登陆注册
5142500000087

第87章 BAIKAL AND ANGARA(3)

Michael Strogoff rapidly made up his mind. "Nadia," said he, "when they step on board, ask them to come to me!"It was, in fact, Blount and Jolivet, whom the course of events had brought to the port of Livenitchnaia, as it had brought Michael Strogoff. As we know, after having been present at the entry of the Tartars into Tomsk, they had departed before the savage execution which terminated the fete.

They had therefore never suspected that their former traveling companion had not been put to death, but blinded by order of the Emir.

Having procured horses they had left Tomsk the same evening, with the fixed determination of henceforward dating their letters from the Russian camp of Eastern Siberia. They proceeded by forced marches towards Irkutsk. They hoped to distance Feofar-Khan, and would certainly have done so, had it not been for the unexpected apparition of the third column, come from the South, up the valley of the Yenisei. They had been cut off, as had been Michael, before being able even to reach the Dinka, and had been obliged to go back to Lake Baikal.

They had been in the place for three days in much perplexity, when the raft arrived. The fugitives' plan was explained to them.

There was certainly a chance that they might be able to pass under cover of the night, and penetrate into Irkutsk. They resolved to make the attempt.

Alcide directly communicated with the old boatman, and asked a passage for himself and his companion, offering to pay anything he demanded, whatever it might be.

"No one pays here," replied the old man gravely; "every one risks his life, that is all!"The two correspondents came on board, and Nadia saw them take their places in the forepart of the raft. Harry Blount was still the reserved Englishman, who had scarcely addressed a word to her during the whole passage over the Ural Mountains. Alcide Jolivet seemed to be rather more grave than usual, and it may be acknowledged that his gravity was justified by the circumstances.

Jolivet had, as has been said, taken his seat on the raft, when he felt a hand laid on his arm. Turning, he recognized Nadia, the sister of the man who was no longer Nicholas Korpanoff, but Michael Strogoff, Courier of the Czar. He was about to make an exclamation of surprise when he saw the young girl lay her finger on her lips.

"Come," said Nadia. And with a careless air, Alcide rose and followed her, making a sign to Blount to accompany him.

But if the surprise of the correspondents had been great at meeting Nadia on the raft it was boundless when they perceived Michael Strogoff, whom they had believed to be no longer living.

Michael had not moved at their approach. Jolivet turned towards the girl. "He does not see you, gentlemen," said Nadia. "The Tartars have burnt out his eyes! My poor brother is blind!"A feeling of lively compassion exhibited itself on the faces of Blount and his companion. In a moment they were seated beside Michael, pressing his hand and waiting until he spoke to them.

"Gentlemen," said Michael, in a low voice, "you ought not to know who I am, nor what I am come to do in Siberia. I ask you to keep my secret.

Will you promise me to do so?"

"On my honor," answered Jolivet.

"On my word as a gentleman," added Blount.

"Good, gentlemen."

"Can we be of any use to you?" asked Harry Blount. "Could we not help you to accomplish your task?""I prefer to act alone," replied Michael.

"But those blackguards have destroyed your sight," said Alcide.

"I have Nadia, and her eyes are enough for me!"In half an hour the raft left the little port of Livenitchnaia, and entered the river. It was five in the evening and getting dusk.

The night promised to be dark and very cold also, for the temperature was already below zero.

Alcide and Blount, though they had promised to keep Michael's secret, did not leave him. They talked in a low voice, and the blind man, adding what they told him to what he already knew, was able to form an exact idea of the state of things.

It was certain that the Tartars had actually invested Irkutsk, and that the three columns had effected a junction.

There was no doubt that the Emir and Ivan Ogareff were before the capital.

But why did the Czar's courier exhibit such haste to get there, now that the Imperial letter could no longer be given by him to the Grand Duke, and when he did not even know the contents of it?

Alcide Jolivet and Blount could not understand it any more than Nadia had done.

No one spoke of the past, except when Jolivet thought it his duty to say to Michael, "We owe you some apology for not shaking hands with you when we separated at Ichim.""No, you had reason to think me a coward!""At any rate," added the Frenchman, "you knouted the face of that villain finely, and he will carry the mark of it for a long time!""No, not a long time!" replied Michael quietly.

Half an hour after leaving Livenitchnaia, Blount and his companion were acquainted with the cruel trials through which Michael and his companion had successively passed. They could not but heartily admire his energy, which was only equaled by the young girl's devotion.

