登陆注册
4836700000082

第82章 A Conjugal Scene(2)

“Perhaps,” said Athos. “But, at least, listen to what I say. Assassinate the Duke of Buckingham, or have him assassinated; it makes no difference to me. I don’t know him; besides, he is an Englishman. But do not touch with the tip of your finger a single hair of D’Artagnan, who is a faithful friend, whom I love and defend, or I swear to you by my father’s life the crime which you shall have committed shall be your last.”

Athos was seized with a kind of vertigo. The sight of this creature, who had nothing womanly about her, recalled devouring remembrances. His desire for her death returned, burning, and pervaded him like a raging fever. He put his hand to his belt, drew out a pistol, and cocked it.

Milady, pale as a corpse, struggled to cry out; but her frozen tongue could utter only a hoarse sound, which had nothing human in it, and seemed a wild beast’s rattle. Clinging to the dark tapestry, she appeared, with her hair in disorder, like the frightful image of terror.

Athos slowly raised his pistol, stretched out his arm, so that the weapon almost touched milady’s forehead; and then, in a voice the more terrible from having the supreme calmness of an inflexible resolution,

“Madame,” said he, “you will this instant deliver to me the paper the cardinal signed; or, on my soul, I will blow your brains out.”

With another man, milady might have preserved some doubt; but she knew Athos, yet she remained motionless.

“You have one second to decide,” said he.

Milady saw by the contraction of his countenance that he was about to pull the trigger; she put her hand quickly into her bosom, pulled out a paper, and held it toward Athos.

“Take it,” said she, “and be damned!”

Athos took the paper, returned the pistol to his belt, approached the lamp to be assured that it was the right paper, unfolded it, and read,

“August 5, 1628.

“By my order, and for the good of the State, the bearer hereof has done what he has done.

Richelieu.”

“And now,” said Athos, taking up his cloak again and putting on his hat—“now that I have drawn your teeth, viper, bite if you can.”

And he left the chamber without once looking behind him.

At the door he found the two men, and the horse which they held.

“Gentlemen,” said he, “you know monseigneur’s order is for you to conduct that woman, without losing time, to Fort de la Pointe, and not to leave her till she is on board.”

As his words agreed exactly with the order they had received, they bowed in sign of assent.

Athos leaped lightly into his saddle, and set out at full gallop; only, instead of following the road, he took across the fields, urging his horse to the utmost, and stopping occasionally to listen.

In one of his halts he heard the trampling of several horses on the road. He had no doubt it was the cardinal and his escort. He immediately galloped on ahead, rubbed his horse down with some heather and leaves of trees, and then placed himself in the middle of the road, about two hundred paces from the camp.

“Who goes there?” cried he, as soon as he saw the horsemen coming.

“That is our brave musketeer, I think,” said the cardinal.

“Yes, monseigneur,” said Porthos, “it is he.”

“Monsieur Athos,” said Richelieu, “receive my thanks for the good guard you have kept. Gentlemen, we are here; take the gate on the left. The watchword is ‘King and Ré.’ ”

On saying these words the cardinal bent his head in salutation of the three friends, and took the right hand, followed by his attendant, for that night he himself was to sleep in camp.

“Well,” said Porthos and Aramis together, as soon as the cardinal was out of hearing—“well, he signed the paper she asked for!”

“I know he did,” said Athos, “and here it is.”

And the three friends did not exchange another word till they got to their quarters, except to give the watchword to the sentinels.

But they sent Mousqueton to tell Planchet that his master was requested to come to the quarters of the musketeers the instant he left the trenches.

Milady, as Athos had foreseen, on finding the two men awaiting her, made no objection to going with them.

Consequently, after travelling all night, she was at seven o’clock at Fort de la Pointe; at eight o’clock she had embarked; and at nine the vessel, which, with letters of marque from the cardinal, was supposed to be going to Bayonne, raised anchor and set sail toward England.

同类推荐
热门推荐
  • 特工之王

    特工之王

    他风流儒雅,身边不乏美女相陪;他是身怀精武神功的猎王,常常杀人于无形;他与日本间谍王相斗,斗到了日本北海道;他与日本特工精英交手于泰姬陵,最终将日本特工打入十八层地狱。是他阻止了盖世太保射向斯大林的子弹,是他在斯大林格勒一枪打爆了德国狙击之王的头。第三次世界大战为什么没有发生?是他暗中和谐了美苏绷得紧紧的弦。
  • 异世又逢君

    异世又逢君

    她,重生归来。而他,身体里却是另一缕孤魂。当彼此间秘密不再是秘密,他说,“我助你复仇,你助我登上皇位,如何?”她冷笑,“你心机之深,何须我助你?”“凭你苏家小姐身份,怎么助不了我?”他笑的邪气,话语间透着一丝轻佻和随意。从此,她逃脱一里,他追她一丈,她逃一丈,他追至天涯海角。他眉眼邪笑,“此生,不会让你逃脱我的掌心。”一世梦魇,一世宠溺,往事如尘,今世相守。
  • 愿娶馒头郎

