登陆注册
4811400000760

第760章

He arrives unexpectedly, meets the steward, Bambinet, enters the mayor's house, who keeps an inn, and drinks copiously, which gives Bambinet time to warn M. Dufort de Cheverney and have the suspicious registers concealed. - This done, "Velu is obliged to leave his bottle and march to the chateau. - He assumed haughtiness and aimed at familiarity; he would put his hand on his breast and, taking yours, address you: "Good day, brother." - He came there at nine o'clock in the morning, advanced, took my hand and said: "Good-day, brother, how are you?" "Very well, citizen, and how are you?" "You do not tutoyer -you are not up to the Revolution? "We'll see - will you step in the parlor?" "Yes, brother, I'll follow you." - We enter; he sees my wife who, I may say, has an imposing air. He boldly embraces her and, repeating his gesture on the breast, takes her hand and says: "Good-day, sister." "Come," I interpose, "let us take breakfast, and, if you please, you shall dine with me." "Yes, but on one condition, that tu me tutoie." "I will try, but I am not in the habit of it." After warming up his intellect and heart with a bottle of wine, we get rid of him by sending him to inspect the archives-room, along with my son and Bambinet. It is amusing, for he can only read print. . .

Bambinet, and the procureur, read the titles aloud, and pass over the feudalisms. Velu does not notice this and always tells them to go on.

- After an hour, tired out, he comes back: "All right," he says, "now let me see your chateau, which is a fine one." He had heard about a room where there were fantocini, in the attic. He goes up, opens some play-books, and, seeing on the lists of characters the name of King and Prince, he, says to me: "You must scratch those out, and play only republican pieces." The descent is by a back-stairs. On the way down he encounters a maid of my wife's, who is very pretty; he stops and, regarding my son, says: "You must as a good Republican, sleep with that girl and marry her." I look at him and reply: " Monsieur Velu, listen; we are well behaved here, and such language cannot be allowed.

You must respect the young people in my house." A little disconcerted, he tames down and is quite deferential to Madame de Cheverney. - "You have pen and ink on your table," he says, "bring them here." "What for," I ask, "to take my inventory?" "No, but I must make a procès-verbal. You help me; it will be better for you, as you can fix it to suit you" This was not badly done, to conceal his want of knowledge.

- We go in to dinner. My servants waited on the table; I had not yielded to the system of a general table for all of us, which would not have pleased my servants any more than myself. Curiosity led them all to come in and see us dining together. - "Brother," says Velu to me, "don't these people eat with you?" (He saw the table set for only four persons.) I reply: " Brother, that would not be any more agreeable to them than to myself. Ask them." - He ate little, drank like an ogre, and was talkative about his amours; getting carried away he got so close to being naughty that he upset my wife, without actually going to far. Apropos of the Revolution, and the danger we incurred, he said innocently: "Don't I run as much risk as anybody? It is my opinion that, in three months, I shall have my head off! But we must all take our chance!" - Now and then, he indulged in sans-culottisms. He seized the servant's hand, who changed his plate :

"Brother, I beg you to take my place, and let me wait on you in my turn " - He drank the cordials, and finally left, pleased with his reception. - Returning to the inn, he stays until nine o'clock at night and stuffs himself, but is not intoxicated. One bottle had no effect on him; he could empty a cask and show no signs of it.

[110] Moniteur, XXII., 425. (Session of Brumaire 13, year III.)Cambon, in relation to the revolutionary committees, says: "I would observe to the Assembly that they were never paid." A member replies:

"They took their pay themselves." ("Yes, yes." - Applause.)[111] Moniteu, XXII., 711. (Report by Cambon, Frimaire 6, year III.)- Cambon stated, indeed, Frimaire 26, year II., (Moniteur, XVIII., 680), concerning these taxes "Not one word, not one sou has yet reached the Treasury; they want to override the Convention which made the Revolution."[112] Ibid., 720. "The balances reported, of which the largest portion is already paid into the vaults of the National Treasury, amount to twenty millions one hundred and sixty-six thousand three hundred and thirty livres." - At Paris, Marseilles, and Bordeaux, in the3 large towns where tens of millions were raised in three-quarters of the districts, Cambon, three months after Thermidor, could not yet obtain, I will not say the returns, but a statement of the sums raised. The national agents either did not reply to him, or did it vaguely, or stated that in their districts there was neither civic donation nor revolutionary tax, and particularly at Marseilles, where a forced loan had been made of four millions. - Cf. De Martel, "Fouché," P.245. (Memorial of the central administration of Nièvre, Prairial 19, year III.) "The account returned by the city of Nevers amounts to eighty thousand francs, the use of which has never been verified. . . . This tax, in part payment of the war subsidy, was simply a trap laid by the political actors in order to levy a contribution on honest, credulous citizens." - Ibid., 217. On voluntary gifts and forced taxation cf. at Nantes, the use made of revolutionary taxes, brought out on the trial of the revolutionary committee.

[113] Ludovic Sciout, IV., 19. Report of Representative Becker.

