登陆注册
5142500000096

第96章 THE CZAR'S COURIER(1)

ALL the members of the council simultaneously started forward.

A courier from the Czar arrived in Irkutsk! Had these officers for a moment considered the improbability of this fact, they would certainly not have credited what they heard.

The Grand Duke advanced quickly to his aide-de-camp. "This courier!"he exclaimed.

A man entered. He appeared exhausted with fatigue.

He wore the dress of a Siberian peasant, worn into tatters, and exhibiting several shot-holes. A Muscovite cap was on his head.

His face was disfigured by a recently-healed scar.

The man had evidently had a long and painful journey;his shoes being in a state which showed that he had been obliged to make part of it on foot.

"His Highness the Grand Duke?" he asked.

The Grand Duke went up to him. "You are a courier from the Czar?" he asked.

"Yes, your Highness."

"You come?"

"From Moscow."

"You left Moscow?"

"On the 15th of July."

"Your name?"

"Michael Strogoff."

It was Ivan Ogareff. He had taken the designation of the man whom he believed that he had rendered powerless. Neither the Grand Duke nor anyone knew him in Irkutsk, and he had not even to disguise his features.

As he was in a position to prove his pretended identity, no one could have any reason for doubting him. He came, therefore, sustained by his iron will, to hasten by treason and assassination the great object of the invasion.

After Ogareff had replied, the Grand Duke signed to all his officers to withdraw. He and the false Michael Strogoff remained alone in the saloon.

The Grand Duke looked at Ivan Ogareff for some moments with extreme attention. Then he said, "On the 15th of July you were at Moscow?""Yes, your Highness; and on the night of the 14th I saw His Majesty the Czar at the New Palace.""Have you a letter from the Czar?"

"Here it is."

And Ivan Ogareff handed to the Grand Duke the Imperial letter, crumpled to almost microscopic size.

"Was the letter given you in this state?""No, your Highness, but I was obliged to tear the envelope, the better to hide it from the Emir's soldiers.""Were you taken prisoner by the Tartars?""Yes, your Highness, I was their prisoner for several days,"answered Ogareff. "That is the reason that, having left Moscow on the 15th of July, as the date of that letter shows, I only reached Irkutsk on the 2d of October, after traveling seventy-nine days."The Grand Duke took the letter. He unfolded it and recognized the Czar's signature, preceded by the decisive formula, written by his brother's hand. There was no possible doubt of the authenticity of this letter, nor of the identity of the courier. Though Ogareff's countenance had at first inspired the Grand Duke with some distrust, he let nothing of it appear, and it soon vanished.

The Grand Duke remained for a few minutes without speaking.

He read the letter slowly, so as to take in its meaning fully.

"Michael Strogoff, do you know the contents of this letter?" he asked.

"Yes, your Highness. I might have been obliged to destroy it, to prevent its falling into the hands of the Tartars, and should such have been the case, I wished to be able to bring the contents of it to your Highness.""You know that this letter enjoins us all to die, rather than give up the town?""I know it."

"You know also that it informs me of the movements of the troops which have combined to stop the invasion?""Yes, your Highness, but the movements have failed.""What do you mean?"

"I mean that Ichim, Omsk, Tomsk, to speak only of the more important towns of the two Siberias, have been successively occupied by the soldiers of Feofar-Khan.""But there has been fighting? Have not our Cossacks met the Tartars?""Several times, your Highness."

"And they were repulsed?"

"They were not in sufficient force to oppose the enemy.""Where did the encounters take place?"

"At Kolyvan, at Tomsk." Until now, Ogareff had only spoken the truth, but, in the hope of troubling the defenders of Irkutsk by exaggerating the defeats, he added, "And a third time before Krasnoiarsk.""And what of this last engagement?" asked the Grand Duke, through whose compressed lips the words could scarcely pass.

"It was more than an engagement, your Highness," answered Ogareff;"it was a battle."

"A battle?"

"Twenty thousand Russians, from the frontier provinces and the government of Tobolsk, engaged with a hundred and fifty thousand Tartars, and, notwithstanding their courage, were overwhelmed.""You lie!" exclaimed the Grand Duke, endeavoring in vain to curb his passion.

"I speak the truth, your Highness," replied Ivan Ogareff coldly.

