登陆注册
5142500000076

第76章 THE PASSAGE OF THE YENISEI(2)

They were executed, and this was the reason why not a single human being remained in Krasnoiarsk.

Michael Strogoff, Nadia, and Nicholas passed silently through the streets of the town. They felt half-stupefied. They themselves made the only sound to be heard in this dead city.

Michael allowed nothing of what he felt to appear, but he inwardly raged against the bad luck which pursued him, his hopes being again disappointed.

"Alack, alack!" cried Nicholas, "I shall never get any employment in this desert!""Friend," said Nadia, "you must go on with us.""I must indeed!" replied Nicholas. "The wire is no doubt still working between Oudinsk and Irkutsk, and there--Shall we start, little father?"

"Let us wait till to-morrow," answered Michael.

"You are right," said Nicholas. "We have the Yenisei to cross, and need light to see our way there!""To see!" murmured Nadia, thinking of her blind companion.

Nicholas heard her, and turning to Michael, "Forgive me, little father,"said he. "Alas! night and day, it is true, are all the same to you!""Do not reproach yourself, friend," replied Michael, pressing his hand over his eyes. "With you for a guide I can still act.

Take a few hours' repose. Nadia must rest too. To-morrow we will recommence our journey!"Michael and his friends had not to search long for a place of rest.

The first house, the door of which they pushed open, was empty, as well as all the others. Nothing could be found within but a few heaps of leaves. For want of better fodder the horse had to content himself with this scanty nourishment. The provisions of the kibitka were not yet exhausted, so each had a share.

Then, after having knelt before a small picture of the Panaghia, hung on the wall, and still lighted up by a flickering lamp, Nicholas and the young girl slept, whilst Michael, over whom sleep had no influence, watched.

Before daybreak the next morning, the 26th of August, the horse was drawing the kibitka through the forests of birch trees towards the banks of the Yenisei. Michael was in much anxiety.

How was he to cross the river, if, as was probable, all boats had been destroyed to retard the Tartars' march? He knew the Yenisei, its width was considerable, its currents strong.

Ordinarily by means of boats specially built for the conveyance of travelers, carriages, and horses, the passage of the Yenisei takes about three hours, and then it is with extreme difficulty that the boats reach the opposite bank. Now, in the absence of any ferry, how was the kibitka to get from one bank to the other?

Day was breaking when the kibitka reached the left bank, where one of the wide alleys of the park ended.

They were about a hundred feet above the Yenisei, and could therefore survey the whole of its wide course.

"Do you see a boat?" asked Michael, casting his eyes eagerly about from one side to the other, mechanically, no doubt, as if he could really see.

"It is scarcely light yet, brother," replied Nadia. "The fog is still thick, and we cannot see the water.""But I hear it roaring," said Michael.

Indeed, from the fog issued a dull roaring sound.

The waters being high rushed down with tumultuous violence.

All three waited until the misty curtain should rise.

The sun would not be long in dispersing the vapors.

"Well?" asked Michael.

"The fog is beginning to roll away, brother," replied Nadia, "and it will soon be clear.""Then you do not see the surface of the water yet?""Not yet."

"Have patience, little father," said Nicholas. "All this will soon disappear. Look! here comes the breeze!

It is driving away the fog. The trees on the opposite hills are already appearing. It is sweeping, flying away.

The kindly rays of the sun have condensed all that mass of mist.

Ah! how beautiful it is, my poor fellow, and how unfortunate that you cannot see such a lovely sight!""Do you see a boat?" asked Michael.

"I see nothing of the sort," answered Nicholas.

"Look well, friend, on this and the opposite bank, as far as your eye can reach. A raft, even a canoe?"Nicholas and Nadia, grasping the bushes on the edge of the cliff, bent over the water. The view they thus obtained was extensive.

At this place the Yenisei is not less than a mile in width, and forms two arms, of unequal size, through which the waters flow swiftly.

Between these arms lie several islands, covered with alders, willows, and poplars, looking like verdant ships, anchored in the river. Beyond rise the high hills of the Eastern shore, crowned with forests, whose tops were then empurpled with light.

The Yenisei stretched on either side as far as the eye could reach.

The beautiful panorama lay before them for a distance of fifty versts.

But not a boat was to be seen. All had been taken away or destroyed, according to order. Unless the Tartars should bring with them materials for building a bridge of boats, their march towards Irkutsk would certainly be stopped for some time by this barrier, the Yenisei.

"I remember," said Michael, "that higher up, on the outskirts of Krasnoiarsk, there is a little quay. There the boats touch.

