登陆注册
5142200000014

第14章

From the white sand of the bottom Up he rose with angry gesture, Quivering in each nerve and fibre, Clashing all his plates of armor, Gleaming bright with all his war-paint;In his wrath he darted upward, Flashing leaped into the sunshine, Opened his great jaws, and swallowed Both canoe and Hiawatha.

Down into that darksome cavern Plunged the headlong Hiawatha, As a log on some black river Shoots and plunges down the rapids, Found himself in utter darkness, Groped about in helpless wonder, Till he felt a great heart beating, Throbbing in that utter darkness.

And he smote it in his anger, With his fist, the heart of Nahma, Felt the mighty King of Fishes Shudder through each nerve and fibre, Heard the water gurgle round him As he leaped and staggered through it, Sick at heart, and faint and weary.

Crosswise then did Hiawatha Drag his birch-canoe for safety, Lest from out the jaws of Nahma, In the turmoil and confusion, Forth he might be hurled and perish.

And the squirrel, Adjidaumo, Frisked and chatted very gayly, Toiled and tugged with Hiawatha Till the labor was completed.

Then said Hiawatha to him, "O my little friend, the squirrel, Bravely have you toiled to help me;Take the thanks of Hiawatha, And the name which now he gives you;For hereafter and forever Boys shall call you Adjidaumo, Tail-in-air the boys shall call you!"And again the sturgeon, Nahma, Gasped and quivered in the water, Then was still, and drifted landward Till he grated on the pebbles, Till the listening Hiawatha Heard him grate upon the margin, Felt him strand upon the pebbles, Knew that Nahma, King of Fishes, Lay there dead upon the margin.

Then he heard a clang and flapping, As of many wings assembling, Heard a screaming and confusion, As of birds of prey contending, Saw a gleam of light above him, Shining through the ribs of Nahma, Saw the glittering eyes of sea-gulls, Of Kayoshk, the sea-gulls, peering, Gazing at him through the opening, Heard them saying to each other, "'T is our brother, Hiawatha!"And he shouted from below them, Cried exulting from the caverns:

"O ye sea-gulls! O my brothers!

I have slain the sturgeon, Nahma;

Make the rifts a little larger, With your claws the openings widen, Set me free from this dark prison, And henceforward and forever Men shall speak of your achievements, Calling you Kayoshk, the sea-gulls, Yes, Kayoshk, the Noble Scratchers!"And the wild and clamorous sea-gulls Toiled with beak and claws together, Made the rifts and openings wider In the mighty ribs of Nahma, And from peril and from prison, From the body of the sturgeon, From the peril of the water, They released my Hiawatha.

He was standing near his wigwam, On the margin of the water, And he called to old Nokomis, Called and beckoned to Nokomis, Pointed to the sturgeon, Nahma, Lying lifeless on the pebbles, With the sea-gulls feeding on him.

"I have slain the Mishe-Nahma, Slain the King of Fishes!" said he'

"Look! the sea-gulls feed upon him, Yes, my friends Kayoshk, the sea-gulls;Drive them not away, Nokomis, They have saved me from great peril In the body of the sturgeon, Wait until their meal is ended, Till their craws are full with feasting, Till they homeward fly, at sunset, To their nests among the marshes;Then bring all your pots and kettles, And make oil for us in Winter."1

To his sleep went Hiawatha, And Nokomis to her labor, Toiling patient in the moonlight, Till the sun and moon changed places, Till the sky was red with sunrise, And Kayoshk, the hungry sea-gulls, Came back from the reedy islands, Clamorous for their morning banquet.

Three whole days and nights alternate Old Nokomis and the sea-gulls Stripped the oily flesh of Nahma, Till the waves washed through the rib-bones, Till the sea-gulls came no longer, And upon the sands lay nothing But the skeleton of Nahma.

