登陆注册
5142500000064

第64章 BLOW FOR BLOW(2)

At sunrise horse and foot soldiers were to proceed to Tomsk, where the Emir wished to receive them with the pomp usual to Asiatic sovereigns. As soon as the halt was organized, the prisoners, worn out with their three days' journey, and suffering from burning thirst, could drink and take a little rest.

The sun had already set, when Nadia, supporting Marfa Strogoff, reached the banks of the Tom. They had not till then been able to get through those who crowded the banks, but at last they came to drink in their turn.

The old woman bent over the clear stream, and Nadia, plunging in her hand, carried it to Marfa's lips. Then she refreshed herself.

They found new life in these welcome waters. Suddenly Nadia started up;an involuntary cry escaped her.

Michael Strogoff was there, a few steps from her. It was he.

The dying rays of the sun fell upon him.

At Nadia's cry Michael started. But he had sufficient command over himself not to utter a word by which he might have been compromised.

And yet, when he saw Nadia, he also recognized his mother.

Feeling he could not long keep master of himself at this unexpected meeting, he covered his eyes with his hands and walked quickly away.

Nadia's impulse was to run after him, but the old Siberian murmured in her ear, "Stay, my daughter!""It is he!" replied Nadia, choking with emotion. "He lives, mother!

It is he!"

"It is my son," answered Marfa, "it is Michael Strogoff, and you see that I do not make a step towards him!

Imitate me, my daughter."

Michael had just experienced the most violent emotion which a man can feel. His mother and Nadia were there!

The two prisoners who were always together in his heart, God had brought them together in this common misfortune.

Did Nadia know who he was? Yes, for he had seen Marfa's gesture, holding her back as she was about to rush towards him.

Marfa, then, had understood all, and kept his secret.

During that night, Michael was twenty times on the point of looking for and joining his mother; but he knew that he must resist the longing he felt to take her in his arms, and once more press the hand of his young companion. The least imprudence might be fatal. He had besides sworn not to see his mother.

Once at Tomsk, since he could not escape this very night, he would set off without having even embraced the two beings in whom all the happiness of his life was centered, and whom he should leave exposed to so many perils.

Michael hoped that this fresh meeting at the Zabediero camp would have no disastrous consequences either to his mother or to himself.

But he did not know that part of this scene, although it passed so rapidly, had been observed by Sangarre, Ogareff's spy.

The Tsigane was there, a few paces off, on the bank, as usual, watching the old Siberian woman. She had not caught sight of Michael, for he disappeared before she had time to look around;but the mother's gesture as she kept back Nadia had not escaped her, and the look in Marfa's eyes told her all.

It was now beyond doubt that Marfa Strogoff's son, the Czar's courier, was at this moment in Zabediero, among Ivan Ogareff's prisoners.

Sangarre did not know him, but she knew that he was there.

She did not then attempt to discover him, for it would have been impossible in the dark and the immense crowd.

As for again watching Nadia and Marfa Strogoff, that was equally useless.

It was evident that the two women would keep on their guard, and it would be impossible to overhear anything of a nature to compromise the courier of the Czar. The Tsigane's first thought was to tell Ivan Ogareff. She therefore immediately left the encampment.

A quarter of an hour after, she reached Zabediero, and was shown into the house occupied by the Emir's lieutenant. Ogareff received the Tsigane directly.

"What have you to tell me, Sangarre?" he asked.

"Marfa Strogoff's son is in the encampment.""A prisoner?"

"A prisoner."

"Ah!" exclaimed Ogareff, "I shall know--""You will know nothing, Ivan," replied Tsigane; "for you do not even know him by sight.""But you know him; you have seen him, Sangarre?""I have not seen him; but his mother betrayed herself by a gesture, which told me everything.""Are you not mistaken?"

"I am not mistaken."

"You know the importance which I attach to the apprehension of this courier," said Ivan Ogareff. "If the letter which he has brought from Moscow reaches Irkutsk, if it is given to the Grand Duke, the Grand Duke will be on his guard, and I shall not be able to get at him. I must have that letter at any price.

Now you come to tell me that the bearer of this letter is in my power.

I repeat, Sangarre, are you not mistaken?"Ogareff spoke with great animation. His emotion showed the extreme importance he attached to the possession of this letter. Sangarre was not at all put out by the urgency with which Ogareff repeated his question.

"I am not mistaken, Ivan," she said.

"But, Sangarre, there are thousands of prisoners; and you say that you do not know Michael Strogoff.""No," answered the Tsigane, with a look of savage joy, "I do not know him;but his mother knows him. Ivan, we must make his mother speak.""To-morrow she shall speak!" cried Ogareff. So saying, he extended his hand to the Tsigane, who kissed it; for there is nothing servile in this act of respect, it being usual among the Northern races.

Sangarre returned to the camp. She found out Nadia and Marfa Strogoff, and passed the night in watching them.

Although worn out with fatigue, the old woman and the girl did not sleep. Their great anxiety kept them awake.

Michael was living, but a prisoner. Did Ogareff know him, or would he not soon find him out? Nadia was occupied by the one thought that he whom she had thought dead still lived.