    愿娶馒头郎

    《愿娶馒头郎》(女尊天下系列)内容简介:被母王设计,连夜出逃,有些狼狈却也自负潇洒,只是这“走”的匆忙,她发现自己除了几两银子以外,就只剩下证明身份的玉佩、父妃送的一个手链和保命用的匕首一把,实在是有些凄惨…不过没钱就没钱吧,她到也不是很在乎,只是这肚子…唉,好饿,好饿…“卖馒头喽,卖馒头,又大又香的馒头哦…”粗大的四肢,异于常人的身材,过分粗犷的长相,低沉沙哑的声音…话说,这样的男人在女尊的世界里真的有些不太养眼,但是,他面前那白白的馒头,却真的很吸引人,连带着也让这个男人可爱了起来…只是,为何事情会发生的如此突然,他怎么就一声不响的嫁了人呢……关键字:女尊,男生子,古代。此文乃是有悲有喜的正剧文,有着轻松的基调,有着悲伤的加饰,有着俗气的误会,有着固执的坚毅,有着不和谐的矛盾,有着点点属于人性的阴暗,也有着虚幻而又被渴望着的爱情……这是水草想要表达的现实,却也想着能让大家看到更多的东西,文笔有限,体会无限,喜欢的朋友支持下,水草先在这里说声谢谢了……
  • 屠格涅夫经典

    屠格涅夫经典

    屠格涅夫的中短篇小说几乎都可以视为诗歌与散文相结合产生的形式,而且是典范的俄国诗歌和俄国散文相结合产生的新形式,是典范的俄国浪漫主义和典范的俄国现实主义相结合产生的新形式。同时,屠格涅夫的创作具有鲜明的时代特征和强烈的批判精神。本书收录了最具代表性的作品散文诗33篇、《猎人笔记》精选及短篇小说《木木》。
  • 挖坟的,给我站住

    挖坟的,给我站住

    传闻阳山龙脉某座墓中有能使白骨生肉的宝物,引起各方盗墓者虎视眈眈。而陈遇为救因癌症危在旦夕的女友,也加入盗墓者的行列,立志要找到宝物。一日,守墓人乌夕夕上街买菜,被潜伏在附近的盗墓者之一秦漠认出,并成功骗走她身上的宝物——能够打开祖先墓穴的钥匙。乌夕夕找到酷似秦漠的陈遇,向他讨要钥匙……
  • 不做你的宠:御狐

    不做你的宠:御狐

    此书已出版,出版名为《你是我的宠》<br/>人倒霉了喝凉水都塞牙,狐倒霉了打个架都被雷劈!糊里糊涂穿越到这个怪异的朝代,满大街的铁皮怪车不说,街上的美女也穿的一个比一个凉快!<br/>他失去了所有的灵力,这个臭丫头居然拿他当狗狗养!如不是顾忌她是驱魔师,他早把她一巴掌拍天上去了。<br/>咦,等等,待在她身边竟然能恢复一些灵力?这倒是个好现象!他决定,他以后就和她混了!天天去爬她的床……<br/>??
  • 飞龙执剑录

    飞龙执剑录

    沁园春凝望远山,遥望鹤归,仰望星汉。看一腔热血,两袖红尘,三尺长剑,不负流年。纵横天地,自在逍遥,哪堪生死弹指间。望山巅,虽游云密布,飞龙在天。前尘亦如诗篇,何不执笔龙蛇汗青间?观五冬六夏,七星北斗,六合八荒,一如从前。江边孤雨,陌上清云,惹得行人引流连。合书卷,仍心中莫忘,飞龙执剑。
  • 厉少威武:狂宠小保姆

    厉少威武:狂宠小保姆

    他是厉氏总裁,也是有名的高冷王老五,而她是保姆的女儿,也是被继母欺侮的灰姑娘;他对她势在必得,她却心系他人。为了救自己的母亲,她成为了他的私有情人,当一颗心逐渐沦陷,她又该何去何从……
  • 故河口物语Ⅱ

    故河口物语Ⅱ

    这是一部有关一群拓荒者的小说。全篇以鹿女的“父辈之家”为主线,祖母贯穿始终。父亲的家大口阔之梦,母亲的粮食梦,小姑的读书梦,二叔的渔船梦……等为主要内容。糅合着鹿女及笔者的童年记忆与最初生活的体验。使之成为一部自然人情风物相结合的小说。更展示那个时期人不敌自然的悲惨,人与人之间诚挚忘我的的情感,与人对自然无限崇爱热切的矛盾心理。
  • 蜗牛的心开始想你了

    蜗牛的心开始想你了

    林夕落五岁那年,妈妈收养了一名弃婴鹿鹿。鹿鹿有自闭症,为了给鹿鹿治病,林家蝴蝶效应般发生了一系列的灾难和不幸。十八岁的林夕落忍无可忍,一怒之下,抛弃了鹿鹿,而母亲因为这件事间接被气死。从此林夕落就像蜗牛一样,背负着丢弃弟弟的沉重忏悔,没办法再接受爱情的重量。她如坐牢狱,坦然接受荆棘的命运:下跪,赎罪,入狱......