féte champêtre disguised as villagers and in bourgeois attire, with bailiff and scrivener, and other masks all singing and reciting verses. A lady on the eve of Longchamp, knowing that the Vicomte de V - possesses two calèches, makes a request for one of them; it is disposed of; but he is careful not to decline, and immediately has one of the greatest elegance purchased to lend it for three hours; he is only too happy that anybody should wish to borrow from him, his prodigality appearing amiable but not astonishing.[46]

The reason is that women then were queens in the drawing-room; it is their right; this is the reason why, in the eighteenth century, they prescribe the law and the fashion in all things.[47] Having formed the code of usages, it is quite natural that they should profit by it, and see that all its prescriptions are carried out. In this respect any circle "of the best company " is a superior tribunal, serving as a court of last appeal.[48] The Maréchale de Luxembourg is an authority;there is no point of manners which she does not justify with an ingenious argument. Any expression, any neglect of the standard, the slightest sign of pretension or of vanity incurs her disapprobation, from which there is no appeal, and the delinquent is for ever banished from refined society. Any subtle observation, any well-timed silence, an " oh" uttered in an appropriate place instead of an " Ah," secures from her, as from M. Talleyrand, a diploma of good breeding which is the commencement of fame and the promise of a fortune. Under such an "instructress" it is evident that deportment, gesture, language, every act or omission in this mundane sphere, becomes, like a picture or poem, a veritable work of art; that is to say, infinite in refinement, at once studied and easy, and so harmonious in its details that its perfection conceals the difficulty of combining them.

A great lady "receives ten persons with one courtesy, bestowing on each, through the head or by a glance, all that he is entitled to;"[49] meaning by this the shade of regard due to each phase of position, consideration, and birth. "She has always to deal with easily irritated amour-propres; consequently the slightest deficiency in proportion would be promptly detected,"[50] But she is never mistaken, and never hesitates in these subtle distinctions; with incomparable tact, dexterity, and flexibility of tone, she regulates the degrees of her welcome. She has one "for women of condition, one for women of quality, one for women of the court, one for titled women, one for women of historic names, another for women of high birth personally, but married to men beneath them; another for women who by marriage have changed a common into a distinguished name;another still for women of reputable names in the law; and, finally, another for those whose relief consists chiefly of expensive houses and good suppers." A stranger would be amazed on seeing with what certain and adroit steps she circulates among so many watchful vanities without ever hurting or being hurt. "She knows how to express all through the style of her salutations; a varied style, extending through imperceptible gradations, from the accessory of a single shrug of the shoulder, almost an impertinence, to that noble and deferential reverence which so few women, even of the court, know how to do well;that slow bending forward, with lowered eyes and straightened figure, gradually recovering and modestly glancing at the person while gracefully raising the body up, altogether much more refined and more delicate than words, but very expressive as the means of manifesting respect." - This is but a single action, and very common; there are a hundred others, and of importance. Imagine, if it is possible, the degree of elegance and perfection to which they attained through good breeding. I select one at random, a duel between two princes of the blood, the Comte d'Artois and the Duc de Bourbon; the latter being the offended party, the former, his superior, had to offer him a meeting[51], "As soon as the Comte d'Artois saw him he leaped to the ground, and walking directly up to him, said to him smiling:

同类推荐
  • 丽史

    丽史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释门章服仪应法记

    释门章服仪应法记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南山祖师礼赞文

    南山祖师礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲紫钗记

    六十种曲紫钗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 只麈谭

    只麈谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 麻辣拽妃算你狠

    麻辣拽妃算你狠

    他一脸倨傲的捏着她的下巴:“实话告诉你,从我们认识到现在,我从没真心爱过你。”她不怒反笑的掐着他的下巴:“你的真心能干嘛?不能蒸,不能煮!”看着她一脸的得意:“等下!你要先猜对我出的一道谜题,若是猜错了就让板子伺候你!”本文绝对精彩!亲们可以放心入坑,每天晚上7点半开始更新!期待大家有空去看我其他作品哦!(*^__^*)
  • 魔影噬天

