登陆注册
509700000008

第8章 烦恼树

Trouble Tree

I hired a carpenter to help me restore an old farmhouse, and after he had just finished a rough first day on the job, a flat tire made him lose an hour of work, his electric saw quit and now his ancient pickup truck refused to start. While I drove him home, he sat in stony silence. On arriving, he invited me in to meet his family.

As we walked toward the front door, he paused briefly at a small tree, touching tips of the branches with his hands.

When opening the door, he underwent an amusing transformation. His tanned face was wreathed in smiles and he hugged his two small children and gave his wife a kiss.

After leaving the happy family, I passed the tree and my curiosity got the better of me. I asked him, who walked me to the car, “Before we went in, why did you stop by the tree earlier?”

“Oh, that’s my trouble tree,” he replied.

“I know I can’t help having troubles on the job and in my life, but those troubles don’t belong in the house with my wife and children. I know I can control one thing for sure. I can hang them up on the tree every night when I come home. Then in the morning I pick them up again before I leave for work.”

“Funny thing is,” he smiled, “when I come out in the morning to pick them up, there aren’t nearly as many as I remember hanging up the night before.”

我雇了一位木匠帮我修缮旧农舍。第一天的工作很糟糕,刚开始是他的汽车轮胎瘪了,耽误了整整1个小时;后来电锯又坏了;现在忙了一天后他的旧卡车竟不能启动。我只好开车送他回家。一路上,他像石头一样沉默不语。到达目的地之后,他邀我进去见见他的家人。

当我们走到门口,他先在一棵小树前停了一会儿,用手碰了碰几根树枝。

门开了,他一进去就像变成了另外一个人似的,棕色的脸庞溢满了微笑,他高兴地拥抱两个孩子,然后深情地吻了吻妻子。

告别木匠幸福的一家,木匠送我出门,再次经过那棵小树时,我不禁好奇地他:“进门前你在树前停一下做什么?”

“噢,这是我的烦恼树,”他回答说。

“我知道工作和生活中难免有许多烦恼,这是我所不能控制的,但孩子和妻子是无辜的,我不该把烦恼带给他们。我知道有一件事自己能控制,就是每天进门前把烦恼挂到门外的树上。等到第二天早晨离家上班时再把它摘下来。”

“有趣的是,”他微笑着,“每天早上我准备把它们取回时,都会发现树上的烦恼比我前一天挂上去的要少得多。”

1. When opening the_________, he underwent an amusing transformation. His tanned face was wreathed in_________and he hugged his two small children_________gave his wife a kiss.

2.“I know I can’t_________having troubles on the job and in my life, but those troubles don’t belong in the ______ with my wife and children. I_________ I can control one thing for sure. I can hang them up on the _________every night when I come home. Then in the morning I pick them up_________before I leave for work.”

1. 一路上,他像石头一样沉默不语。

2. 我知道有一件事自己能控制,就是每天进门前把烦恼挂到门外的树上。

3. 每天早上我准备把它们取回时,都会发现树上的烦恼比我前一天挂上去的要少得多。

同类推荐
  • 地道英语脱口而出

    地道英语脱口而出

    本书精选热点单词及句型,用口语交流最热点的主题。本书内容丰富,语言地道。书中附有配套超长600分钟MP3的下载二维码,只需拿起手机扫一扫即可轻松下载MP3,随时随地练习听力和口语,开创外语学习新模式!
  • 飘(上)(纯爱·英文馆)

    飘(上)(纯爱·英文馆)

    《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔(1900—1949)十年磨一剑的作品,也是惟一的作品。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽、瑞德、艾希礼、梅勒妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。
  • The Oriental Express 东方哈达:中国青藏铁路全景实录

    The Oriental Express 东方哈达:中国青藏铁路全景实录

    《东方哈达:中国青藏铁路全景实录》采取“上行列车”与“下行列车”交错并行的叙述结构,把历史和现实贯穿在了一起。讲述了孙中山、毛泽东、邓小平、江泽民在修建青藏铁路上的决策细节、青藏铁路修筑中的难题以及筑路人鲜为人知的故事。
  • 翻译的基本知识(修订版)

    翻译的基本知识(修订版)

    本书讲解翻译的基本知识,既有高屋建瓴的理论论述,又有具体细微的实践指导,篇幅短小,深入浅出。自上世纪七十年代出版以来,在华语世界广为流传。全书凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,即使不通外文者,读起来也会兴致盎然;后半部教授翻译的具体步骤,俯拾引用当时欧美优秀作家文句及中国古典作品为例,由简及深,纠偏取正。附录部分列举大量误译实例进行评述改译,可供读者研习实战技巧。读者可通由此书领略翻译的魅力,掌握翻译的基本知识,增进翻译的能力。
  • 看古希腊神话故事学英语