"I was present at the battle of Krasnoiarsk, and it was there Iwas made prisoner!"

The Grand Duke grew calmer, and by a significant gesture he gave Ogareff to understand that he did not doubt his veracity.

"What day did this battle of Krasnoiarsk take place?" he asked.

"On the 2d of September."

"And now all the Tartar troops are concentrated here?""All."

"And you estimate them?"

"At about four hundred thousand men."

Another exaggeration of Ogareff's in the estimate of the Tartar army, with the same object as before.

"And I must not expect any help from the West provinces?"asked the Grand Duke.

"None, your Highness, at any rate before the end of the winter.""Well, hear this, Michael Strogoff. Though I must expect no help either from the East or from the West, even were these barbarians six hundred thousand strong, I will never give up Irkutsk!"Ogareff's evil eye slightly contracted. The traitor thought to himself that the brother of the Czar did not reckon the result of treason.

The Grand Duke, who was of a nervous temperament, had great difficulty in keeping calm whilst hearing this disastrous news.

He walked to and fro in the room, under the gaze of Ogareff, who eyed him as a victim reserved for vengeance. He stopped at the windows, he looked forth at the fires in the Tartar camp, he listened to the noise of the ice-blocks drifting down the Angara.

A quarter of an hour passed without his putting any more questions.

同类推荐
热门推荐
  • 亲爱的陌生人

    亲爱的陌生人

    脱口秀女王奥普拉力荐,风靡全球,被译为50多种文字,在英国再版75次,讲述一个西方大龄剩女的故事。故事的主人公华兰茜?斯特灵是一个二十九岁仍孤独一人的老姑娘。她受压制于家族枯燥的礼教和传统,现实中活得唯唯诺诺、逆来顺受。一封阴错阳差的来信,使她得知自己患上了严重的心绞痛。面对只剩下一年时间的生命,她绝望了。这种绝望并不是源于她对死亡的恐惧,而是源于她在临死之前才感到自己从来没有真正活过的苦痛。于是,她开始反抗,拼命地爱,放肆地恨……站在人生的路口,我们也曾迷失,是否还记得年少的自己?如果一切都能回到旧时光,生命价值的天平又会向哪边倾斜?
  • 杜先生求婚记

    杜先生求婚记

    杜先生第一次求婚的时候,满心期待她能在看到戒指的时候出现小女生的表情,结果没有。杜先生第二次求婚的时候,用了最传统的方式,温馨的烛光晚餐,单膝跪地,正打算说话的时候,他未来老婆沉沉开口:“又是蜡烛又是下跪,你当我死了么?”等到第三次求婚的时候,杜先生咽着口水蹲在他未来老婆的床前,等到她一睁开眼睛便不假思索地说:“替我做早餐吧,帮我洗内裤吧,一起进坟墓吧,我是说……嫁给我吧。”
  • 蜜恋挑战美男老公

    蜜恋挑战美男老公

    “老公,你背我回家吧,我今天在基地累了一天了”她一脸期待样子对他说,“好,我们回家”他宠溺的对她说。她可以让她的一句话就让他大发雷霆,也可以因为一个动作让他和颜悦色......可能这就是缘分吧,让两个不可能在一起的人,在一起了......
  • 楠木向北

    楠木向北

    初遇,审讯室内,他看着她,“南警官还单身?可以考虑我。”再遇,疑犯坠楼身亡,她惊恐症发作,被他拥入怀中,“南慕,深呼吸。” 那一刻,她所有的慌乱和不安,归于平静。四年前,他是俊美冷漠的传奇神探,意气风发的专案组组长,而她还是个未毕业的警校学生。他是她的信仰,也是最令她仰望的男人。一朝变故,他褪下警服,躲进大学成为潦倒颓废的心理学讲师,任何有关犯罪的领域,再不触碰。四年后,连环凶杀案再现,重重疑云、步步杀机。他和她因命运之轮,再度纠缠。她处处针锋相对,他冷静自持、淡然处之。
  • 还我大千世界

