登陆注册
508200000011

第11章 一撮黏土 (2)

But presently it was set in a greenhouse, where the sunlight fell warm upon it, and water was sprinkled over it, and day by day as it waited, a change began to come to it. Something was stirring within it—a new hope. Still it was ignorant, and knew not what the new hope meant.

One day the clay was lifted again from its place, and carried into a great church. Its dream was coming true after all. It had a f?ine part to play in the world. Glorious music f?lowed over it. It was surrounded with f?lowers. Still it could not understand. So it whispered to another vessel of clay, like itself, close beside it, “Why have they set me here? Why do all the people look towards us?” And the other vessel answered, “Do you not know? You are carrying a royal scepter of lilies. Their petals are white as snow, and the heart of them is like pure gold. The people look this way because the f?lower is the most wonderful in the world. And the root of it is in your heart.”

Then the clay was content, and silently thanked its maker, because, though an earthen vessel, it held so great a treasure.

很久以前,在一条河边有这样一撮黏土。说起来,它也不过是普普通通的黏土,粗糙笨重,不过它对自己的价值看得很高。它对自己在世界上可能占有的地位怀有奇特的想象,认为只要能得到机会,自己的价值一定会被人们发现。

在这撮黏土的头顶上,明媚的春光里,纤细的花儿和树叶开始绽放,林中一片澄澈碧绿,树木正在交头接耳地讲述,它们身上所闪耀的无尽光辉。那种景象就如无数红绿宝石粉末所形成的彩云,轻轻地飘浮在大地上。

花儿们看到这样的美景,非常惊喜,它们在春风的吹拂下探头欠身,相互祝贺:“姐妹们,你们出落得多可爱啊,你们给白日增添了多少光辉啊。”

河水也为新力量的加入而感到高兴。它沉浸在水流重聚的喜悦中,不断地用美好的音调向河岸低语,倾诉着自己是如何挣脱冰雪的束缚,如何从积雪覆盖的群山奔流到这里,以及它匆忙前往担负的重任——许多水车的轮子等着它去推动,巨大的船舶等着它运送到大海里。

那撮黏土懵懵懂懂地在河床上等待着,不停地用各种远大理想来自我安慰。“我的时运定将来到,”它说,“我不可能长久地被埋没在这里。世上的光彩、荣耀,在一定的时候,肯定会降临到我的身上。”

有一天,黏土发现自己被挪动了,它已经不待在原来长期等候的地方了。它被一个铲土的铁铲挖了起来,然后和别的泥土一起被装在一辆车上,沿着一条非常坎坷的石子路,被送到一个遥远的地方。但是,它没有害怕,也没有气馁,只是在心里暗想:“这是必要的步骤,因为通往光荣的道路总是崎岖不平的。现在,我就要到世上去完成我那重大的使命了。”

虽然这段路途非常艰辛,但是比起后来所经受的种种痛苦和折磨来算不了什么。黏土被丢进一个槽子里面,然后是一番掺和、捶打、搅拌和脚踩,那过程真是苦不堪言。但一想到某种美好崇高的事物一定会从这一番历练中产生,它就感到释然。黏土坚信,只要有足够的耐心去等待,总有一天它会得到丰厚的回报。

接下来,它被放到一只快速旋转着的转盘上旋转起来,那种感觉就像自己就要被甩得粉身碎骨了。在旋转之中,似乎有一种神力把它紧紧地揉捏在一起,因此,它虽然经历了头晕目眩的痛苦,但它觉着自己开始变成了一种新的形状。

然后,它被一只陌生的手放进了炉灶。周围有熊熊烈火在燃烧——那可真是痛心刺骨啊——灼热的程度比它在河边经历的所有酷暑还要厉害很多。不过,黏土始终十分坚强,经受了一切考验,挺了过来,并且对自己的伟大前途依然坚信不疑。它想:“既然他们对我下了这么大的功夫,那我肯定会前程似锦。也许不是充当庙堂殿宇里的华美装饰,就是成为帝王几案上珍贵的花瓶。”

