登陆注册
5140400000042

第42章

Travelling Diaries in New South Wales.

From among my numerous travelling journals into the interior parts of the country,I select the following to present to the reader,as equally important in their object,and more amusing in their detail,than any other.

In April 1791an expedition was undertaken,in order to ascertain whether or not the Hawkesbury and the Nepean,were the same river.

With this view,we proposed to fall in a little above Richmond Hill,and trace down to it;and if the weather should prove fine to cross at the ford,and go a short distance westward,then to repass the river and trace it upward until we should either arrive at some spot which we knew to be the Nepean,or should determine by its course that the Hawkesbury was a different stream.

[Look at the map for the situation of this place (Unfortunately,there is no map accompanying this etext.Ed.)]

Our party was strong and numerous.It consisted of twenty-one persons,viz.the governor,Mr.Collins and his servant,Mr.White,Mr.Dawes,the author,three gamekeepers,two sergeants,eight privates,and our friends Colbee and Boladeree.These two last were volunteers on the occasion,on being assured that we should not stay out many days and that we should carry plenty of provisions.Baneelon wished to go,but his wife would not permit it.Colbee on the other hand,would listen to no objections.

He only stipulated (with great care and consideration)that,during his absence,his wife and child should remain at Sydney under our protection,and be supplied with provisions.

But before we set out,let me describe our equipment,and try to convey to those who have rolled along on turnpike roads only,an account of those preparations which are required in traversing the wilderness.Every man (the governor excepted)carried his own knapsack,which contained provisions for ten days.If to this be added a gun,a blanket,and a canteen,the weight will fall nothing short of forty pounds.Slung to the knapsack are the cooking kettle and the hatchet,with which the wood to kindle the nightly fire and build the nightly hut is to be cut down.Garbed to drag through morasses,tear through thickets,ford rivers and scale rocks,our autumnal heroes,who annually seek the hills in pursuit of grouse and black game,afford but an imperfect representation of the picture.

Thus encumbered,the march begins at sunrise,and with occasional halts continues until about an hour and a half before sunset.It is necessary to stop thus early to prepare for passing the night,for toil here ends not with the march.Instead of the cheering blaze,the welcoming landlord,and the long bill of fare,the traveller has now to collect his fuel,to erect his wigwam,to fetch water,and to broil his morsel of salt pork.

Let him then lie down,and if it be summer,try whether the effect of fatigue is sufficiently powerful to overcome the bites and stings of the myriads of sandflies and mosquitoes which buzz around him.

Monday,April 11,1791.At twenty minutes before seven o'clock,we started from the governor's house at Rose Hill and steered for a short time nearly in a north-east direction,after which we turned to north 34degrees west,and steadily pursued that course until a quarter before four o'clock,when we halted for the night.The country for the first two miles,while we walked to the northeast,was good,full of grass and without rock or underwood.

Afterwards it grew very bad,being full of steep,barren rocks,over which we were compelled to clamber for seven miles,when it changed to a plain country apparently very sterile,and with very little grass in it,which rendered walking easy.Our fatigue in the morning had,however,been so oppressive that one of the party knocked up.And had not a soldier,as strong as a pack-horse,undertaken to carry his knapsack in addition to his own,we must either have sent him back,or have stopped at a place for the night which did not afford water.Our two natives carried each his pack,but its weight was inconsiderable,most of their provisions being in the knapsacks of the soldiers and gamekeepers.We expected to have derived from them much information relating to the country,as no one doubted that they were acquainted with every part of it between the sea coast and the river Hawkesbury.We hoped also to have witnessed their manner of living in the woods,and the resources they rely upon in their journeys.

Nothing,however,of this sort had yet occurred,except their examining some trees to see if they could discover on the bark any marks of the claws of squirrels and opossums,which they said would show whether any of those animals were hidden among the leaves and branches.They walked stoutly,appeared but little fatigued,and maintained their spirits admirably,laughing to excess when any of us either tripped or stumbled,misfortunes which much seldomer fell to their lot than to ours.

[Our method,on these expeditions,was to steer by compass,noting the different courses as we proceeded;and counting the number of paces,of which two thousand two hundred,on good ground,were allowed to be a mile.

At night when we halted,all these courses were separately cast up,and worked by a traverse table,in the manner a ship's reckoning is kept,so that by observing this precaution,we always knew exactly where we were,and how far from home;an unspeakable advantage in a new country,where one hill,and one tree,is so like another that fatal wanderings would ensue without it.This arduous task was always allotted to Mr.Dawes who,from habit and superior skill,performed it almost without a stop,or an interruption of conversation:to any other man,on such terms,it would have been impracticable.]