    还我大千世界

    森林是陆地生态的主体,事关人类的生存和地球的前途。在世界“环境与发展”会议制定的《气候变化公约》和《生物多样性公约》中,均 “赋予林业以首要地位”。我们人类应该有勇气连颂歌带悲歌一起去认真倾听,并理智地分析、吸取其合理的部分,否则,人类有可能在灭绝的前夕,还在为自己的愚昧唱着赞歌!常言道:“前人栽树,后人乘凉。”现况却是:“我们栽树,后人遭殃。”
  • 永远的情歌(乡土新故事)

    永远的情歌(乡土新故事)

    说到爱情,人们自然会认为是城里人和小资才享有的专利,农民被屏蔽于爱情之外。农民有爱情吗?答案是肯定的。农民的爱情不乏浪漫与温暖,还实实在在多了踏实的成分。农民的爱情就是锅碗瓢盆、柴米油盐,虽说平淡,却也不可或缺。随着现代化的进程和市场经济大潮的兴起。乡村的精神生活也在急剧地发生着变化。物质化、世俗化,极大地冲击着人们传统的世界观和价值观,人们在情感和审美方式上的变化也令人震惊。
  • 大师下凡

    大师下凡

    “请问一把龙泉剑斩断所有顶级兵器有什么看法?”“正常发挥!”“那请发表一下作品屡次打破拍卖天价记录的感想?”“实至名归!”“最后一个问题,您的手艺被评为史上最佳国宝后,有什么话想对其他竞争者说?”“不服来战!”
  • 混在历史的穿越者

    混在历史的穿越者

    回到战国时代,不懂争霸的陆山只想随波逐流,过自己的日子,但是人在乱世中,半点不由人,有些人总是会锋芒毕露,帮赢政打下了天下,他居然要拿自己炼丹。既然你不仁,就别怪我不义。你的天下还是交出来吧。
  • 任务之异国选夫

    任务之异国选夫

    普通女大学生箫小杞,从小到大作为狗都没成功勾引到手过的废渣一枚,某一天,被迫接受了一个颇有爱国主义色彩的任务:在系统的帮助下,追求当年参加八国联军的首领的后代,追求到手后再狠狠地甩掉,令他们精神受到极大创伤乃至精神崩溃箫小杞很悲愤,抗议无效无奈接受德国人的死板,英国人的高傲,意大利人的散漫,法国人的滥情,美国人的自大,日本人的反中,奥地利人的孤傲,俄罗斯人的沙文主义,都让箫小杞一百遍想把他们揍个半死,这只是一个发生在异国的,鸡飞狗跳的温馨爱情故事罢片段一“纸的量词是‘张’,那么就是说平的东西量词就是‘张’?”某身材高大的外国鬼子趴在桌上,摇着笔杆认真问道。箫小杞啃着苹果,想了想点头:“是的。”“一张照片,一张钱,一张信封…”“等等等等。”箫小杞一脚踹在卢卡的膝盖上,“不是一张信封,是一个信封。”“为什么?信封也是平的。”“信封有两层,不是单张的。”“那两张信封。”某人大声道。去死!片段二箫小杞看着阿尔弗雷德叹口气,而后缓慢地伸出他指节分明的大手,放了一撮茶叶在茶杯中,提起水壶,手腕上青筋突起,水慢慢注入茶杯中,一些细小的叶儿在水中颠了几下,身子散开了,就往下沉了,叠在杯底,杯里的水变青了,香味儿飘出来了……礀失神地看着那双大手捧起发烫的茶杯,端到眼前,细细地闻着茶香。“好烫!”男人嘀咕道转身走到厨房水管前,打开水龙头“隆隆”地加了半杯凉水到刚泡开的茶里……箫小杞嘴角抽搐,看着阿尔弗雷德心满意足地喝着那杯用凉开水泡开的碧螺春,一阵无语,觉得自己就像文成公主远嫁吐蕃松藏干布,身负将汉文明传播给西方蛮夷的重任,前路艰辛。
  • 最强前妻:情迷陆先生

    最强前妻:情迷陆先生

    一夜误会,她在他身边醒来,得到的却只是一张冰冷的结婚契约,和婚礼上他和朋友的亲吻。婚后她得到的不是欢喜,而是越来越多的无望和折磨,终于当他在生死之间选择抛弃自己的时候,她的心已经死了,选择用离婚来逃离这个让她伤心的男人。几年后阴差阳错,她却再次见到他...