Their opinion of Michael was exactly what the Czar had expressed at Moscow: "Indeed, this is a Man!"The raft swiftly threaded its way among the blocks of ice which were carried along in the current of the Angara. A moving panorama was displayed on both sides of the river, and, by an optical illusion, it appeared as if it was the raft which was motionless before a succession of picturesque scenes.

Here were high granite cliffs, there wild gorges, down which rushed a torrent; sometimes appeared a clearing with a still smoking village, then thick pine forests blazing.

But though the Tartars had left their traces on all sides, they themselves were not to be seen as yet, for they were more especially massed at the approaches to Irkutsk.

All this time the pilgrims were repeating their prayers aloud, and the old boatman, shoving away the blocks of ice which pressed too near them, imperturbably steered the raft in the middle of the rapid current of the Angara.

同类推荐
  • 瞑庵二识

    瞑庵二识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大丹篇

    大丹篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贡愚录

    贡愚录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雷法议玄篇

    雷法议玄篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始说先天道德经批注

    元始说先天道德经批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 红莲赤练

    红莲赤练

    红莲,是盛放在地狱,焚烧一切的复仇之花,赤练则是看似剧毒无比,实则毒性微弱的蛇。而她既是那个天真烂漫,娇蛮活泼的韩国公主,又是流沙的冷血杀手,外人眼中不折不扣的蛇蝎美人。世人皆道她是个狠毒无情的魔女,是个妖娆妩媚的尤物,是个倾城倾国的美人。可又有谁知道,她见不得光的过去。她是焚烧的火焰,直到她遇见了他,才收起了灼热。从红莲到赤练,她经历的又何止是岁月蹉跎?纵使蛇蝎美人妖娆媚,亦曾粉黛年少轻笑柔。艳冶莲华歌明灭,乱世风雨终未离。她深陷泥潭,不能自拔,只能愈陷愈深。所幸,有他相伴。红莲,赤练,倘若人生只若初见……all莲练
  • 道修养性

    道修养性

    “道”是老子哲学体系的最高范畴。本书从八个方面阐述老子的“道”修养性思想。刚柔相济的生存智慧;忍一时退一步,海阔天空;道法自然,心境自可平和;示人以弱,将锋芒隐藏起来;给别人留点空间;为人处事必须具备“大”的胸怀;以德报怨是最大的宽容。顺逆从容的人生选择:老子说道是简单的,快乐也是很简单的;无“患”即无忧;世俗的看法不一定就是对的;生时不留遗憾;顺其自然事事顺;不必烦恼,办法总比困难多。
  • 仙帝老公不要脸

    仙帝老公不要脸

    二十一世纪有志单身女青年虞步宜,一朝穿越到仙庭,顶着和仙后九趾主母一模一样的脸,既要谨慎自己这冒牌货不被发现,同时还要和各路妖仙斗智斗勇。一个不小心,又和仙庭大boss谈了场名正言顺的恋爱。艾玛,坐稳这主母宝座还不够,爱情和事业,她可得两手抓,两手都要紧~
  • 清风不留,无可奈何

    清风不留,无可奈何

    十七岁的宋奈何,十八岁的顾清风,那次不合时宜的相遇却把他们的命运攥在了一起,可老天就爱开玩笑,一次次的捉弄,一次次的伤害,她会放手吗?——清风不留,无可奈何
  • 是非

    是非

    一语道不尽尘世间的是是非非,一眼看不透江湖中的恩恩怨怨。败命运所赐,比中500万几率还小的机会就这么巧合的砸在了她的头上。她做好了以身殉职的准备迈进了历史的洪流一去不返。偏偏她这个“幸运儿”却好命的撞见了生命中的另一半?什么?不是一个是四个?难怪在现代她总是被人当成空气拒绝往来。可是这突来的桃花运一路走来磕磕绊绊,就算她掌控了这个时代的历史变迁也操控不住这爱情的红线,她到底是顺应天意选择离开还是干脆绑住一个死皮赖脸的跟命运消极抗战?!情节虚构,切勿模仿
  • 人生不迷茫,青春不落幕

    人生不迷茫,青春不落幕

    这是一本适用于成长、成功、管理、创业的实用之书,帮助你建立自信、自我完善、驱除无力感、战胜拖延症。用具体的方法结合案例,让你学会时间管理、情绪掌控等,锻炼和提高你的自律能力、意志力以及工作效率。从而让人的内心变得更加强大,找回缺失的安全感,实现人生梦想。
  • 豪门盛宠:误惹天价老公