同类推荐
  • 戒单

    戒单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说兜调经

    佛说兜调经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二京赋

    二京赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大集大虚空藏菩萨所问经

    大集大虚空藏菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 与文征明书

    与文征明书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 世界上最伟大的推销员大全集(超值金版)

    世界上最伟大的推销员大全集(超值金版)

    如果你想成为一名优秀的推销员,创造出不菲的业绩,就要具备良好的心态、修养、品质、习惯、方法、技巧等,而这所有的一切都可以从榜样的身上汲取。通过学习,我们可以积累销售所需要的专业知识,还可以培养推销员所需要的素质和修养。在学习成功人士的经验的时候,积极思考,把学习到的知识和理论运用到实际的推销过程中去,将创造出卓越的业绩。宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来,即使我们了解了销售成功的秘决,如果不行动就永远不会成功,希望通过凡禹、吴慧编著的《世界上最伟大的推销员大全集(超值金版)》,每个推销员都切实行动起来,在推销实践中真正体会成功的乐趣,为创造一个辉煌的未来而努力。
  • 天上掉下个小妖

    天上掉下个小妖

    连环环这位重量级美女都名花有主了,她却连男生的小手都没牵过。于是某夜,花篱仰天大吼:“赐我个男人吧——”话音刚落,一个男性生物从天而降。可是……为毛是个小屁孩咧?姐要的是男人,不是小屁孩好伐?好吧,花篱认命地将小屁孩当儿子养。可这既当爹又当妈的好不容易养出点感情来,怎么就画风大变了?小屁孩天天嚷着要娶她当老婆怎么破?——咳,内个,谁,你说你是小屁孩,能否介绍一下一夜长成大帅哥的辉煌经历?
  • 怎么舍得你难过

    怎么舍得你难过

    乔雅兰遇见了一个他(温柔体贴、善良可心的富二代),还有一个他(温文尔雅、却腹黑残忍的小混混),在他与他的面前,她抉择、面对,她没有想到,那个夜晚……
  • 陪伴孩子成长的创造发现故事

    陪伴孩子成长的创造发现故事

    每当雨点从天而降,我们用什么来遮风避雨呢?首先大家想到的就是雨伞。可是,大家知道雨伞是怎样发明的吗?其实伞在中国有着悠久的历史……
  • 狂夫之言

    狂夫之言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侠客养成大师

    侠客养成大师

    宅男孙少天意外进入了武侠游戏世界,在系统的帮助下,开始了一条侠客养成之路。神照功,金刚不坏神功,大力金刚指,九阳神功,降龙十八掌等武学以全新的方式展现在他的眼前,面对一个武功可以毁天灭地的世界,他该何去何从?群号873666322,欢迎读者朋友加入,提意见
  • 男人34

    男人34

    与爸妈挤在一间老破楼的一居室里长大的李新民,从小接受着老妈的绝对统领,这让他失去了选择的能力和乐趣。李新民的高考志愿、初恋、工作、婚姻无一不被老妈左右,但悲剧在于,老妈在这个城市里并不是一个强者。她拼尽全力、舍尽老脸,为李新民谋来的不过是一份收入微薄的工作。李新民为了房子,屈服于婚姻;倒插门后,他又领教了比老妈更强势的女人——老婆。他渐渐发现,老妈可以对自己没有要求;但老婆不行,对自己的要求永远没有尽头:婚礼、钻戒、车、孩子、房子……就在他刚刚开窍,找到能满足老婆的方法的时候,他却搬起石头砸了自己的脚……
  • 三十里铺(一)

    三十里铺(一)

    高桂滋往草料房看时,只见成堆的谷叶垛在那里,干草梗却被马夫带回家烧了火。随即讯问:“是谁指使的?”驻军都把罪责推在雇用的马夫头上。高桂滋叫把马夫带过来,从那汉子手里要过皮鞭,往马夫身上打了几鞭。夜里,几个马夫寻着那个汉子,却是一个挑担的货郎,住在小店里。当时捆绑了手脚,棍棒齐下,打得昏死过去,被人救过来,那汉子却不肯解开手上的绳子。坐到天亮,带着满身血污,反剪着双手,到军营里嚷叫起来。早惊动了镇上的民众,拥在营门口看红火。
  • 雪

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 别把离婚当歌唱

    别把离婚当歌唱

    有人问小欧阳,开出租要文凭吗?司机也凭职称吗?小欧阳说,开出租不要文凭,司机也不凭职称,但结婚要文凭,生活要凭职称。小欧阳其实有电大大专文凭,国家也承认学历。但结婚前,余欢的母亲谢老师和他谈话,说孩子啊,我是过来人,知道爱情是浪漫主义,但生活却是现实主义,虽说现在是21世纪,但多数人还是讲门当户对,你想想,假如人家问我,女婿在哪高就啊,我可以说你开出租,但你总不能一辈子开出租吧。所以我的意思很简单,国家与时俱进,爱情也要与时俱进,你不是为我争气,是为余欢争气,为你自己争气!