同类推荐
  • 医方简义

    医方简义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古杭杂记

    古杭杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一敕坛仪

    正一敕坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平金川

    平金川

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Coming Race

    The Coming Race

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 现代汉语递进范畴研究

    现代汉语递进范畴研究

    《现代汉语递进范畴研究》遵循形式和意义、描写和解释、静态与动态相结合的三大原则,详细讨论了递进的语义系统,从意义出发给递进范畴进行了分类,并寻求形式上的验证。在对客观语言事实充分描写的基础上,又从语义、语用、认知、逻辑等各个角度,对一系列与递进范畴有关的现象作出了比较合理的解释,从而揭示了递进范畴的本质特征。该书还在语法化理论的指导下,加强了对递进句式的历时研究,有意识地将递进现象的共时变异同历时发展结合起来研究,不但探寻了汉语递进范畴的发展演化历程,而且还对递进关系共时平面的各种语言现象作出了历时的解释。
  • 凡人剑传

    凡人剑传

    秦昊不想再当凡人,他想修炼,想到天上去看看。
  • 禅,是开在诗里的花:在最美的诗里修炼最美的心灵

    禅,是开在诗里的花:在最美的诗里修炼最美的心灵

    本书以千百年来极富禅理的古诗词为载体,解读了蕴含其中的无限禅意。这些貌似只可意会不可言传,但在书中,你却能寻到别样的天地,巧遇那一份可遇而不可求的禅意。全景呈现中国历代古典诗词的禅与悟,让你在喧嚣尘世独守一份无为境与自在心。
  • 夜帝的通灵邪妃

    夜帝的通灵邪妃

    【1v1,双强,甜宠】曾经的灵域无冕之王鬼菱,一朝陨落,身处异世,凤凰涅槃重生,仍是一代天骄。而后,东周百姓齐齐摸着下巴叹气:曾经的纳兰小九是脑子有坑,阴晴不定,即使病情严重但终究还是个十六岁的少年;现在的纳兰小九脑子里天天卖着毒药,病情似乎更严重了……整天都在天才与疯子的边缘疯狂试探。鬼菱咬着糖葫芦,无辜的眼睛一闪一闪:听说东周九公子性情温和,文质彬彬,仪表堂堂?好一个白衣少年!辟谣的知情人士十分气愤:好看是真的,白衣是真的。但文质彬彬?可不就是一斯文败类吗?知人知面不知心!那个晋城无人敢惹的神秘小侯爷摸着下巴:挺好的,跟我挺配啊。(潜台词:所以媳妇给我个名分呀!)
  • 佛说德光太子经

    佛说德光太子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傻王狂妃:废材小姐逆袭

    傻王狂妃:废材小姐逆袭

    战场上,她是一代名将,战无不胜,面对敌人所向披靡。在家中,她是闻名天下的废柴,琴棋书画样样不通。一纸诏书,让她遇见了他,当废材遇见傻子,又会擦出怎样的火花。“噗,废柴配傻子,可真是绝配。”殊不知,这对众人眼中的废柴傻子,早已在大陆上掀起腥风血雨。
  • 我在万界当爸爸

    我在万界当爸爸

    叫我爸爸饶你不死,苏浩混在万界之中,所有人都得叫他爸爸!
  • 神的后花园

    神的后花园

    鲍贝:居杭州。中国作协会员,二级作家,浙江省作协签约作家。出版长篇《爱是独自缠绵》,《红莲》,《伤口》;中短篇小说集《撕夜》;随笔集《悦读江南女》,《轻轻一想就碰到了天堂》等。
  • 倾城教主夫人别闹

    倾城教主夫人别闹

    【一般男主有三好:温柔,爱笑,易推倒。】*在睡梦中被身旁强烈的杀气震醒,她僵硬的偏过脑袋,冰凉的匕首贴着她的脖子插入枕头内“!!!”这是神马!?教主大人慢腾腾的掀开被子,打了个呵欠,懒懒的瞥了眼,面无表情的开口。“顺手而已,习惯就好。”这叫怎么习惯啊!习惯你大爷啊!……不过,毕竟是魔教教主嘛,稍微体谅一下……教主扫了一眼某人耳畔落下的一缕发丝,再次面无表情的扭头。果然还是故意的啊喂!!!不要以为别过脸去我就没看到你一脸的遗憾啊!*【此文男主有三好:面瘫,残暴,推不倒】*温馨向,欢脱向,男宠女。
  • 教你学举重(学生室内外运动学习手册)

    教你学举重(学生室内外运动学习手册)

    体育运动是以身体练习为基本手段,以增强人的体质,促进人的全面发展,丰富社会文化生活和促进精神文明为目的一种有意识、有组织的社会活动。室内外体育运动内容丰富,种类繁多,主要项目有田径、球类、游泳、武术、登山、滑冰、举重、摔跤、自行车、摩托车等数十个类别。