在烘焙完毕之后,黏土被从炉灶中取了出来,放置在一块木板上面,让它在晴空之下、凉风之中慢慢冷却。磨难已经过去了,回报就在眼前。

木板的旁边便有一泓潭水,水不深也不清,水面上很平静,能把潭边的事物如实地反映出来。当黏土被人从板上拿起的时候,它终于第一次看到了自己的新形状,这就是它历经千辛万苦后所得到的回报,它的全部心愿的成果——只是一只很普通的红色花盆,线条粗糙,模样丑陋。在这个时候,它才发现自己既不可能荣登帝王之家,也不可能进入艺术的殿堂,因为自己的容貌既不高雅也不华贵。于是,它开始埋怨那位无名的制造者:“你为什么要把我塑造成这个样子?”

于是,它一连几天都闷闷不乐。接着,它被装上了土,还有另外一件东西——它弄不清是什么,但灰黄粗糙,样子很难看——也被插到了土的中间,然后用东西盖上。这个新的屈辱激起了黏土更大的不满:“真是不幸之至啊!竟然被人用来装脏土和垃圾。我这辈子算是没希望了。”

但是,不久之后,黏土又被人放进了一间温室,这里有和煦的阳光,还有人经常给它洒水。于是就在它一天天耐心等待的时候,变化终于来了。有种东西正在它体内萌动——莫非是希望重生?它对此仍然不能理解,也不明白这希望意味着什么。

有一天,黏土又被人从原地搬起,送进了一座宏伟的教堂。它多年的梦想这次终于实现了。它在世上真的是有所作为了。这时,空中传来阵阵音乐,周围百花飘香。但它仍然不明白这一切。于是,它就向旁边跟它一模一样的另一个黏土器皿悄声问道:“为什么我被他们放在这里,为什么所有的人都盯着我们看?”那个器皿答说:“怎么,你还不知道吗?你现在正载负着一株状如玉杖的美丽百合。它的花瓣如同皎皎白雪,它的花心灿烂纯金。人们的目光之所以集中到这里,是因为这株花是世界上最了不起的,而它的根就植在你的心里。”

这时黏土感到心满意足了,它暗暗地感激它的制造者,因为自己虽然只是一只普通的泥土器皿,但里面装的是一件无比珍贵的宝物。

记忆填空

1. Overhead, in the sunshine, the trees whispered together of the glory descended upon them when the delicate blossoms and leaves to expand, and the forest glowed the fair, clear colors, as if the dust thousands of rubies and emeralds were hanging, in soft clouds, above the .

2. But presently it was in a greenhouse, the sunlight fell warm upon it, and water was sprinkled over it, and day by day as it , a change began to come to it. Something was stirring within it—a new . Still it was ignorant, and knew not the new hope meant.

佳句翻译

1. 虽然这段路途非常艰辛,但是比起后来所经受的种种痛苦和折磨来算不了什么。

2. 磨难已经过去了,回报就在眼前。

3. 于是,它一连几天都闷闷不乐。

短语应用

1. There was a handful of clay in the bank of a river.

a handful of:少量的

2. The clay felt sure that, if it could only wait long enough, a wonderful reward was in store for it.

in store for:储藏备用;准备着

同类推荐
  • 喊女溪(英汉对照)

    喊女溪(英汉对照)

    《喊女溪》是美国作家桑德拉·希斯内罗斯的短篇小说集。作品记录了的女性成长的轨迹——童年、青春期和青年。而从中也可以看到希斯内罗斯这位墨西哥裔的女作家在双重文化背景之下的独特视角,窥见她在不断的矛盾与努力中寻求自我蜕变的成长经历。
  • 汤姆叔叔的小屋(英文版)

    汤姆叔叔的小屋(英文版)