    看古希腊神话故事学英语

    神话是远古人类思想与生活的反映,是原始信仰的产物。希腊神话故事经历了丰富的时代变迁和历史风云,几乎成为希腊乃至欧洲一切文学和艺术活动的基本素材。马克思曾说:“希腊神话不只是希腊艺术的宝库,而且是它的土壤”。希腊神话也是欧美文艺取之不尽的艺术源泉。希腊神话具有无穷的认识价值和永久的审美魅力。希腊神话还为现代奥林匹克运动会的形成奠定了基础。在古希腊这个神话王国中,优美动人的神话故事和曲折离奇的民间传说为古奥运会的起源蒙上一层神秘的色彩。那些经久不衰的神话故事让我们着迷,那些如雷贯耳的名字至今仍被我们尊为“大师”。时隔千年,希腊神话还对我们产生影响。
热门推荐
  • 地球“发烧”了(趣味地理卷)

    地球“发烧”了(趣味地理卷)

    地理是研究地球表面各种自然现象、人文现象以及它们之间的相互关系和区域差异的学科,是最美丽的科学,也是与我们的生活联系最紧密的科学。为什么这样说呢?
  • 假如给我三天光明(语文新课标课外必读第十二辑)

    假如给我三天光明(语文新课标课外必读第十二辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 佛说力士移山经

    佛说力士移山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝君你新娘又跑了

    帝君你新娘又跑了

    “本王疼你,护你,宠你,帮你虐渣杀怪,为何你还要跑?”慕攸宁咬牙:“敢和死神抢老婆,你不要命了?”穿越重活一世,慕攸宁最大的愿望就是能安然的活到18岁,躲开想要娶她做新娘的死神。可万万没有想到,一次意外的失身,她竟招惹了一个比死神还要难缠的男人。“为了你,本王可杀神诛佛。小宁儿,你只能是我的。若敢再逃,定要你一辈子都下不了床。”慕攸宁欲哭无泪,她不就是坑了他吗,怎么还就甩不掉了?《已完结惊世情缘系列三部曲。》
  • 天竺别集

    天竺别集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闯都市

    闯都市

    一位事业受挫的青年,找不到工作时无奈选择了去做搬运工,正是这次改变了他的命运,使他在职场和商场的打拼成为商业大亨,在商场中是否会一帆风顺,又会经历那些事情呢?
  • 没有七彩的灯

    没有七彩的灯

    严青站起来,在吴双澄的视线里,像电影慢镜头般地站起来。吴双澄也站起来。他们看着对方的眼睛。吴双澄觉得又一个十二年都过去了,严青才伸出手臂把她搂进了怀里。他那么小心,好像她是玻璃器皿,一不小心就会碰碎。他是那么激动,好像要爆炸似的,好像要把自己所有的热力挤出来给她。他的拥抱越来越猛烈,以至于弄疼了她。然后,然后他松开手臂,用双手轻轻地捧住了吴双澄的头,吴双澄的脸。他轻轻地,轻轻地,那么虔诚,那么柔情,那么小心,那么狂野地吻住了吴双澄的嘴唇。
  • 重生我不是影后

    重生我不是影后

    她演技精湛,却坚定道:我不做影后!重来一次,凌蔚坚决不要再做风光无限好的影后,世人只看到她台上的风光,看不到为了这风光她付出的努力。这一次她要低调演戏,安心过自己的小日子!
  • 你被我扁的样子真可爱

    你被我扁的样子真可爱

    傅凉痕身为大天朝的一位战神,结果无缘无故穿越到异世界,成为了勇者。在这个世界中,勇者并不是斩杀魔王的希望,而是魔王的食物,由天神提供给魔王的食物。为了活下去,傅凉痕表示只能重抄旧业,刀尖上舔血过日子了……
  • 大宋词人往事:浅斟低唱里的风雅与忧伤

    大宋词人往事:浅斟低唱里的风雅与忧伤

    古典文化倍受国人青睐,宋词亦然。《大宋词人往事:浅斟低唱里的风雅与忧伤》精心选取宋词中的精品之作,以苏轼、李清照、辛弃疾、柳永等词人的生平,阐述其词作的意境;全文用典细致、旁征博引,使读者在品味宋词中波谲云诡或婉约动人的悲欢离合时,赏析一篇篇故事性强、发人深省的美文。