同类推荐
热门推荐
  • 哈,富人都是这样想的

    哈,富人都是这样想的

    本书是一部教你如何驾驭财富的经典。作者以劳动对人类文明发展所起的推动作用为切入点。详细论述了勤劳的美德和节俭的意义,教导人们培养节俭的良好习惯,并通过合理有效的方式积累财富,为自己的人生做长远的打算。
  • 二十世纪图书馆与文化名人

    二十世纪图书馆与文化名人

    本书介绍了20世纪中国的文化名人与图书馆的交往以及他们的文化成就与图书馆的关系,本书资料详实,描述通俗,记录了大量的鲜为人知的故事。读者可以利用本书的正文链接和余思,积极参与图书馆的有奖读书活动。
  • 男神借我一个抱抱

    男神借我一个抱抱

    婚礼篇:婚礼上,牧师问出了问题,只是迟迟得不到新娘的回应,下头议论纷纷,某男神紧张的看着某女,“宝贝儿,为什么不说话,你不愿意嫁给我吗?”某女满头大汗委屈地对他嘟嘴,指着圆鼓鼓的肚皮道,“烨,你儿子说他要参加你的婚礼,他要出来了!”说完,眼皮一翻,晕了过去。宁琛烨赶紧抱起她往医院跑去,婚礼什么的……等儿子出来了再说!!作者被吓哭了。!!!请假n天
  • 肥胖病饮食与防治(生活必备丛书)

    肥胖病饮食与防治(生活必备丛书)

    本书主要从以下方面介绍肥胖病的饮食与防治:肥胖病的医疗常识、肥胖病的日常保健、肥胖病的饮食保健等。
  • 阴天官

    阴天官

    我叫杜从云,是鸡冠乡医院唯一的中医,专治各种疑难,尤其是不干净的东西。有一天我突然接了个诡异的急救电话……
  • 做事做到位

    做事做到位

    “做事做到位”不仅是一种理念、一种精神,更是21世纪至高无上的做事准则。美国著名作家阿尔伯特·哈伯德说过:“不必等待他人的安排,自觉而出色地把工作做对做到位,世界将会给他巨大的回报,无论是金钱还是荣誉。”可见,能否把事情做到位关乎着一个人的前途命运。对于现代组织来说,也许最应该提的两个字就是“到位”。毫不夸张地说,现代组织里从来不缺聪明人,也从来不缺能够做大事的人,但是缺乏那种能够将工作踏踏实实地做完并做到位的人。不管你是初入职场的新人,还是久经磨炼的职场老手,在激烈的职场竞争中,把工作“做完”只是最基本的要求,“做到位”才是我们的最终目标。
  • 大学论·情感体验论

    大学论·情感体验论

    本书为宁夏大学马克思主义学院俞世伟教授的《大学论》系列丛书之一。为此套丛书的撰写,我们和众多专家学者一起合作研讨,在实践学习中发现问题,在问题解决中发展智慧,在实践反思中提升思想。最后经过多次讨论和修改之后,决定把原生态的实践经验和反复思考之后形成的理性认识整合汇聚成著作出版。
  • 夺情刀

    夺情刀

    为拯救媳妇,罗若愚踏上杀手之路。谁知道他媳妇是正德皇帝朱寿的私生女,为了补偿他,正德皇帝收他为干儿子和弟子。正德皇帝无子,不甘江山旁落,欲以罗若愚与公主之子为太子,行李代桃僵之计……天马行空的正德皇帝不仅是大明的皇帝,还是大明的威武大将军、镇国公,紫禁城派掌门人和中原武林的武林盟主!智斗刘瑾,勇擒宁王……且看罗若愚如何玩转正德朝和天下武林!
  • 故人故事

    故人故事

    记得是上小学六年级的时候吧,上面提倡跟苏联小朋友交朋友,其实就是给苏联小朋友写信,信中还可附上照片呀,邮票呀,自己画的画、做的书签、绣的手帕呀什么的,通过我国的“中苏友好协会”,邮给苏联的“苏中友好协会”,再转给某个苏联小朋友。对方回信也是由两国的友好协会代转。这样就建立起了跨国互相通信的“国际朋友”关系了。这其中邮信的过程,那是许多年后才知道的。那时候尊苏联为“老大哥”,口口声声讲向苏联老大哥学习,口口声声讲苏联的今天就是我们的明天。
  • 妖娆嫡女惑天下

    妖娆嫡女惑天下

    前世她收敛锋芒,帮他一步步走向人生巅峰。结果也因他而成为过街人人喊打的“被小三”。今生在这个男子为尊的古代,女子只是附属品,又何谈爱情,只怪自己太傻,现在撕开爱情的伪善,冷心薄情,宁与青灯为伴,孤老一生。停,停,停,某女主:“说好的江湖呢?我的武侠梦呢?怎么变成凄惨悲情的故事了,重新写……”总而言之,这就是一个女子追寻武侠梦,顺便捞了一个金主的热血女强文。【小剧场之一】“你这一身紫衣,天天穿不腻吗?”“你不知道江湖上如何称呼我吗?音刹紫衣,我这一换行头,破坏的是我好不容易在江湖上积累的形象,懂不!”司徒明静掏掏耳朵,“我的意思是,你衣服右边袖口上有一块污渍,这是得多久没洗衣服了?”……【小剧场之二】一个漆黑的夜晚,一只黑影从窗口跳进司徒明静的房间,唰地一声,被一阵掌风刮倒在窗外大树上。黑影无奈,喊道:“静儿,是我……”司徒明静揉了揉眼睛,道,“我还以为是一只猫呢。”黑影:“……”司徒明静继续道,“有门你不进,非得爬窗,你说你好好换着人不做,却要做猫,何苦呢?”黑影吐血怒吼道:“是谁说过的戌时不准找你!”