    魔影噬天

    叶家小子叶三,垂死之际,偶得地球界黑帝传承,遵从其遗愿,重振极影门!从此腾飞上清十三境,激战万千宗门,夺异宝,得异宠,伏仙兽,获倾城,让那天为之动荡,让那地为之崩裂,让那江河为之倒转!
  • 注进法相宗章疏

    注进法相宗章疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 僵临仙魔

    僵临仙魔

    局中局,局外局,生亦也,死亦也,这是一场由天布置的局,将由一头僵尸拉开新一轮盛世的帷幕……
  • 赠崔员外

    赠崔员外

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剥豆集(一)

    剥豆集(一)

    吃青,有两种解释。其一,头年打下的口粮告罄,当年的稼禾还没黄熟。去地头掠割些青稞小麦穗头,或摘取少量蚕豆豌豆角煮了吃,以缓解青黄不接的饥谗。其二,品尝新鲜五谷。豆粒将饱未饱,麦穗将黄未黄时节,无论生吞还是熟吃,清爽怡目,香脆可口。拿时尚话说,是十足的绿色食品。吃它,即可解馋,又可愉悦精神。自儿时起,每年仲夏有乡下亲戚送来现摘的青豆角,或者已经煮熟,簸净麦衣的小麦、青稞让我们尝鲜。这些熟麦粒,要么囫囵咀嚼,要么搓成麦梭儿用蒜油炝着吃,爽口的滋味妙不可言。如是青蚕豆角,得煮熟再吃。
  • 无限江山,一晌贪欢:词帝李煜的悲情人生

    无限江山,一晌贪欢:词帝李煜的悲情人生

    本书为散文体传记,以丰富的历史知识为背景,以李煜的词为脉络,运用散文化笔法点评、赏析,进行个性化、情感化解读, 展开李煜悲情的传奇人生。
  • 王者联盟

    王者联盟

    雨弄青纱人弄影,云隐天机雾隐裳。狂风不动剑中意,莫忘相思见余音。英雄异界来了一位异客,武道之途,恩怨情仇,一柄天罪神剑,一身奇异体质,开起了强者之路……前进的道路崎岖不平,只因红颜相伴,一路坚持到底,结下不解情缘……
  • 天生我才兵王道

    天生我才兵王道

    萧衍雪:“不写简介?”陈炎:“不写简介。”他望着不远处的可爱萝莉,火辣御姐,高冷女王,手中接过日和小姐姐递来的香烟。陈炎吐出一道烟圈,笑着说:“让他们自己悟。”我!作者!收藏!点击!不然打你!(要写一本有骨气的书!写自己想塑造的人物和故事!)
  • 大艺术家

    大艺术家

    他是全球最受瞩目的大明星,他是娱乐圈不务正业第一人,他是好莱坞当红群宠!你可能刚刚看了他今年出演的商业电影,即使是最普通的角色也让人跌破眼镜得出彩;你也可能听了他刚刚发行的专辑,动人程度完全可以和他帅气脸蛋儿相媲美;你有没有看到他主持的“周六夜现场”,观众几乎笑做了一团;对了,今年威尼斯电影节上,他掌镜的新电影作为开幕影片,全场爆满,热烈的掌声把他衬托得像是上帝…… 埃文-贝尔,全世界的电影网站、杂志封面、画报宣传栏都能看到他潇洒俊朗的脸庞,他就是好莱坞当红群宠,也是当今不务正业第一人。功利和虚名对他来说,都是浮云,生如夏花之绚烂,他只是在享受人生而已。企鹅VIP群:152430762 企鹅普通群:21509876 81620739 本书纯属自娱自乐,且看且乐。如有雷同,绝对巧合,请勿较真。