    豪门盛宠:误惹天价老公

    一次荒唐,她怀孕了。家人将她扫地出门,初恋痛恨她的不忠与其恩断义绝。五年后,她带着一只萌宝回归。却被G市权势滔天,杀伐决断,多金帅气的靳少看上。“靳少,你别太过分了,否则……”她咬牙,怒瞪他。“否则你想怎样?”男人薄唇勾出邪肆的弧度,无视她的警告,依然步步紧逼。--情节虚构,请勿模仿
  • 跤王

    跤王

    一个没练过摔跤的人,抬脚便将天津卫赫赫有名的谦德庄跤场给“踢”了,这事儿听着玄,似乎和臭虫坐月子——生个大狗熊一样不可能。臭虫生不了狗熊,可傻楞却可以把谦德庄那十几名跤手“扔”了,这是天津三十年代的事,傻楞还上过当时的报纸呢。傻楞其实不傻,只是缺少心眼,干啥傻实在。刚到黑牛城林场那会儿,外边叫场主、场内称侯掌柜的吩咐说,傻楞你赶明儿把房后那片林子平了,我打算盖草料房。说完侯掌柜便进城了。两天后侯掌柜的回来,房后那片林子没了,傻楞轮着大板斧,干了一天一夜,三亩多的林子全让他一人剃光。
  • 斗剑

    斗剑

    这世间,何曾有永生不灭的魂灵,唯有斩不断的人心。今日之因,必有明日之果,而今日之果,亦起于昔日之因。一把剑,在十三岁时开启他的纵横之路,前方却是迷雾重重……人世间,充满着杀戮,要想不被人踩在脚下,那就拿起剑,将他人的头颅斩下!
  • 盛世才女:太子栽了

    盛世才女:太子栽了

    她是天定帝后星!遭劫沦落最底层!一身男装裹素颜!从默默无名的‘江湖小子’到赫赫有名的‘大内总管’,刀光剑影处铸出多少英雄豪杰。层层剥茧中孕育出多少爱恨情仇。腹黑文、励志篇!【关于男主】一直以来,外界对他的揣测颇多,众说纷纭。有人说他疾言厉色、冷酷高傲。也有人说他灿若春花、勤政爱民。更多的人说他是东傲皇朝上最花心的太子爷,只因他身边美女无数!嫔妃如云!在江湖中悠哉游哉的她被迫陷入深宫,服侍东傲史上最为花心的太子爷,她披荆斩棘、极尽能事、绞尽脑汁的做着她‘该’做的事……她的地位节节攀升,最终成为他的大内总管,只是他的眼光,为什么越来越向她看齐?精彩对话:——他手拿一本生理限制级图书,“一起研究研究!”——她随手接过,血脉贲张,继而平和递给他,“太监对这不感兴趣!”——他有些不满,“这般婆婆妈妈,你还是不是男人?”——她有些抽搐,“殿下,您认为,太监是男人么?”——他意味深长的看着她,“替本殿沐浴!”——她有些委屈,谁叫她现在是太监,不再是王牌书僮?权当看生理限制极图书罢!——他眼泛琉璃之光,“一起沐浴吧?”——她牙龈咬得‘咯咯’响,“殿下,按东傲律例,奴才的身份如果和殿下一起沐浴,会被处斩刑!”——他恍然大悟,“哦,十八岁前你不能与人共浴,否则会短命……嗯……确实会掉脑袋。”【关于男配】——她很恼火,“你不觉得,躺在一个女孩子身边是很无耻的事么?”——他只觉荒唐,“你是女孩?有哪个女孩像你这般暴粗口?”——她语塞,“本岁……我是生活所迫。”——他眯眼而笑,“好啊。证明给本公子看,你是女孩。”——她无限崇拜的看着他,“我觉得……我觉得你都可以当我的爹了。”——他震惊,为了掩饰尴尬,“你想一想,本公子八岁的时候能生一个女儿么?”【栽了系列之东傲皇朝四百年故事:太子】文文开篇是悬疑的、其次是轻松的、接着是纠结的、继而是温馨斗智的、最终是幸福多多的……有国仇、有家恨、有爱情、有友情、有亲情。文公众章节27万字。朋友们入了眼的、上了心的、请收藏、留言、推荐、投票……嘿嘿,一并感谢!支持就是写手的动力!一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一文文推荐区:【推荐咱的新抗】《我家娘子》【推荐咱的完结文】《相公栽了》,腹黑文、宠妻篇!《夫子栽了》,腹黑文、逆天篇!《醉红楼之溶为玉狂》,腹黑文