Friend, let us go up the river, and see if some boat has not been forgotten on the bank."Nadia seized Michael's hand and started off at a rapid pace in the direction indicated. If only a boat or a barge large enough to hold the kibitka could be found, or even one that would carry just themselves, Michael would not hesitate to attempt the passage!

Twenty minutes after, all three had reached the little quay, with houses on each side quite down to the water's edge.

It was like a village standing beyond the town of Krasnoiarsk.

But not a boat was on the shore, not a barge at the little wharf, nothing even of which a raft could be made large enough to carry three people. Michael questioned Nicholas, who made the discouraging reply that the crossing appeared to him absolutely impracticable.

"We shall cross!" answered Michael.

同类推荐
  • 谠论集

    谠论集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许真君仙传

    许真君仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱柏庐诗文选

    朱柏庐诗文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清和真人北游语录

    清和真人北游语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经学通论

    经学通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 腹黑邪王专宠妻:火爆妖妃

    腹黑邪王专宠妻:火爆妖妃

    未婚夫的一纸休书,名门小姐的残害,众人的欺凌,云骁凰冷眼观看,下一秒却让他们后悔来到这个世上。各种阴谋阳谋,明害暗害,云骁凰一一将它们揪出撕碎。“天若遮我,我捅破它;地若埋我,我掀翻它;众人若欺我,我打得他们连爹妈都不认识。”“爱妃,你先别捅天,先让……,我等了好久了。”某无良王爷躺在床上,媚眼如丝的朝着云骁凰说道。
  • 城市麻辣烫

    城市麻辣烫

    冬天的太阳落得早,墙上的挂钟才指着五点,窗外已经是模模糊糊的一片,脱去了白天的亮丽,又还没来得及落下黑色的帷幕,整个世界显出了赤裸裸的形骸。戴杰揉了揉惺忪的睡眼,转头看着外面的冬景,光秃秃的梧桐树杆张牙舞爪地伸着,很像一幅出自名家手笔的印象画,只是布景和色调上都冷了点,让人一看到就想继续裹在暖烘烘的被窝里赖床。不过戴杰睡到现在可不是这个原因,戴杰有个特别的生活习惯,那就是每天都比前一天晚睡一个小时,当然第二天就要晚起一个小时。如是轮回一圈,同是一天七小时的睡眠时间,戴杰就是比别人少睡了一天。
  • 跳魔名曰不知道

    跳魔名曰不知道

    《冰珀封冻术》简直是本微缩东方鬼怪故事集。现实与传说交织,罪与罚的激荡,光怪陆离的终极解密尽在七人团的话语之中,恶魔就在身边,究竟是人心的妖魔,还是妖怪的江湖?“弹簧腿杰克”的历史真相为何?现实案件又有怎样的隐秘?蘑菇小屋内一老一少,你问我答;一壶清茶,抽丝剥茧。
  • 剑破神武

    剑破神武

    兄弟烈酒饮,红颜知己舞。生如闪电,划破夜空。死如流星,永记心中。一剑山河动,一剑道独尊。神武若无道,一剑破神武。
  • 上海外国人家

    上海外国人家

    本书为读者介绍了48户居住在上海的外国人家,来自世界五大洲、十几个国度。不同的装饰风格、相同的生活热情,这些精彩缤纷的外国人家丰富了上海居室文化的色彩,也为上海增添了国际化的情调。
  • 华严经文义纲目

    华严经文义纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 分分合合的朝代更替(上)

    分分合合的朝代更替(上)

    拥有五千年灿烂文明史的泱泱中华,在历史长河中,曾创造了无数的文明奇迹。历朝历代,能人辈出。但应证了三国演义中一句话:“论天下大势,分久必合,合久必分”。本书为您讲述分分合合的朝代更替。
  • 宣城雪后还望郡中寄

    宣城雪后还望郡中寄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 契幻时空

    契幻时空

    公元2035年,人类科技发展迅速,游戏行业也逐渐热门,一个名为天辰的少年的故事,在游戏——契幻时空中展开......
  • 字解人生:汉字中的生命智慧

    字解人生:汉字中的生命智慧

    汉字,深沉而博大,古老而神秘,青山绿水中掩映着汉字的形,古刹庙宇间隐藏着汉字的义。本书于浩瀚的字海中择取三百多个常用汉字,用故事串起它们的演变,解释其形与义,辨其异同,与你一同走进汉字的王国,回顾汉字的前世今生,探寻汉字的起源,品味汉字的魅力与人生的智慧。