登陆注册
5142200000015

第15章

Hiawatha and the Pearl-FeatherOn the shores of Gitche Gumee, Of the shining Big-Sea-Water, Stood Nokomis, the old woman, Pointing with her finger westward, O'er the water pointing westward, To the purple clouds of sunset.

Fiercely the red sun descending Burned his way along the heavens, Set the sky on fire behind him, As war-parties, when retreating, Burn the prairies on their war-trail;And the moon, the Night-sun, eastward, Suddenly starting from his ambush, Followed fast those bloody footprints, Followed in that fiery war-trail, With its glare upon his features.

And Nokomis, the old woman, Pointing with her finger westward, Spake these words to Hiawatha:

"Yonder dwells the great Pearl-Feather, Megissogwon, the Magician, Manito of Wealth and Wampum, Guarded by his fiery serpents, Guarded by the black pitch-water.

You can see his fiery serpents, The Kenabeek, the great serpents, Coiling, playing in the water;You can see the black pitch-water Stretching far away beyond them, To the purple clouds of sunset!

"He it was who slew my father, By his wicked wiles and cunning, When he from the moon descended, When he came on earth to seek me.

He, the mightiest of Magicians, Sends the fever from the marshes, Sends the pestilential vapors, Sends the poisonous exhalations, Sends the white fog from the fen-lands, Sends disease and death among us!

"Take your bow, O Hiawatha, Take your arrows, jasper-headed, Take your war-club, Puggawaugun, And your mittens, Minjekahwun, And your birch-canoe for sailing, And the oil of Mishe-Nahma, So to smear its sides, that swiftly You may pass the black pitch-water;Slay this merciless magician, Save the people from the fever That he breathes across the fen-lands, And avenge my father's murder!"Straightway then my Hiawatha Armed himself with all his war-gear, Launched his birch-canoe for sailing;With his palm its sides he patted, Said with glee, "Cheemaun, my darling, O my Birch-canoe! leap forward, Where you see the fiery serpents, Where you see the black pitch-water!"Forward leaped Cheemaun exulting, And the noble Hiawatha Sang his war-song wild and woful, And above him the war-eagle, The Keneu, the great war-eagle, Master of all fowls with feathers, Screamed and hurtled through the heavens.

Soon he reached the fiery serpents, The Kenabeek, the great serpents, Lying huge upon the water, Sparkling, rippling in the water, Lying coiled across the passage, With their blazing crests uplifted, Breathing fiery fogs and vapors, So that none could pass beyond them.

But the fearless Hiawatha Cried aloud, and spake in this wise, "Let me pass my way, Kenabeek, Let me go upon my journey!"And they answered, hissing fiercely, With their fiery breath made answer:

"Back, go back! O Shaugodaya!

Back to old Nokomis, Faint-heart!"

Then the angry Hiawatha Raised his mighty bow of ash-tree, Seized his arrows, jasper-headed, Shot them fast among the serpents;Every twanging of the bow-string Was a war-cry and a death-cry, Every whizzing of an arrow Was a death-song of Kenabeek.

Weltering in the bloody water, Dead lay all the fiery serpents, And among them Hiawatha Harmless sailed, and cried exulting:

"Onward, O Cheemaun, my darling!

Onward to the black pitch-water!"

Then he took the oil of Nahma, And the bows and sides anointed, Smeared them well with oil, that swiftly He might pass the black pitch-water.

All night long he sailed upon it, Sailed upon that sluggish water, Covered with its mould of ages, Black with rotting water-rushes, Rank with flags and leaves of lilies, Stagnant, lifeless, dreary, dismal, Lighted by the shimmering moonlight, And by will-o'-the-wisps illumined, Fires by ghosts of dead men kindled, In their weary night-encampments.

All the air was white with moonlight, All the water black with shadow, And around him the Suggema, The mosquito, sang his war-song, And the fire-flies, Wah-wah-taysee, Waved their torches to mislead him;And the bull-frog, the Dahinda, Thrust his head into the moonlight, Fixed his yellow eyes upon him, Sobbed and sank beneath the surface;And anon a thousand whistles, Answered over all the fen-lands, And the heron, the Shuh-shuh-gah, Far off on the reedy margin, Heralded the hero's coming.

Westward thus fared Hiawatha, Toward the realm of Megissogwon, Toward the land of the Pearl-Feather, Till the level moon stared at him In his face stared pale and haggard, Till the sun was hot behind him, Till it burned upon his shoulders, And before him on the upland He could see the Shining Wigwam Of the Manito of Wampum, Of the mightiest of Magicians.