    《汤姆叔叔的小屋》,19世纪极具影响力的小说(其销量仅次于《圣经》),并被认为是刺激1850年废奴主义兴起的一大因素。在其发表的头一年里,仅美国本土便销售出了三十多万册,这在19世纪中叶可是天文数字。《汤姆叔叔的小屋》对美国社会的影响如此巨大,以致在南北战争爆发的初期,当林肯接见斯托夫人时,曾说到:“你就是那位引发了一场大战的小妇人。”后来,这句话为众多作家竞相引用。
  • 圣经故事(纯爱英文馆)

    圣经故事(纯爱英文馆)

    《圣经故事》是生活亚、非、欧三大洲交界处的古代希伯来民族数千年历史长河中集体智慧的结晶,也是犹太教、基督教(包括天主教、东正教和新教)共同的正式经典。它构成了西方社会两千年来的文化传统和特点,并影响到世界广大地区的历史发展和文化进程。
  • 出国英语一本通

    出国英语一本通

    本书共7章内容,依次为“出国行程”“出国留学”“出国旅游”“出国商务”“国外定居”“国外购物”“回国返程”。这些章节包含86个话题,涵盖最常用的场景对话,为您出国之旅做最佳语言沟通的准备。
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
热门推荐
  • 养一张试卷当宠物

    养一张试卷当宠物

    这念头养蛇养蛤蟆养蜥蜴当宠物已经不算什么稀奇事儿了,您听说过养试卷当宠物的吗?满足你的好奇心,开拓你狭隘的世界观,且看试卷成长记。哦,友情提示,这试卷吃的不是什么零食美餐,而是文字!
  • 夜王的冷情妃

    夜王的冷情妃

    前世,她是国家最出色的情报人员,却被唯一的朋友背叛。一声枪响,她带着满腔的恨意和讥讽闭上双眼。今生,她本为将军府尊贵的嫡长女,却出生丧母,又不得父爱,受尽屈辱与折磨!没有实力,她隐忍;没有权势,她建立。然而突如其来的圣旨仿佛一道枷锁,将两个原本没有交集的人硬生生的缠在一起,他追逐,她远离,却始终躲不开情之一字。既然注定纠缠,不如放手一搏!赢了,她笑!输了,她杀!如此简单,而已――可当身旁傲世无双的男子用那双狭长的冰蓝眸子深情不悔的看着她时;当那人为她笑,为她痴,为她怒时,她冰冷的心是否还能无动于衷?她心底的伤痛又能否彻底放下?【本文系宠文无虐型,男女主身心干净,一对一。新文求支持,求收藏!】【初见】“蓝小姐并不似传闻那般怯懦无知?”他淡淡道,完美的俊脸上看似不带任何情绪,只是望向眼前清冷出尘的少女时,一向凉薄的心中却是不可抑制的浮上一抹诧异和惊艳之色。“传闻是什么?不过道听途说罢了!莫非夜王殿下相信?”蓝羽情丝毫不掩饰自己的不屑和讥讽,径自说道。“本王自是—不信!”他上前几步,低头看着她,神色很是专注。窗外的暖阳洒在两人身上,仿佛为他们镀上了一层金光,男子的风华绝代合着女子的清冷高贵绘成了一副唯美的画卷。【复仇篇】望着冷漠的连一丝感情都没有的白衣女子,蓝清灵心中尽是绝望和恐惧。这一桩桩,一件件的事情,原来都逃不过她的掌控,自己就像个跳梁小丑般,一步步的走进她的陷阱。原以为可以将她永远踩在脚底,却不想自己才是万劫不复的那一个。“你到底要做什么?当初就该杀了你!杀了你!!”身边是亲生母亲的嘶喊,她瞪大了眼睛想出口阻止。可是,张了张嘴,却吐不出半个字,痛苦的泪水从那张已不复美貌的脸上滑落。她的舌,早已经被那个妖孽一般的男子下令拔掉了;她的脸,也已经被毒素彻底侵蚀。她怎么会忘了,那日日夜夜的折磨?一切都是她们自找的啊!因果循环,报应不爽!她张嘴大笑,无声的自嘲着自己的人生,自己的失败,直至咽下最后一口气。
  • 远航之路