But Marfa saw further into the future: and, although she did not care what became of herself, she had every reason to fear for her son.

Sangarre, under cover of the night, had crept near the two women, and remained there several hours listening. She heard nothing.

同类推荐
  • 乐府杂录

    乐府杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海印昭如禅师语录

    海印昭如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上导引三光宝真妙经

    太上导引三光宝真妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四代

    四代

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐宋诗醇

    唐宋诗醇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 汉之乱世英雄

    汉之乱世英雄

    恩恩怨怨似难辨,是是非非终须平,凄凄婉婉抒忠义,轰轰烈烈展豪情。我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑,此间难表忠魂义,且看乱世英雄曲。
  • 四书通读

    四书通读

    中国优秀传统文化中蕴藏着解决当代人类面临的难题的重要启示,我们要结合时代条件加以继承和发扬,赋予其新的涵义。作者潜心研读四书经典,结合其八十年的社会阅历和人生感悟,阐释做人之道、教学之道、为政之道等,希望读者从中获得人生启迪,得到智慧滋养。
  • 一本仙经

    一本仙经

    穿进修仙预备役,成为一堆小天才当中最笨的那一个……易清只能冷着脸,两手一摊,表示:好尴尬呀!漫漫仙途,前面一群天骄,大步迈起,风风火火。后面一片炮灰,前仆后继,踊跃作死。且看走在当中的某个姑娘,如何笑……不,面瘫到最后。
  • 都市之妙手圣医

    都市之妙手圣医

    一本医书走天下,一本心法傲群雄。原本只想做一个平凡人,朝九晚五,却被世医之家的开山鼻祖盯上,初入江湖,却差点酿成大错……
  • 太上与明月

    太上与明月

    “生儿,昨夜娘做了一个梦,梦里你穿一件绣了阳春的袍子,长的很高很大,骑着白马去了很远的地方。”
  • 奈何爱止于此

    奈何爱止于此

    年少无知时,沉默内敛的楚莫南对室友坚定地表示,苏洛锦一定是他的,并且是永远;当他功成名就,成为行业内说一不二的楚总时,所有人对苏洛锦的印象只是“五年前抛弃了楚莫南的那个女人”。夜深人静时,苏洛锦问自己,明知不可碰触,为何恋恋不忘。原来,我们的爱是生了根的倒刺,着眼满目荒芜,实则内里早就血肉模糊,甚至腐烂发臭。原来,那错过的六年,如同横亘在两人之间的一条沟壑。在那些未曾交叉的生命里,独自走过的桥,欣赏过的风景,在彼此生命中出现的人,让他们如同站在王母鹊桥两端的人,爱而不得,情深不寿。
  • 冷宫公主种田记

    冷宫公主种田记

    推荐新文《快穿之女配的悠闲生活》,快穿+种田,求支持~投胎成冷宫公主,一出生就被丢到了宫外,沈思思欲哭无泪,好在有了随身空间,空间在手,吃喝不愁,她努力奋斗,凭着智慧和空间带着家人发家致富,当终于让吉祥三兄弟出人头地,养成成功能挑一个顺利嫁了时……宫里却找到了她,要逼着她去和番邦的小王爷和亲。【情节虚构,请勿模仿】
  • 前生今世情

    前生今世情

    一代宗师道家继承人——沐郁溪世闻法力高深,妖魔两界之内令鬼神闻风丧胆,可,“慕岚轩,你放开我”“哦!好啊!不过要乖哦!”“滚。”“女人,你这样是没人要的哦!不如我就勉强收你为我的鬼王妃吧!”“……”
  • 完美明星,别想逃

    完美明星,别想逃

    六一那日,她遇见了低血糖发作还在训练的他,便覆水难收,成了他的忠实粉丝。为此,她愿意默默地守护他,支持他;他完成自己的梦想,她愿意在身边陪伴……晃眼四年,她大声地说出了她的心声,在她眼中,支持他的日子怎样长都不算多;而在他眼里,她每个傻傻的动作,他都心疼……她说:叶辰,你知道吗?我是一个很懒的人,已经懒到不想要去放弃你了!
  • 族徽上的污点

    族徽上的污点

    本书为哈佛经典丛书第十八卷——“现代英国戏剧”中的一部。这里所指“现代”为本书编著者所处年代的时代划分方式。现称“古典主义”。《族徽上的污点》是英国诗人罗伯特·勃朗宁一部颇负盛名的戏剧作品,作于1842年,次年被搬上舞台。这部作品讲述了一个贵族之家的悲剧故事,一对青年男女之间的真挚爱情却导致家族名誉受损,而这块“族徽上的污点”,必须由鲜血来洗刷……罗伯特·勃朗宁(1812-1889),维多利亚时期代表诗人之一。主要作品有《戏剧抒情诗》、《剧中人物》、《指环与书》等,与丁尼生齐名,是维多利亚时代两大诗人之一。他以精细入微的心理探索而独步诗坛,对20世纪的英美诗歌产生了重要影响。