Then once more Cheemaun he patted, To his birch-canoe said, "Onward!"And it stirred in all its fibres, And with one great bound of triumph Leaped across the water-lilies, Leaped through tangled flags and rushes, And upon the beach beyond them Dry-shod landed Hiawatha.

同类推荐
  • 夏日独直,寄萧侍御

    夏日独直,寄萧侍御

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Essays of Travel

    Essays of Travel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清微神烈秘法

    清微神烈秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巩溪诗话

    巩溪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉和元承杪秋忆终南

    奉和元承杪秋忆终南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Andromache

    Andromache

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重复爱你的时光

    重复爱你的时光

    她在十七岁遇到江楚桓,成了她不舍得错过的劫数。警方安插的线人陆百川身份曝光后惨遭杀害,高三女生陆云歌亲眼目睹父亲惨死并险遭轮奸,危机关头被警察江楚桓救下,并告知他就是陆百川的上线。云歌失去世上仅有的亲人,被房东赶出家门,遭姑母欺骗,是江楚桓将她带回身边,让她重新看到未来,爱慕萌生。三年后,江楚桓接到卧底任务神秘消失,为解开他执着单身的原因,云歌回到他的家乡宜市。翻开尘封的档案,真相无比残忍地摊开,原来他们之间的羁绊,早在二十年前,那个漆黑的充斥着血腥味的房间便已开始……而他此次的卧底任务,与当年的凶杀案有着千丝万缕的联系,潜藏多年的大毒枭,石佛的真实身份,更加扑朔迷离……
  • 薄情王爷霸道爱:赖上冰冷小王妃

    薄情王爷霸道爱:赖上冰冷小王妃

    “我喜欢的不是你。”她淡淡的叹息,对他的态度疏远而淡漠。他猛地用手指勾起她的下巴,脸上流露出一丝愤怒,眼中的阴霾一闪而过:“本王不管你心系何人,但是你给本王记住,本王会让你爱上本王,直到永远!”
  • 四十四路公交车

    四十四路公交车

    C市离奇死亡的人越来越多,在调查中,发现所有能连接起被害人的线索竟然是一辆诡异的44路公交车......有人说这是一辆灵车,如果你看到它,必然是有人死了。也有人说,这辆公交车可以完成你的心愿,只要你付出等值的代价。驱魔人云洛在调查这件案子的时候误打误撞在一个小警察的手里吃了个哑巴亏,正当她怒气未消的时候,这个小警察却自己送上了门来。“云小姐,这桩死亡谜案不知道你有没有兴趣?”云洛嘴角微勾,“别和我谈兴趣,谈钱。”--情节虚构,请勿模仿
  • The Country Doctor

    The Country Doctor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之每次都是我躺枪

    快穿之每次都是我躺枪

    钱浅有份好工作,在世界管理局做龙套。没想到这样一份简单的工作居然会出各种各样的状况。那个男主,请你死开好吗?我是个认真的龙套君。(真的是1V1,女主糊涂咱不能跟着糊涂。)存稿丰富可放心入坑
  • 灵天世界

    灵天世界

    一个神秘的小铁塔,一个奇幻的空间,且看意外得到巅峰强者武学的尘灵,会如何跨过无数域,走向他的强者之路。
  • 创业的真相

    创业的真相

    现在这个时代,数以万计的创业者凭着满腔热情投入创业,成功的却寥寥无几。即使明知前路坎坷,他们依然前赴后继,在一次一次的洗礼中,创业者变得纯粹和坚韧,迎接并不确定的未来。本书作者开篇就明确且现实地告诉了所有创业者,想要确保成功的可复制经验?没有。但是这本书会找出创业前,别人不会告诉你,你也没法从任何创业指南中找到的关键性问题,作者结合了自己亲身的创业经历,以及上百家成功创业公司的创业历程,得出了101个创业者都将面对的核心问题。创业没有标准答案,你需要做的就是找出问题,解决问题。
  • 时间门之伪装的文明

    时间门之伪装的文明

    毁灭、杀戮、人性、美丽、强大、尊严……你看到的并不是真的。所有发生的一切,你都要学会淡然面对。真理属于活着的人,谬论属于溜走的时代。在时间门前,这些不过昙花一现。包括你熟知的这个文明。
  • 怪屋

    怪屋

    青年外交官查尔斯与美丽的索菲娅相爱,两人约定在二战结束后成婚。战后,查尔斯回到英国,听到的第一个消息便是索菲娅的爷爷——富商利奥尼迪斯在家中被人毒杀。查尔斯试图从住在这幢怪屋里的十一个人中找出凶手,未婚妻却对他说:“我们是一个怪异的大家庭,所有人都冷酷无情——但这种冷酷是以不同的形式表现出来的。这就是麻烦所在,让人看不清真相……”