    远航之路

    这场金融危机,让落魄老板重建辉煌,也让废掉的服装设计师凤凰涅槃。微时的相持相惜,在功成名就后可否来一次飞跃
  • 快枪手

    快枪手

    著名的快枪手马林,在腊月二十一那一天回到了靠山屯。马林回来了,他要在腊月二十三那天,大张旗鼓地做两件事。第一件事他要先休了秋菊,接下来要名正言顺地再娶一回杨梅。秋菊走进马家的门坎已有些年头了,那一年秋菊才十二岁,马林十岁。马林和秋菊圆房那一年,马林十六岁,秋菊十八岁。也就是在那一年,十六岁的马林离家,投奔了张作霖的队伍,当上了一名快枪手。
  • 九龙神鼎

    九龙神鼎

    一念可碎日月星辰,一指可灭苍天霸主,谈笑间,诸天十界灰飞烟灭。一个从山沟走出的穷小子,手握九龙神鼎,掌控万古时空,踏上太古神道,与诸天帝子争锋,与神话时代碰撞,在光怪陆离的大千世界中,逆流而上。
  • 绝色锋芒之僵尸雪颜

    绝色锋芒之僵尸雪颜

    商雪颜,穿越到一个奇特的种族,本来只想做一个米虫的她,却不料,即将要面对更加严酷的角逐……
  • 重生女权世界的牧晨

    重生女权世界的牧晨

    牧晨重生于女权世界,成为标准的软萌正太,好不容易天开启系统金手指,“宿主在20岁之前不能破身,否则有生命危险!!!”牧晨看着这条提示一脸懵逼,“我好不容易成年,说真的,能不能提前两年”牧晨一脸猥琐,“不能!!!”系统坚决的回绝,“不~”牧晨的惨叫传出很远...
  • 农门长姐会种田

    农门长姐会种田

    魂穿到小叫化身上,只想混个温饱,却不小心救了个病娇男……“男人,莫挡道。”“你很坏。”男人看着被猫儿抓了的腿部幽怨控诉。女人坏笑更浓,“其实,人家可以更坏的,比如……”她伸手,做了一个抓龙手……病娇吓的挺胸视死如归样,“为解救天下男儿,我还是任你坏到底罢!”简而言之:这是一个表面彪悍,实则撩了不敢负责的穿越女,与表面虚弱,内里腹黑的本土男的馨爱故事……--情节虚构,请勿模仿
  • 广播电视综合知识(2016-2017)

    广播电视综合知识(2016-2017)

    本书分为三部分:第一部分:政治理论知识;第二部分:法律基础知识与相关法律法规;第三部分:经济学、社会学、文学常识。每一部分知识点的选择都紧扣考试大纲的要求。重要知识点包括:辩证唯物主义认识论、社会基本矛盾及其运动规、中国特色社会主义理论体系、经济发展新常态和供给侧结构性改革、牢牢掌握意识形态工作领导权和话语权、创新社会治理、总体国家安全观、侵犯著作权罪、知识产权法、广播电视政策法规、社会学常识、文学常识,等等。
  • 先生,今晚煮妖怪吗?

    先生,今晚煮妖怪吗?

    一个老妖怪,和一个贪心的人。贪心的人贪心不足,永享富贵几乎唾手可得。可一直帮助他的老妖怪却一心想成为真正的人。一个妖经历了七情六欲,一个人经历了万般富贵。贪心的人最后后悔了。可老妖怪却不想做人了。到底谁是对的,谁从一开始,就错了呢?--情节虚构,请勿模仿